Выбрать главу

П а в л и к о в а. Улавливаю, улавливаю.

П е р с ю к о в. Хочется тебе, чтобы перед твоим павильоном на выставке бил фонтан, - пожалуйста. Пусть бьет. Только ты проведи воду.

П а в л и к о в а. То есть?

П е р с ю к о в. То есть строй водопровод.

Павликова записывает, совещается с помощником.

Все предприятия и учреждения с восторгом идут нам навстречу. А область проводит это по госбюджету.

П а в л и к о в а. Это хорошо.

П е р с ю к о в. Правда? Я очень рад, что ты меня поддерживаешь в вопросе выставки. Мерси. (Есауловой.) Видишь? А ты нервничаешь. Вы представляете себе картину: сто сорок выдающихся людей страны мчатся на машинах по зеркальному асфальту. На территории выставки пальмы. Электричество. Сияет гостиница. Светофоры. Милиционеры в белых перчатках. Что это? Париж, Лондон, Венеция? Нет, это Конск. Красиво?

П а в л и к о в а. Так что же вы сидите? Надо действовать! Может быть, тебе кто-нибудь мешает? Так ты скажи.

П е р с ю к о в. Да вот область опять задержала ассигновочные бланки. Срывает нам финансирование.

П а в л и к о в а. Срывает? А вот я им сейчас покажу. (Бросается к телефону.) Область. Дайте облфинотдел. Васильева. Вы что ж это, батенька, до сих пор не выслали в Конск ассигновочные бланки? Вы знаете, что вы тем самым срываете финансирование строительства выставки? Ах, не знаете? Очень жаль! Надо бы знать. Кто говорит? Я говорю, Павликова. Сейчас высылаете? Ну, то-то. (Вешает трубку.) Сейчас высылают. Ну, доложу я вам, и народец! Едем!

Е с а у л о в а. Да, да. Едем. Где же Неуходимов? Где Ваткин?

Ваткин и Неуходимов появляются в дверях.

В а т к и н. Мы тут.

Е с а у л о в а. Сейчас едем.

В а т к и н. Уже? Так скоро?

Е с а у л о в а. Да, да. Сначала на строительство гостиницы, потом на выставку. (Павликовой.) Ты с нами?

П а в л и к о в а. Обязательно. Надо посмотреть.

Е с а у л о в а (звонит). Передышкин!

Входит Передышкин, за ним милиционер.

Зачем милиционер?

П е р е д ы ш к и н. Для Персюкова. А как же?

Е с а у л о в а. Темный человек. Вели, чтобы подавали машину. Мы сейчас едем с прокурором на строительство выставки.

П е р е д ы ш к и н. Товарищ прокурор, как же быть с Персюковым?

П а в л и к о в а. Персюков с нами. (Уходит с помощником.)

П е р е д ы ш к и н. Я извиняюсь... где же правда?

За окном вдруг раздается джаз. Издали слышится

веселая зажигательная песня. Знамена.

П е р с ю к о в. Видите? Видите, что делается? Граждане Конска идут починять шоссе от вокзала до города, чтобы достойно встретить дорогих гостей. Десять километров шоссе. Видите - джаз? Это джаз юных математиков имени Лобачевского. Почти все на треугольниках играют. (Выскакивает на балкон, кричит.) Да здравствуют граждане нашего города!

Музыка, крики, песня. Персюков возвращается обратно в

комнату.

А вы говорите - Конск! Вот вам и по сю сторону хребта.

По радио раздаются известные позывные, после чего

слышится вкрадчивый, даже несколько кокетливый

женский голос, полный задушевного выражения и

обворожительных интонаций.

Г о л о с  д и к т о р а. Внимание, внимание. Говорит Конск. Сейчас по городской радиотрансляционной сети и по местной коротковолновой станции Че-Ша-Ща будет передаваться передвижка аптеки.

Е с а у л о в а. Чего передвижка?

П е р е г о н о в. Аптеки. Вот видишь, ты опять начинаешь волноваться.

Е с а у л о в а. Персюков, я не позволю!

П е р с ю к о в. Все будет в порядке. За это я тебе отвечаю.

Г о л о с  д и к т о р а. Внимание, внимание. Передаем передвижку аптеки. Товарищи радиослушатели, внимание. В настоящий момент выездной бригадой Всесоюзного радиокомитета в помещении аптеки установлен микрофон. Передача ведется из аптеки. Товарищи, мы находимся в аптеке. Ее сейчас будут передвигать. Но работа в ней не прекратится ни на минуту. Все на местах. Кассирша сидит за кассой. Провизор Борис Абрамович изготовляет лекарства.

Легкая музыка.

Слово имеет заведующая аптекой товарищ Загородная. Дора Александровна, пожалуйте к микрофону.

По мере передачи в кабинет Есауловой набирается

народ, жадно слушающий передачу.

Г о л о с  з а в е д у ю щ е й. Граждане города Конска. Я говорю из аптеки. Нас сейчас будут передвигать. Тем не менее весь персонал находится на своем посту. Будем видеть. До свидания.

Г о л о с  д и к т о р а. Вы сейчас прослушали выступление заведующей аптеки товарища Загородной.

Легкий звон аптекарской посуды.

Это началось передвижение аптеки и дребезжит аптекарская посуда. На данный момент аптека передвинулась на десять - двенадцать миллиметров.

Звон сильнее.

Слышите? Это движется аптека. (Бытовым голосом.) Слушайте, скажите, чтобы они там не слишком дергали, невозможно вести передачу. (Голосом диктора.) Только что в аптеку пришел покупатель. Это стахановец метизового комбината товарищ Александров. У микрофона товарищ Александров.

Г о л о с  А л е к с а н д р о в а. Сегодня на работе я почувствовал головную боль и обратился за советом к нашему сменному инженеру, орденоносцу товарищу Михееву. Товарищ Михеев говорит: "Наверное, у тебя грипп или какая-нибудь другая болезнь. Тебе надо на ночь принять аспирин". Вот я, значит, зашел в аптеку за аспирином, а ее как раз в этот момент передвигают. Дайте мне, пожалуйста, три порошка аспирина.

Сотрясение. Сильный звон упавшего стекла.

Г о л о с  з а в е д у ю щ е й. Что они там, с ума сошли?

Г о л о с  п р о в и з о р а. Я вас предупреждаю. Она развалится.

Г о л о с  д и к т о р а. Тсс! Тсс! (По радио.) Товарищи, не волнуйтесь. Это упала всего лишь банка с йодоформом.

П е р с ю к о в. Всего лишь банка с йодоформом.

Падает несколько банок. Сильный толчок.

Г о л о с  А л е к с а н д р о в а. Ух ты, черт возьми! Легче, легче!

Г о л о с  з а в е д у ю щ е й. Перестаньте дергать!

Г о л о с  д и к т о р а. Товарищи радиослушатели, одну минуту...

Неслыханный лязг.

Г о л о с  з а в е д у ю щ е й. Я предупреждала!

П е р с ю к о в. Кто же так дергает? Разве так дергают?

Обвал. Тишина.

П е р с ю к о в. Что такое? Наверное, радио испортилось. (Стучит по радио. Подкручивает винтики.) Не работает. Вот это номер.

Е с а у л о в а (бросается к телефону). Аптека! Аптека! Аптека! (Стучит рычагом.) Не отвечает.

П е р е д ы ш к и н (смотрит в окно). Ух ты! Люди куда-то бегут.