Выбрать главу

„Es wäre besser, wir führten sofort ein vertrauliches Gespräch, Kapitän“, sagte Flandry. „Unser Boot kann warten. Darüber können wir sprechen, wenn wir allein sind.“

„Sie warten, und ich bleibe mit der kleinen Frau hier allein, nicht? Ho, ho, ho!“ Brummelmann fuhr Persis mit seiner Pranke über den Rücken, daß sie entsetzt zurückwich.

Auf dem Weg zur Kajüte wurde der Kapitän von einem Besatzungsmitglied aufgehalten, das eine Frage hatte. Flandry nutzte die Gelegenheit, um in Persis' Ohr zu zischeln: „Beleidige ihn nicht, hörst du? Das ist ein phantastischer Glücksfall.“

„Was?“ Sie rümpfte die Nase.

„Ja. Denk nach. Egal, was geschieht, von diesen Fremden kann uns keiner verpfeifen. Wir brauchen uns nur mit dem Kapitän gutzustellen, und das dürfte nicht schwierig sein.“

Sie betraten die unaufgeräumte Kapitänskajüte. Brummelmann füllte Gläser mit einem Getränk, das geeignet schien, die Magenwände zu zersetzen. Sein Glas leerte er mit einem Schluck bis zur Hälfte. „So!“ rülpste er. „Nun können wir reden. Wer hat euch mit dieser Nußschale in den tiefen Raum hinausgelassen?“

Persis nippte von ihrem Wasserglas, doch der Schnaps war so stark, daß sie hustete und prustete. Flandry setzte sich dem Kapitän gegenüber und studierte ihn. Der Mann war ein alkoholisches Wrack, ein Herumtreiber und Versager, der seinen Posten offenbar nur behielt, weil die Reeder auf einem menschlichen Kapitän bestanden und für das Gehalt, das zu zahlen sie bereit waren, keinen anderen bekommen konnten.

„Sie sind unterwegs nach Starkad, nicht wahr, Kapitän?“ fragte er betont höflich.

„Ja, ja. Meine Reederei hat einen Marinekontrakt. Irumclaw ist ein Umschlagplatz. Auf dieser Reise haben wir Baumaterial, Maschinen und Handfeuerwaffen geladen. Ich hoffe, daß ich nicht so bald wieder nach Starkad muß. Dieses Highport ist ein ödes Nest voller aufgeblasener Militärs. Aber wir wollten von Ihnen sprechen.“

„Ich kann nichts sagen, außer daß ich auf einer Sondermission bin. Es ist lebenswichtig für mich, daß ich Highport ungesehen erreiche. Wenn Sie meine Begleiterin Persis d'Io und mich mitnehmen wollen und unser Zusammentreffen noch nicht über Radio durchgegeben haben, erweisen Sie dem Imperium einen großen Dienst.“

„Sondermission… mit einer Dame?“ Brummelmann stieß Flandry seinen dicken Daumen in die Rippen. „Kein schlechter Witz! Ich kann mir denken, was für eine Mission das ist. Ho, ho, ho!“

„Ich habe sie gerettet“, log Flandry. „Darum sind wir in einem Boot gekommen. Ein Angriff der Merseier. Der Konflikt verschärft sich. Ich habe eine dringende Meldung für Admiral Enriques.“

Brummelmanns rauhes Lachen brach ab. „Angriff, sagten Sie? Die Merseier haben noch nie ein Schiff angegriffen, jedenfalls keine Frachter. Sind Sie mit der Dame auf einem Kriegsschiff gewesen?“

Flandry überhörte die Frage. Er mußte vorsichtig sein; dieser bärtige Riese schien schlauer zu sein, als Flandry gedacht hatte.

„Sie werden Ihren Frachter nicht angreifen, Kapitän. Nicht, solange ihnen unbekannt ist, daß ich an Bord bin.“

Brummelmann fuhr sich über die Glatze. „Ich bin meiner Reederei für dieses Schiff verantwortlich“, sagte er unmutig. „Da kann ich mich auf keine zweifelhaften Geschichten einlassen.“

„Ihre erste Pflicht ist, dem Imperium zu dienen“, erwiderte Flandry. „Sie brauchen nur auf Starkad zu landen und uns von Bord zu lassen. Das ist alles. Die Merseier werden es nie erfahren, ich schwöre es.“

„Ich — hm.“ Der Kapitän schnalzte. „Ich weiß nicht. Die Sache gefällt mir irgendwie nicht.“

Flandry rang sich zu einem Entschluß durch, von dem er wußte, daß er die Liste seiner kriminellen Delikte weiter verlängern würde. „Übrigens brauchen Sie nicht leer auszugehen. Es ist besser, wenn wir unser Boot weiterschicken. Der Feind hat seine Beschreibung. Wenn wir uns die Stelle gut merken und die Maschine laufen lassen, daß Sie den Neutrinostrom wiederfinden, können Sie das Boot auf dem Heimweg mitnehmen und irgendwo verkaufen. Es ist sicher soviel wert wie dieser ganze Frachter, nehme ich an.“ Er zwinkerte dem anderen zu. „Natürlich werden Sie Ihren Reeder informieren.“

Brummelmann beäugte ihn mißtrauisch. „Soso. Schön.“ Er stürzte den Rest seines Feuerwassers hinunter, dachte eine Weile nach und blickte auf. „Abgemacht!“

Er bestand darauf, auch Persis die Hand zu schütteln.

Als sie allein in einer leeren Kammer waren, die der Kapitän mit Matratzen hatte ausstatten lassen, nachdem sie sich geweigert hatte, sein Quartier mit ihm zu teilen, kauerte sich Persis mit angezogenen Knien in eine Ecke, seufzte und fragte: „Wie lange dauert es, bis wir in Highport ankommen?“

„Ein paar Tage.“ Flandry zog seinen Raumanzug aus und untersuchte die Schlauchleitungen.

„Ich weiß nicht, ob ich es aushalte.“

„Tut mir leid, aber wir haben die Brücken hinter uns abgebrochen. Ich behaupte trotz allem, daß wir großes Glück gehabt haben.“

„Du hast merkwürdige Vorstellungen von Glück“, seufzte sie. „Nun, wenigstens kann es nicht mehr schlimmer kommen.“ Es konnte.

* * *

Fünfzehn Stunden später saßen Flandry und Persis im Aufenthaltsraum und versuchten sich die Zeit mit einer Partie Rommé zu vertreiben. Es wollte ihnen nicht recht gelingen, denn die Kälte drang durch ihre Overalls und machte die Finger steif.

Brummelmanns Stimme dröhnte heiser aus der Sprechanlage: „Sie! Flandry! Zur Brücke!“

„Was?“ Er sprang auf. Persis eilte ihm nach, durch den Korridor und eine enge Treppe hinauf zum Oberdeck. Auf der Brücke stand Brummelmann, einen schweren Schraubenschlüssel in der Hand. Neben ihm hatte sich sein erster Maat mit einem Laserbrenner aufgepflanzt. „Hände hoch!“ knurrte der Kapitän.

Flandry gehorchte. Sein Magen krampfte sich zusammen. „Was — was soll das heißen?“ stammelte er.

„Lesen Sie das.“ Brummelmann hielt ihm eine Funkmeldung hin. „Sie Lügner, Sie Verräter! Dachten Sie, Sie könnten mich für dumm verkaufen?“

Flandry nahm das Blatt und überflog den Text:

Vizeadmiral Juan Enriques, kaiserlicher Oberkommandierender der Region Saxo. Dringende Meldung an alle Stationen und Schiffe:

Dominic Flandry, Fähnrich der kaiserlichen Marine, Mitglied der unter Leitung von seiner Exzellenz Graf Markus Hauksberg von Ny Kalmar nach Merseia entsandten Delegation, hat sich wegen der Verbrechen der Meuterei und des Diebstahls an einem regierungseigenen Raumfahrzeug zu verantworten… ist des Hochverrats verdächtig… Personenbeschreibung wie folgt… Haftbefehl an alle Organe der kaiserlichen und interstellaren Polizei ergangen… Flandry ist zu ergreifen und an seine Vorgesetzten auf Merseia auszuliefern… Sämtliche Schiffe, auch die unter der kaiserlichen Flagge, werden vor der Landung auf Starkad von merseiischen Inspektions-Kommandos durchsucht… Zivilpersonen werden aufgefordert, die nächste merseiische Behörde zu verständigen… Staatsgeheimnisse… auszuliefern…

Persis schloß die Augen. Alles Blut war aus ihrem Gesicht gewichen.

„Nun“, grollte Brummelmann, „was haben Sie dazu zu sagen?“

Flandry mußte sich anlehnen; er wußte nicht, ob seine Beine ihn länger tragen würden. „Ich… kann nur sagen… dieser Bastard Brechdan denkt an alles.“