— Йоу, Стар, тебе пора, — трясу ее, пытаясь разбудить. Черт, она крепко спит. — Эй, тебе пора. Мне нужно поработать, — говорю ей и оглядываясь в поисках ее одежды, но не ничего не вижу. Она что, пришла сюда голой?
— Мое платье в ванной, — бормочет она.
— Вот, черт, давай уже отсюда, у меня полно дел.
Теперь я начинал злиться на нее, практически выталкивая ее из комнаты.
— Мы еще увидимся? — спрашивает она.
Черт, дорогуша, секс был хорош, но не надо так быстро становиться навязчивой.
— Да, мы владеем клубом, в котором ты работаешь, — напоминаю я, прекрасно зная, что это ее разозлит, и есть шанс, что я ей больше не позвоню. Вот почему никогда не делаю повторений, ничто не стоит навязчивой стервы.
— Я не это имела в виду, — говорит она, и ее улыбка почти заставляет меня пересмотреть свое правило.
— Посмотрим, — вру я, оставляя ее стоять на месте. У меня нет желания играть в игры и нет гребаного времени.
— Хорошо провел время? — Локк останавливает меня у двери. — Она была всем, чего ты хотел? — шутит он.
— Да, лучший подарок, пока она не спросила, можем ли мы увидеться снова. Черт, почему девушки, подобные этой, должны быть такими чертовски горячими, но сумасшедшими, — сообщаю я, занимая свое место за столом.
— Ладно, парни, вот что у нас есть; Фрэнки все это подстроил, он думал, что мы просто убьем парня, вместо того чтобы пытаться получить информацию. Его парень сдал его, мне нужно знать, какого хрена это было и что за сделку ему посулили. Наш следующий шаг — найти Фрэнки и выяснить, что произошло. Тем временем Дом, Эзра, Аксель, Фитц и я встретимся с Сэлом и расскажем ему обо всем, — говорит Локк.
— У меня два вопроса: во-первых, я хочу знать, что это за мужик, если люди пытаются его убить, и во-вторых, зачем нам защищать его, потому что чувствую, что мы пройдем через кучу гребаных проблем из-за него, — интересуюсь я, скрещивая руки на груди.
— Сэл Галенти занимается большей частью нашего оружейного бизнеса, если мы отвернемся от него, он может кинуть нас. У него везде есть связи. Сейчас ходят слухи, что он в каком-то глубоком дерьме, но это не имеет к нам никакого отношения, и до тех пор мы делаем свое дело и получаем деньги. Господь знает, что нам это чертовски нужно со всем этим дерьмом в последнее время, — рассказывает Локк нам.
— Я слежу за Фрэнки после нашей с ним встречи, — заявляет Тех. — Он побывал в нескольких домах, где встречался с парой девушек. Выйдя оттуда, он направился в какие-то дерьмовые апартаменты, где пробыл пару часов, а затем пошел в свой клуб, по сведениям он все еще там. Сейчас за ним повсюду следит перспектива, — сообщает нам Тех.
— Итак, нам нужен план, — заявляет Локк, постукивая пальцами по столу. — Как нам заставить Фрэнки снова встретиться с нами и не насторожить его?
— Легко. Я позвоню ему и скажу, чтобы он встретился с нами в «Тизере» в знак примирения, раз уж он отказался от парня. Если он увидит только меня, то сильно не встревожится. Как только он войдет, мы поставим других братьев за разные столики, — предлагаю я.
— Черт возьми, это отличная идея. Позвони ему, — говорит он, объявляя окончание встречи.
— Ладно, все готово, он очень хотел все исправить, — говорю я, отхлебывая пиво, которое Рейнджер подсунул мне.
— Быстро же ты спешишь увидеть Стар, — шутит он, хлопая меня по спине.
— Знаешь, когда ты о чем-то долго мечтаешь и представляешь это в своей голове, то действительность не оправдывает ожидания, не совсем разочарование, но оно того не стоит, — признаюсь я ему.
— Да, вообще-то знаю, — отвечает Локк.
— Ну, скажем так, она не стоит того, чтобы тратить время на второй заход, — говорю я ему. — Ни за что на свете, брат.
Он смеется.