Выбрать главу

— Это не такая уж скучища, как ты думаешь, — Джордж Лейн заметил гримасу на лице сына. — Благотворительный аукцион Сент-Клэр устраивается каждый год и бывает довольно занимательным — ну, насколько это возможно.

— Ты хочешь сказать, что сегодня у меня наконец-то будет возможность поговорить ни о чем, но на этот раз — в маске? — пробурчал Алекс, на что его отец только насмешливо хмыкнул.

Ироничность ситуации заключалась в том, что Алекс и так всегда носил на людях своего рода маску. Он давно заметил, что глубокая бесчувственность его натуры смущает окружающих и всем удобнее, когда она скрыта под лаковым слоем улыбок и поддельной приветливости. Правда, в последнее время это давалось ему все труднее: мешали воспоминания о недавней встрече в игре. Перед его глазами стояла язвительная усмешка темного бога, который терзал его бесконечным повторением мрачных воспоминаний. После этого события Алексу с трудом давалась роль «золотого мальчика», в которой его привыкли видеть товарищи по школе и коллеги отца.

— Ну наконец-то! — воскликнул Джордж. Автомобиль причалил к тротуару, и они оказались перед музеем с римскими колоннами и фасадом из белого камня. Прибыли. Вид музея, в котором был организован аукцион, неожиданно напомнил Алексу о Хрустальном Мире, но ему совершенно не хотелось думать об игре, и он постарался прогнать этот образ.

— Нам тут нужно покрутиться пару часов, а потом можно будет вежливо откланяться, — Джордж положил руку на плечо сына. — Я перекинусь словами с некоторыми людьми: важно, чтобы наше присутствие не прошло незамеченным. Сегодняшний вечер не про работу. Просто пообщайся дружески с моими коллегами и их детьми. Да?

Заботливая интонация и отцовская рука на плече Алекса вызвали у него непривычную, незваную эмоцию. Он вдруг вспомнил свои несколько формальные вопросы о матери пару дней назад и обещание отца поехать на ее могилу. И даже подумал, не предложить ли отцу сбежать отсюда и отправиться ужинать по-семейному, вдвоем. Но тут же отбросил эту мысль: отец счел бы такой поступок проявлением недопустимой для Лейна слабости.

— Все нормально, — Алекс скрыл лицо под маской, которая оказалась неожиданно кстати. — Не первый раз на тусовке.

Джордж на секунду словно усомнился в его искренности, но потом кивнул и тоже натянул на лицо маску из красного бархата. Они присоединились к толпе причудливо одетых людей, вливающейся в двери музея.

Поднявшись по изящной каменной лестнице на второй этаж, они оказались в окружении множества участников события в бальных платьях, изысканных смокингах и масках. Джордж еще раз похлопал сына по плечу и растворился в толпе. Некоторое время Алекс стоял, размышляя, что бы ему предпринять. У него не было ни малейшего желания общаться с кем бы то ни было. Отец сказал, что на сегодня у них нет никаких конкретных задач, что само по себе было странно: Джордж никогда ничего не делал без специальной цели. Хотя и на этот раз цель, возможно, присутствовала, просто он не счел нужным обсуждать ее с Алексом. Тоже не в первый раз. Тут он обратил внимание, что в дальнем конце помещения есть бар, и направился туда в надежде, что ему удастся отвлечь себя от одолевавших его мрачных мыслей.

— Что вам предложить?

— Джин-тоник, — Алекс облокотился о стойку и принялся разглядывать зал, всем своим видом показывая, что бармену лучше его возрастом не интересоваться. Вскоре перед ним появился заказанный напиток, и Алекс с чувством сделал горьковатый хвойный глоток. Недалеко от него за столиком сидела компания молодых людей, чей громкий смех и порывистые движения выделяли их на фоне более сдержанных гостей. Вероятно, они уже хорошо знали дорогу, ведущую к бару.

— Повторим? — провозгласил один из них. Алекс с любопытством наблюдал за его неуклюжей попыткой встать из-за стола, окончившейся тем, что стоявшая на столе ваза с маргаритками упала на пол и разбилась.

— Ох! Извини… — молодой человек обратился к сидевшей рядом девушке, чье платье в результате его неловкости оказалось залитым водой. — Вот дерьмо! — добавил он, разглядывая разлетевшиеся осколки.