Выбрать главу

— Часто у нее такое? — Спросил старец и наклонился ко мне, его тонкие пальцы пробежали по моему горлу, но этого я тоже не почувствовала. Кинжал притворно вздохнул.

— Да с той самой ночи, как мы поели яблок из заброшенного сада. Бедняжка! Она так страдает! Потому-то мы и в пути, я слыхал у Восточной Заставы обитает белый лекарь, который отлично работает с магическими болезнями.

Он склонился тоже и погладил меня по голове. Я, с негодованием, отдернула голову от его руки. Вот же засранец! Ну погоди, придет время и я тебе дам прикурить скипидару … причем с нижнего конца. Ты у меня попрыгаешь, гад! Опытным путем я выяснила, что больше не могу ни мычать, ни шипеть, ни рычать, ни вообще издавать хоть какого-то звука, кроме тихих стонов. Правда, мне удалось вцепиться в его пальцы и, с мстительным удовольствием, сжать их с такой силой, что у Кинжала заметно дернулся глаз. Вот бы сломать парочку!

— Переночуете здесь, в храмовой деревне, — сказал ему старик, Кинжал в это время безмолвно силился отнять у меня свои несчастные пальцы, — извини, что нам пришлось обыскать твою жену, сам понимаешь — феи не врут.

— Да ничего страшного, я не в обиде, — кивнул Кинжал.

Стоп, что?! Меня обыскали? И это он-то не в обиде после этого?

— Поверьте, мы вам искренне благодарны за то, что вы разобрались в ситуации, — лебезил он перед старцем, — ведь вы же ничего не нашли? Ну, а что она проникла в дом фей — да, это неприятно, но ведь не преступно, в конце концов! Я отвлекся ненадолго, чтобы разыскать нам какой-нибудь ужин, кто ж знал, что Мари в это время уйдет так далеко, да еще и в домик фей заберется? Возможно, бедняжечка искала какую-нибудь еду, в пути нам часто приходилось голодать.

Старик внимательно оглядел Кинжала, затем меня, и кивнул.

— Я распоряжусь чтобы в дорогу вам выдали провизию. — И он, не прощаясь, вышел.

ГЛАВА 8.

Кинжал шумно выдохнул, ожесточенно потер лицо руками, затем одним движением рухнул на табуретку, заставив ее неприятно скрежетнуть. Он долго рылся у себя за пазухой, затем вынул оттуда какой-то ветхий сверток и принялся бережно разворачивать его. Это оказалась очень старая карта. Кинжал осторожно расстелил ее на столе. Внушительно ткнул в нее своим грязным ногтем:

— Вот. Гляди сюда. Это старая карта, в новых темные храмы уже не обозначают. Благо, что я такой запасливый, — и он с гордой рожей погладил себя по груди, — в общем, я думаю ты все поняла. Хватит уже разговоров. Покажи где находятся сокровища темных богов, в каком из храмов.

Блин, мужик, откуда я знаю? Да я только сутки как в этом мире обретаюсь! И вообще — ты меня голоса лишил, так что теперь как-нибудь сам.

Я отвернулась к окну и принялась равнодушно смотреть как постепенно тускнеют солнечные лучи, сочащиеся сквозь темную густую листву деревьев. Но Кинжал больно схватил меня за волосы и ткнул носом в карту:

— Хватит валять дурака! Не покажешь где сокровища — останешься голодной.

Я мрачно посмотрела на него. Блин, что обидно с этой гадской цепочкой я даже язык ему показать не могу.

— Покажи мне где сокровища, — он стиснул мой загривок, вонзив в кожу острые ногти, — не хочешь?

Извернувшись, я укусила его руку. Кинжал отдернул ее и он с размаху отвесил мне пощечину. Я подняла руку и попыталась ответить тем же, но Кинжал перехватил ее. В дверь кто-то постучался и сразу же распахнул ее. На пороге стояла изящная девчушка, слишком миниатюрная и красивая, чтобы быть человеком. В руках она держала корзину, из которой соблазнительно пахло горячей едой. Кинжал немедленно отдернул руку, отпустив меня. Девушка с испугом смотрела на мое лицо, полагаю потому, что на щеке отпечаталась Кинжалова ладонь. Ага, давай, расскажи ей теперь как ты меня, милую бедняжечку, любишь и жалеешь. Мерзавец.

Кинжал любезно оскалился, протянул руку и вежливо отобрал корзинку.

— Спасибо, — сухо сказал он и выразительно посмотрел на дверь. Девушка смутилась и тут же исчезла. Проклятье, надеюсь она догадается рассказать об увиденном тому старику?

Кинжал поставил корзину себе за спину.

— Итак, — мрачно сказал он, — продолжим наш разговор. — Он опустил руку к поясу, а когда поднял ее, в его руке блеснул кинжал. Надо полагать именно поэтому он и получил свое прозвище.

— Думаю, ты понимаешь, что убить я тебя не могу, — сказал он и нервным движением пододвинул ко мне карту, — зато могу причинить боль. А еще я могу овладеть тобою и ты даже звука не издаешь благодаря цепочке. Теперь я твой муж, ты же, как покорная супруга, обязана предоставлять мне свое тело каждый раз, когда мне этого захочется.