— Все в зале мне обзавидуются, твоим сияющим глазам. По ним ведь видно, что женщина счастлива и удовлетворена… ммм… не совсем, правда, время маловато прошло, но я стараюсь… а ты ничего не видишь! Я попрошу Стёпу тебе всё пояснить… он доходчиво тебе скажет.
Посмеявшись, перешли во дворец. Все сияло и сверкало в зале приемов при свете искрящейся люстры, ощущение сказки не покидало, в простенках между огромными окнами вились необычные лианы с красивыми цветами, фуршетные столы так и манили к себе, необычные с необычной сервировкой, но все стойко держались — ждали нас, хозяев приема.
— Его Величество Повелитель Димандан Лиардийский с Её Величеством Зиналией Лиардийской! — объявили нас. Чуть слышно шепнула:
— Во, завернули! Мне до Величества, как до Китая пешком!
Дим хихикнул:
— Не смеши, мы должны быть пока очень серьёзными!
Торжественно зашли в зал и поднялись на небольшое возвышение. Началась официальная часть — представление первых лиц государств с супругами. Первыми подошли наши друзья — князь и княгиня Мачорские, наклонив головы, оба улыбнулись и подмигнули нам. Дальше Эффирийские Повелитель с женой, у этого взгляд был изучающий, а пухленькая, знакомая по свадьбе Коськи, жена улыбнулась. Правительница Рудии (та, что прочили Диму в жены) с супругом, мне сразу понравилась, с интересом поглядев на меня, чуть слышно сказала:
— Рада искренне за вас, и за себя тоже, нам сказочно повезло, мы нашли свои половинки.
Понравились отрешенные азардцы — этакие наши «горячие» финские люди.
И, наконец, Малиш… что сказать? Торгаш с Черкизона, не иначе, жирный, с масленным взглядом, он, казалось, ощупал меня, жена же его — типичная наша восточная женщина, только паранджи не хватает. Затем пошли по-нашему министры иностранных дел, потом начались обязательные танцы.
Вот я поплевалась про себя! С каждым Правителем надо было один раз станцевать, очень славный Рудийский муж вел меня аккуратно и бережно, великолепный танцор Венцеслав тоже пришелся по душе, азардец все-также отрешенно танцевал, но вальс мы с ним станцевали неплохо. Эффириец тоже оказался умничкой, свое внимание не навязывал.
«Ну, Зина, держись — торгаш на очереди!» Увидела важно восседавшего на высоком стуле кота, значит всё в порядке. Ощущение потных липких ладоней на спине заставляло с трудом удерживать маску вежливости на лице. Этот… пытался что-то сказать, я, извинившись, сказала, что музыка громкая, еле слышно, хотя до этого с Венцеславом слышала всё.
Еле дождалась конца танца и тут же попала в родные объятья. Пригласили всех на фуршет, гости пробовали диковинные блюда, удивлялись, восхищались, что-то нравилось, что-то не очень. Опять зазвучала музыка, Дим не отпускал меня от себя ни на секунду, немного потанцевали, постояли, посмеялись с князем и княгиней — тема у нас общая, наши ученики, поговорили про их проделки, потом меня плотно обступили эффирка, малишка и правительница Рудии — их интересовало все про фуршет и необычные блюда. Посмеялась про себя — все были в восторге от нашего «Оливье»-Ай лав ю, (который во всем нашем мире остальные называли — русский салат). Понравился министр Азарда, длинный, худой, как жердь, он довольно долго не отходил от еды — не кормят бедолагу, похоже. Вечер плавно приближался к концу.
Началась как бы заключительная часть вечера — подарки нам на наше торжество. Азард, Рудия, подарили великолепные ювелирные украшения мне, какое-то необыкновенное оружие Диму — шепнул, что он коллекционирует холодное оружие уже лет десять. Эффирия — какие-то необыкновенно красивые и легкие ковры и скакуна, мачорцы — по щенку редкой породы собак и необыкновенно красивую одежду, вытканную и вышитую знаменитыми мачорскими мастерицами, стоила такая красота бешеных денег.
Напрягся мой кот:
— Зин, чтобы не случилось, держи морду кирпичом, ща будет мой выход.
Торгаш долго распинался, восхваляя нас цветисто и нудно, подарил набор посуды, шикарной чеканки и вдруг сказал:
— И поскольку, молодой жена не всегда может ублажить свой муж, мы для Повелител приготовили особый подарка, — он хлопнул в ладоши, и в зал вплыли пять восточных девушек, одетые в прозрачные костюмы — ну, точно, наш восток. — Эти сладкоголосый пэри будут всегда услаждать твой слух, глаза и всё осталной, — наглая рожа с ехидством смотрела на меня, — послюшай и посмотри на них. Самый красивый девушки Малиша, искусные, обученый всему, пэрсик прямо.
На его жену было жалко смотреть. Она пошла пятнами и опустила голову.
Заиграл на тутошней флейте ещё один торгашеского вида, и эти девушки начали танцевать, самая первая была на самом деле очень красивая, грациозная — у мужиков от таких сносит крышу на раз, но вот взгляд был стервозный, она свысока смотрела на меня и крутилась перед нашим носом, предлагая себя, казалось прямо тут. Зато последняя, совсем юная девчушка, явно чувствовала себя неуютно. Девы извивались, у мужиков загорелись глаза. Эх, не видели они наших танцев.