Но огневая магия, оказывается, отлично служила и в домашнем хозяйстве. Бывшие жители оазисов быстро приспособились к зимним холодам. Хоть, как поговаривали, в прохладные лета всё равно мёрзли, и тогда очаги в их домах-коробочках не гасли ни днём, ни ночью.
Последняя война значительно проредила набравший было силу Клан Огня, а оставшимся в живых магам запретили применять свои способности несколько лет, пока не докажут свою благонадёжность. И нелегко бы пришлось теплолюбивым южанам нынешней зимой, но Тардисбург доказал, что своих не бросает. Даже оступившихся. Из соседних секторов протянулись к Восточному сектору системы отопления. Службы, которые у нас назвали бы коммунальными, помогли жителям по-простому, немагически утеплить крыши и стены. А добрые люди, по себе знающие, что такое настоящие холода, снабдили от щедрот своих тёплой одеждой. Греющей куда лучше, чем драгоценные шелка и тонкие узорчатые халаты.
Забавно и непривычно было видеть спешащую по улице восточную красавицу, закутанную в меха поверх чадры, а поодаль — важных торговцев в лисьих шубах, поверх которых пламенели их окрашенные хной бороды. И смуглых черноглазых ребятишек с заправленными в валенки шароварами, в овчинных тулупчиках, в расшитых знакомыми обережными узорами варежках…Можно, оказывается, выжить и без магии, пока есть в мире доброта и отзывчивость.
Показал мне Мага и здание местного театрика, о котором я только слышала, но всё не было времени посетить, и недавно открытую картинную галерею, и, конечно, пресловутую городскую библиотеку: особнячок в античном стиле, с портиками и колонночками, скромно пристроившийся неподалёку от ратуши. Чистенький, аккуратный… и какой-то робкий с виду, как тихоня, давно угодивший в солидную компанию, но так в ней и не освоившийся. Несмотря на то, что подъезды к большинству соседних зданий были уже расчищены, на его парадном крыльце снег всё ещё сиял нетронутой белизной, лишь к боковому входу тянулась цепочка следов. Сиротка, одним словом. Хотя, может, только с виду? Перед визитом к мэру надо обязательно сюда зайти, поговорить, присмотреться.
…Белая Роза встречает нас тишиной старого парка, искрящимся снегом и идеально чистой и укатанной дорожкой, тянущейся от центральных ворот к основному зданию среди деревьев. А ещё — радостными восклицаниями Дианы, поджидающей в холле. Вопреки моим опасениям, мы, хоть и основательно прокатились по городу, прибыли не последними; ждали ещё троих гостей из Терраса, приглашённых для консилиума.
Очевидно, при слове «консилиум» я слишком уж меняюсь в лице, поскольку сестричка Ди, как тут её, любя, называют, спешит меня успокоить:
— Не волнуйтесь так, Иоанна, ни самой леди Глории, ни будущему малышу ничего не грозит. Пока. А вот как обезопасить их в дальнейшем — об этом сэр Персиваль и хочет поговорить. Сейчас он сам всё объяснит.
Легко сказать: не волнуйтесь! Я ещё не дошла до докторского кабинета, а уже надумала себе уйму страшилок. Надеюсь, моё богатое воображение разыгралось слишком уж неоправданно. Надеюсь.
В кабинете сэр Персиваль не один. Радушно нас поприветствовав, он представляет коллег: сэра и леди Ким, невысокого роста, как и сам Персиваль, чем-то неуловимо на него похожих — таких же черноглазых, смуглых, порывистых в движениях. Впрочем, есть и отличия. Своеобразный разрез глаз придаёт им сходство с азиатами, а голоса, похожие на птичий щебет, невольно наводят на мысль о какой-то новой, неизвестной мне расе. Но от дальнейших догадок меня отвлекает Аркадий[1], появившийся неожиданно. Это он умеет — маскироваться. Кажется, рядом больше никого нет, а он — р-раз! — и проявляется из ниоткуда. В этот раз он возникает у окна и, шагнув ко мне, запросто, по-дружески меня обнимает.