Выбрать главу

— Алехандро, мальчик мой! — громогласно обрадовался мне герцог. — Собирайтесь. К вашему приему все готово. Дон Карраскилья лично подобрал вам соответствующие вашему положению одежды, выберете то, что вам понравится.

— Папа, нужно учитывать, что наша с Алехандро одежда должна сочетаться, — мило улыбнулась Исабель, намекая, что выбирать буду не я.

— Буду счастлив, дорогая, если вы поможете мне с выбором, — даже не покривив душой сказал я, потому что чем дороже была одежда, тем она становилась вычурнее и нравилась мне все меньше и меньше. Исабель в этом разбиралась куда лучше, а главное — она была заинтересованным лицом в том, чтобы я произвел нужное впечатление, а не выглядел, как пугало, по недоразумению оказавшееся у королевского трона.

Но первым делом донна отправилась смотреть то, что привезли для нее, сказав, что отложит пару вариантов, чтобы потом решить, что подобрать из моего, чтобы мы рядом смотрелись гармонично.

— Это надолго, — вальяжно махнул рукой Болуарте. — Может, пока по бокальчику? А я вам обрисую ситуацию при дворе.

— Ситуацию обрисовать можно. Но по бокальчику с утра — дурной тон. Этак спиться можно.

— С одного бокальчика? Я вас умоляю. — Он рассмеялся, а затем, чуть понизив голос, спросил: — Неужели вы не нашли винные погреба Бельмонте? Про них ходили легенды.

— То есть вы вино с собой не привезли, — печально вздохнул я, — и собираетесь напиваться за мой счет.

— За мой, — возмутился он. — Замок официально принадлежит мне.

Светильник перед его носом выразительно покачался в стене, и герцог сразу пошел на попятную.

— Это мы с вами, Алехандро, знаем, как обстоят дела на самом деле, а все вокруг уверены, что именно я — владелец замка. Поэтому, разумеется, со стороны все думают, что тут все принадлежит мне. Но я не покушаюсь на ваше, вовсе нет. Только поддерживаю легенду.

Он делано рассмеялся, косясь на подсвечник. Но призраку, который решил не показываться, такого объяснения оказалось достаточно, и он больше не устраивал представлений, полностью обратясь в слух. Еще бы: впервые за столько лет он окажется в курсе нынешних придворных интриг. А поскольку едет со мной, то явно собирается подготовиться. Поэтому герцога к рассказу я немного подтолкнул.

— Дон Болуарте, вы хотели рассказать, кто там чем дышит при дворе.

И герцог мигом переключился на интересующую Бельмонте тему, рассказав, какие коалиции образовались за время, прошедшее с объединения стран. Если верить рассказчику, то мне ни одна из эти коалиций страшна не была, поскольку принимали меня в качестве наследника все.

— И гравидийцы в том числе, — уверял герцог. — Поскольку вы женитесь на моей дочери, а Исабель не забудет интересов своей страны.

Он либо идиот, либо не в курсе раскладов, — прошелестел в моей голове голос Призрака.

Он еще может не хотеть расстраивать Хандро, — не удержался Шарик.

— Маловероятно.

— А то ты много знаешь о вероятностях.

Шарик воинственно пошевелил перед собой лапами, что герцогом было принято на свой счет.

— Ваш ками чем-то расстроен.

— Ему не нравится ваш доклад. Он считает, что вы что-то утаиваете.

— А-ха-ха, — расхохотался герцог. — Экий вы затейник, Алехандро. Ками считает? Скажите уж прямо, что вам не понравилось то, что я вам не все рассказал. Конечно, есть недовольные, куда уж без них. И вами, и Исабель.

— Исабель-то почему?

— Как почему? Она не единственная девица на выданье, а ваш брак с ней усиливают мою партию. Кроме того, она замешана в скандальную историю с побегом. Это мы с вами знаем, что побега не было, а ее выкрали, чтобы принести в жертву. Но противники вашего брака с ней говорят, что репутация Исабель запятнана.

Он замолчал и выжидающе на меня посмотрел. Я его не разочаровал.

— На репутации вашей дочери нет ни малейшего пятнышка, дон Болуарте. Ее поведение всегда было безупречно. И дом она покинула не по своей воле. Это я знаю лучше, чем кто-либо другой, поскольку выбраться удалось только нам.