Ты живописец преотменный,И для господ любых мастейЕсть место в хронике твоей.Надеюсь, что и я, смиренный,Тебе моделью послужу:Моим лакеем быть согласен:
Караманчель
Согласен, только мне не ясенВопрос: зачем лакей пажу?
Донья Хуана
Но я не паж: в своем именьеРазмеренную жизнь веду,А здесь я лишь ответа ждуНа давнее мое прошенье.Неведомый недуг сразилВ Сеговье моего лакея;Еще раз говорю тебе я —Иди ко мне.
Караманчель
В расцвете силОтвета на прошенье ждете?Придет, конечно, сей ответ,Но лишь на склоне ваших лет.
Донья Хуана
Глубокий смысл в твоей остроте.Ты мне по нраву.
Караманчель
Я, сеньор,Служил не раз плутам отпетым,Но вот кастратам и поэтамНе доводилось до сих пор,А вы, кажись, из первых… ПлатыНе назначайте никакой;Давайте щедрою рукой —Сдается мне, что вы богаты, —И нас водой не разольют.
Донья Хуана
Как звать тебя?
Караманчель
В КараманчелеЯ родился, и с колыбелиКараманчелем все зовут.
Донья Хуана
Нет, право, ты — ума палата.
Караманчель
А вас как величать?
Донья Хуана
Дон Хиль.
Караманчель
И всё?
Донья Хуана
И всё.
Караманчель
Блюдете стильВы настоящего кастрата:Фамилия и борода,Бесспорно, признаки мужчины.
Донья Хуана
Есть у меня свои причиныФамилию скрывать: бедаИначе мне грозит. Давай-каЖилье мне приищи.
Караманчель
ГотовВам самый распрекрасный кров:Удобный, чистый.
Донья Хуана
А хозяйка?
Караманчель
В соку.
Донья Хуана
Строга?
Караманчель
Наоборот.
Донья Хуана
Где?
Караманчель
В улице де-лас-Уросас.Еще не сыщется ль вопроса?
Донья Хуана
Дон Педро тоже там живет.Отлично! О Мадрид, прими тыМеня радушно!