Один из сборщиков взял нож и перерезал горло Негро от уха до уха. Он отскочил назад, чтобы не облиться кровью, потом вытер нож краем халата и вышел в ванную помыть руки.
Дверь отворилась и вошел Анджело Диморра. Он хотел видеть смерть предателя.
Анджело Диморра ходил по кабинету своей загородной резиденции, как пантера в клетке, в то время, как его брат принимал последние сообщения.
Митч повесил трубку и улыбнулся.
— Сегодня хороший день, Анджи: Вине Фарго, Негро, Капуто,
Смитти…
— Недостаточно хорошо, — резко сказал Анджело Диморра, — где, черт возьми, брат Винса?
ГЛАВА 16
Тони Фарго, откинувшись на спинку кровати в лучшей комнате отеля «Старлайт», курил сигарету, в то время, как обнаженная восемнадцатилетняя блондинка, с соблазнительно торчащими грудями, лизала ему пальцы на ногах.
Он пассивно смотрел на нее и курил сигарету. Видя, что ее усилия не дали результата, она встала на колени, раздвинула его ноги и наклонилась. Она начала двигать своими плечами, ее пляшущие груди двигались туда и сюда, касаясь его бедер.
Тони бросил сигарету.
— Думаю, что с меня достаточно.
Она профессионально изучила его.
— Может быть, прижаться плотнее?
— Нет, я уже получил, что хотел.
— Хочешь попробовать с другой? Как насчет Сандры? Она испанка. Черные волосы для разнообразия после блондинки.
Тони покачал головой.
— Я уже был с ней ночью.
Он находился в этой комнате уже двенадцать часов и имел дело с тремя лучшими проститутками Мари Орландо. Но сейчас он больше не нуждался в этом. Ему нужна была горячая ванна и холодный душ. И потом уйти отсюда и быть с Винсом, Нелли и детьми.
Тони вскочил с кровати.
— Иди, принеси мне что-нибудь поесть, — сказал он блондинке. — Четыре яйца всмятку и кофе.
— Хорошо, Тони, — она соскочила с кровати, а он пошел в ванную комнату.
Когда блондинка подошла к двери, она распахнулась и вошел Фрэнк Регалбуто. Она отскочила назад, увидев дикое выражение его лица, засохшую кровь на рубашке.
Он крикнул:
— Убирайся!
Она выскочила в коридор. Он закрыл за ней дверь. Тут из ванной вышел Тони и замер, увидев Фрэнка.
Фрэнк заговорил не сразу. Он с трудом встретился взглядом с Тони. Выпив почти полбутылки скотча, он отставил ее в сторону и начал рассказывать.
Тони медленно опустился на кровать. Лицо его побледнело. Удар был сильнее, чем он мог вынести. Он пытался думать о Винсе, как о мертвом, но не мог.
Дверь открылась и вошли Счетовод и его жена. Они выглядели мертвецами. Счетовод прикрыл дверь и прислонился к ней, почти дрожа от страха. Мари Орландо посмотрела на Тони и Фрэнка.
— Анджело Диморра вернулся, — сказала она дрожащим голосом. — Он не был болен! Он поймал нас в ловушку! Это был трюк!
Счетовод кивнул.
— Он сейчас звонил, спрашивал, не видел ли я тебя, Тони.
Он ищет тебя и Фрэнка по всему городу.
Лицо у Тони было отсутствующим. Казалось, его глаза смотрели в пустоту.
— Что ты ему сказал? — спросил Фрэнк.
— Я сказал, что дам ему знать, если услышу что-нибудь о вас. Я сказал, что не видел никого из вас. Но вам надо скорее уходить, и чем скорее, тем лучше. Если он узнает, что я его обманул…
Мари взглянула на мужа.
— Он узнает об этом, глупец! Все девушки знают, что он здесь. Нельзя заставить их замолчать. Рано или поздно они расскажут об этом и Диморра убьет нас обоих! Страх заставил Счетовода думать быстрее.
— Я могу сказать, что они оба были здесь, но не дали мне говорить под угрозой оружия. Я смог позвонить ему только, когда они уехали.
— Можно это сделать, — согласилась Мари. — Да. Возможно,
он поверит. — Она повернулась к Тони и Фрэнку. — Но вы должны уйти отсюда, прямо сейчас.
Фрэнк задумчиво и холодно посмотрел на нее.
— Вы в этом деле с нами, нравится вам это или нет.
— Конечно, Фрэнк, — согласился Счетовод. — Но я не могу ничего сделать для вас, если Диморра узнает об этом. Если он не будет знать, я смогу вам помочь через комиссию Донов.
Фрэнк признал это.
— Хорошо. Но сначала мне нужно перевязать рану. И мне нужна чистая рубашка и куртка.
Счетовод кивнул и открыл дверь.
— Мы найдем все, что надо, в моей комнате.
Мари Орландо смотрела на Тони. Он все еще сидел на кровати, глядя на стену.
— Тони, — позвала она, — ты слышишь нас? Тебе надо одеться и уходить отсюда прямо сейчас.
Он медленно повернул голову и посмотрел на нее.