ГЛАВА 17
В семь часов утра Анджело Диморра прошел в ванную на первом этаже загородного дома и принял таблетку нитроглицерина. Сел в кресло, ожидая, пока утихнут удары сердца. Желудок тоже беспокоил. Доктор предупредил, что необходимо нормально завтракать. Но все, что он был в состоянии проглотить, — чашка черного кофе.
Он стоял и смотрел на себя в зеркало. Темные круги под глазами от бессонной ночи испугали его. Но страха на его лице, когда он вошел в гостиную, не было видно.
Джо Люсси ожидал в гостиной у телефона. Он быстро прикрыл трубку рукой, когда увидел Дона.
— Снова Руби Дан, — спокойно сказал он, — она плачет.
— Меня нет, — сказал Диморра и прошел в свой кабинет.
Он не чувствовал никакой иронии судьбы в том, что его больше не интересовала девушка, из-за которой началась война.
Он знал, что она была лишь поводом. Настоящая причина была в том, что молодые стремились властвовать, и они нашли зацепку, чтобы отстранить его.
Митч, Рилей, Лазетти и Счетовод ждали его в кабинете. Митч только что закончил разговор по телефону. Он мрачно посмотрел на брата.
— Анджело, нашли Джонни. Они облили его кислотой.
Анджело обошел стол и сел в кожаное кресло. Если он и почувствовал что-то, узнав об ужасной смерти своего зятя, то не показал этого.
— Вопрос в том, чтобы найти этих двоих людей, из-за которых все неприятности: Антонио Фарго и Фрэнка Регалбуто. Они прячутся где-то в городе или около него. Найдите их. Убейте их.
— Ночью я дал поручение, сегодня все будут искать, патрулировать по улицам, задавать вопросы. Мы найдем их.
Анджело посмотрел на брата.
— Телефоны прослушиваются?
Митч кивнул.
— Дом Фарго, дом Регалбуто. Дома всех остальных.
— Они не смогут выходить из тайника, чтобы наносить удары, без того, чтобы их не выследили рано или поздно, — сказал Счетовод. — Я дал приказ всем своим людям смотреть внимательно.
Дон Анджело посмотрел на Счетовода.
— Мне было бы особенно приятно, если бы ты их нашел.
Тогда я мог бы снова верить тебе.
— Я говорил, Дон Анджело, они навели на меня оружие, когда ты звонил.
— Ты говорил мне, — согласился Диморра. — И если ты найдешь их, я смогу снова верить тебе.
Счетовод открыл рот, чтобы протестовать вновь, потом сказал:
— Я сделаю все, что смогу, ты можешь быть уверен.
Диморра продолжал изучать его холодными темными глазами.
— Пока мы охотимся за ними на улице, почему бы нам не ударить по их гаражам, грузовикам? — сказал Рилей.
Диморра уже обдумал этот вопрос.
— Нет, у нас мало боевиков, они должны сторожить свои объекты. За каждый объект, который я уничтожу, они могут уничтожить десять моих. Мы должны сконцентрировать все усилия на уничтожении главарей.
В это время вошел Джо Люсси.
— Может, пообещать за них награду, Дон Анджело? Наши люди сделают это, конечно, из дружбы, но для людей, не входящих в нашу семью, деньги могут стать хорошим стимулом.
Диморра посмотрел на своего телохранителя с улыбкой.
— Ты прямо читаешь мои мысли!
Люсси покраснел от удовольствия.
— Ну, я был вблизи вас так долго!
— Пять тысяч долларов каждому, кто выведет нас на Тони
Фарго. Та же сумма за Фрэнка Регалбуто. Тысяча за выход на любого их человека. Десять тысяч за убийство любого из их лидеров, две тысячи за каждого боевика. Нужно начать на них охоту.
— Без сомнения, наши враги уже мертвы, Дон Анджело, — сказал Счетовод.
— Разве только они покинули город, — вставил Митч.
— Даже в этом случае я буду преследовать. — Диморра посмотрел на брата. — Ты будешь наблюдать за выездом из города на случай побега. Из конторы моей компании по перевозке грузов. Не уходи оттуда, пока все не кончится. И держи с собой достаточное количество людей на случай нападения.
— Я хочу знать, что будет с парнями Фарго, которые по желают перейти к нам? — сказал Рилей.
— Каждый, кто пожелает перейти ко мне, получит прощение и защиту. Но только не Фарго и Регалбуто. Для них нет прощения.
Он откинулся в кресле и произнес слова, которыми Доны мафии приговаривают людей к смерти:
— Уберите эти камни с моих ботинок.
В течение двух дней ничего не случилось. Абсолютно ничего.
Митч перебрался в здание конторы компании и превратил ее в вооруженную крепость. Люди приходили и звонили. Казалось, невозможно для банды Фарго спрятаться в городе, особенно, если учесть, сколько людей искали их. Включая и полицию, которая тоже была не прочь получить обещанное вознаграждение.