Выбрать главу

“Good-afternoon, Senor Don Jose,” he said gayly.

“Jacinto, Jacinto, I say!”

“I am coming. I was saluting a friend.”

“Come away, come away!” cried Florentina, in alarm. “The Penitentiary is going up to Don Nominative’s room and he will give us a blessing.”

“Yes, come away; let us close the door of the dining-room.”

They rushed pell-mell from the terrace.

“You might have guessed that Jacinto would see you from his temple of learning,” said Tafetan to the Troyas.

“Don Nominative is our friend,” responded one of the girls. “From his temple of science he says a great many sweet things to us on the sly, and he blows us kisses besides.”

“Jacinto?” asked the engineer. “What the deuce is that name you gave him?”

“Don Nominative.”

The three girls burst out laughing.

“We call him that because he is very learned.”

“No, because when we were little he was little too. But, yes, now I remember. We used to play on the terrace, and we could hear him studying his lessons aloud.”

“Yes, and the whole blessed day he used to spend singling.”

“Declining, girl! That is what it was. He would go like this: ‘Nominative, rosa, Genitive, Dative, Accusative.’”

“I suppose that I have my nickname too,” said Pepe Rey.

“Let Maria Juana tell you what it is,” said Florentina, hiding herself.

“I? Tell it to him you, Pepa.”

“You haven’t any name yet, Don Jose.”

“But I shall have one. I promise you that I will come to hear what it is and to receive confirmation,” said the young man, making a movement to go.

“What, are you going?”

“Yes. You have lost time enough already. To work, girls! Throwing stones at the neighbors and the passers-by is not the most suitable occupation for girls as pretty and as clever as you are. Well, good-by.”

And without waiting for further remonstrances, or answering the civilities of the girls, he left the house hastily, leaving Don Juan Tafetan behind him.

The scene which he had just witnessed, the indignity suffered by the canon, the unexpected appearance of the little doctor of laws, added still further to the perplexities, the anxieties, and the disagreeable presentiments that already disturbed the soul of the unlucky engineer. He regretted with his whole soul having entered the house of the Troyas, and, resolving to employ his time better while his hypochondriasm lasted, he made a tour of inspection through the town.

He visited the market, the Calle de la Triperia, where the principal stores were; he observed the various aspects presented by the industry and commerce of the great city of Orbajosa, and, finding only new motives of weariness, he bent his steps in the direction of the Paseo de las Descalzas; but he saw there only a few stray dogs, for, owing to the disagreeable wind which prevailed, the usual promenaders had remained at home. He went to the apothecary’s, where various species of ruminant friends of progress, who chewed again and again the cud of the same endless theme, were accustomed to meet, but there he was still more bored. Finally, as he was passing the cathedral, he heard the strains of the organ and the beautiful chanting of the choir. He entered, knelt before the high altar, remembering the warnings which his aunt had given him about behaving with decorum in church; then visited a chapel, and was about to enter another when an acolyte, warden, or beadle approached him, and with the rudest manner and in the most discourteous tone said to him:

“His lordship says that you are to get out of the church.”

The engineer felt the blood rush to his face. He obeyed without a word. Turned out everywhere, either by superior authority or by his own tedium, he had no resource but to return to his aunt’s house, where he found waiting for him:

First, Uncle Licurgo, to announce a second lawsuit to him; second, Senor Don Cayetano, to read him another passage from his discourse on the “Genealogies of Orbajosa”; third, Caballuco, on some business which he had not disclosed; fourth, Dona Perfecta and her affectionate smile, for what will appear in the following chapter.

CHAPTER XIV

THE DISCORD CONTINUES TO INCREASE

A fresh attempt to see his cousin that evening failed, and Pepe Rey shut himself up in his room to write several letters, his mind preoccupied with one thought.

“To-night or to-morrow,” he said to himself, “this will end one way or another.”

When he was called to supper Dona Perfecta, who was already in the dining-room, went up to him and said, without preface:

“Dear Pepe, don’t distress yourself, I will pacify Senor Don Inocencio. I know every thing already. Maria Remedios, who has just left the house, has told me all about it.”

Dona Perfecta’s countenance radiated such satisfaction as an artist, proud of his work, might feel.

“About what?”

“Set your mind at rest. I will make an excuse for you. You took a few glasses too much in the Casino, that was it, was it not? There you have the result of bad company. Don Juan Tafetan, the Troyas! This is horrible, frightful. Did you consider well?”

“I considered every thing,” responded Pepe, resolved not to enter into discussions with his aunt.

“I shall take good care not to write to your father what you have done.”

“You may write whatever you please to him.”

“You will exculpate yourself by denying the truth of this story, then?”

“I deny nothing.”

“You confess then that you were in the house of those–”

“I was.”

“And that you gave them a half ounce; for, according to what Maria Remedios has told me, Florentina went down to the shop of the Extramaduran this afternoon to get a half ounce changed. They could not have earned it with their sewing. You were in their house to-day; consequently—”

“Consequently I gave it to her. You are perfectly right.”

“You do not deny it?”

“Why should I deny it? I suppose I can do whatever I please with my money?”

“But you will surely deny that you threw stones at the Penitentiary.”

“I do not throw stones.”

“I mean that those girls, in your presence—”

“That is another matter.”

“And they insulted poor Maria Remedios, too.”

“I do not deny that, either.”

“And how do you excuse your conduct! Pepe in Heaven’s name, have you nothing to say? That you are sorry, that you deny—”

“Nothing, absolutely nothing, senora!”

“You don’t even give me any satisfaction.”

“I have done nothing to offend you.”

“Come, the only thing there is left for you to do now is—there, take that stick and beat me!”

“I don’t beat people.”

“What a want of respect! What, don’t you intend to eat any supper?”

“I intend to take supper.”

For more than a quarter of an hour no one spoke. Don Cayetano, Dona Perfecta, and Pepe Rey ate in silence. This was interrupted when Don Inocencio entered the dining-room.

“How sorry I was for it, my dear Don Jose! Believe me, I was truly sorry for it,” he said, pressing the young man’s hand and regarding him with a look of compassion.

The engineer was so perplexed for a moment that he did not know what to answer.

“I refer to the occurrence of this afternoon.”

“Ah, yes!”

“To your expulsion from the sacred precincts of the cathedral.”

“The bishop should consider well,” said Pepe Rey, “before he turns a Christian out of the church.”

“That is very true. I don’t know who can have put it into his lordship’s head that you are a man of very bad habits; I don’t know who has told him that you make a boast of your atheism everywhere; that you ridicule sacred things and persons, and even that you are planning to pull down the cathedral to build a large tar factory with the stones. I tried my best to dissuade him, but his lordship is a little obstinate.”