Выбрать главу

— С мужчинами у меня никогда толком не складывалось. А что касается моих последних отношений, то мой жених бросил меня за три месяца до нашей свадьбы.

— Ты была помолвлена?

— Да. Он сказал мне, что любит меня не настолько сильно, чтобы провести со мной остаток своей жизни. — Я опустила глаза, потому что произнесенные слова все еще ранили.

— Ну и ублюдок. К лучшему, что ты узнала это до того, как выйти замуж за этого говнюка.

— Знаю. Поэтому я и решила растить ребенка самостоятельно. Решение не было спонтанным. Я серьезно обдумывала его около года. Этот малыш значит для меня целый мир, — сказала я, положив руки на живот.

Грейсон пристально посмотрел на меня, проведя тыльной стороной ладони по моей щеке.

— Я думаю, из тебя получится отличная мама.

— Надеюсь на это.

Он наклонился вперед и мягко коснулся губами моих губ.

— Мне пора идти. Уже поздно.

— Ты можешь остаться, — произнесла я в надежде, что он согласится.

— Завтра мне нужно быть в офисе пораньше. Может быть, в другой раз, — он ласково провел большим пальцем по моим губам и слегка улыбнулся.

Глава 21

Грейсон

Я выбрался из постели и натянул на себя одежду. Какая-то часть меня хотела остаться, но я знал, что должен уйти.

— Ты придешь завтра в офис? — спросил я у Харпер, присаживаясь на край кровати и натягивая туфли.

— Да. Понедельник и среда, как мы и договаривались.

Мы оба вышли в гостиную, и до меня дошло, что мы не убрали.

— Черт. Мы не закончили уборку. Я помогу тебе перед уходом.

— Нет, — она положила руку мне на грудь. — Я сама этим займусь. Здесь не так уж и много.

— Ты уверена? Я не против остаться и помочь тебе.

— Абсолютно уверена. Иди, увидимся завтра утром.

Харпер обвила руками мою шею, и я коснулся ее губ своими.

— Увидимся утром, — сказал я.

Затем спустился в вестибюль и вышел из здания как раз в тот момент, когда к тротуару подъехало такси.

— Вы свободны? — спросил я водителя через окно.

— Конечно. Садитесь. Куда вам?

— Парк-авеню, 829.

Вернувшись домой, я налил себе в стакан бурбон и сел за пианино. Держа стакан в одной руке, другой нажимал на клавиши. Сегодня вечером все сработало — я получил Харпер именно там, где хотел. Допив свой напиток, поднялся наверх, чтобы принять душ. Я был полностью окутан ее запахом и как бы сильно он мне ни нравился, я не мог больше думать о том, что между нами произошло. Я делал это только для того, чтобы получить свою компанию. Ничего больше. Да, я сожалел о том, что она пережила со своим женихом, но теперь Харпер была беременна и получила именно то, чего всегда хотела.

Почти всю ночь я ворочался с боку на бок, пока наконец не погрузился в сон. Из которого меня вырвал звонок чертового будильника. Распахнув глаза, я повернулся, чтобы выключить его. Мне нужно встать и добраться до офиса раньше Харпер. В конце концов, я сказал ей, что не могу остаться с ней на ночь, потому что мне нужно рано вставать на работу. Выбравшись из постели, широко зевнул и шагнул под прохладный душ в надежде, что он разбудит меня. По дороге на работу я попросил Дэймона сделать крюк до Старбакса, чтобы купить кофе, в котором так отчаянно нуждался.

— Я так понимаю, вы плохо спали, — подметил он.

— Так и есть.

— Слишком много думаете о Харпер Холланд?

— Нет. Сейчас вернусь, — сказал я, вылезая из машины и заходя внутрь.

К счастью, передо мной стояло всего два человека. Взглянув на стеклянную витрину, заметил выпечку.

— Доброе утро. Что я могу вам предложить? — спросила бариста.

— Средний Флэт уайт с тремя шотами эспрессо, средний крепкий кофе и клюквенный маффин.

— Ваше имя?

— Грейсон.

Вытащив бумажник, протянул ей деньги и стал ждать свой заказ. Забрав пакет и напитки, забрался на заднее сиденье Эскалейда и протянул Дэймону его кофе.

— Спасибо, Грейсон.

— Не за что. А теперь объясни, что ты имел в виду, когда говорил о Харпер.

— Вы ужинали с ней вчера вечером, и я предположил, что все прошло хорошо.

— Ты прав. Она превосходно готовит.

Дэймон вовсе не глуп. Мы знакомы много лет, и он всегда прикрывал мою спину, когда дело касалось деда. Он единственный человек, кроме Джулиуса, которому я мог бы доверить свою жизнь.

— Похоже, она идеальна во всем, — он улыбнулся.

— Послушай, Дэймон, ты будешь часто видеться с Харпер. Но я хочу, чтобы ты помнил, что не все так, как кажется.

— Что вы задумали? — спросил он, сверля меня взглядом в зеркале заднего вида.

— Мой дед дал мне год, чтобы найти кого-то и влюбиться, иначе он передаст компанию кому-то другому.