Выбрать главу

— Ой-ой. У тебя неприятности, мужик. — Он указал на меня. — Если ты собираешься продолжать свою затею, тебе лучше поторопиться и все исправить.

— О чем ты говоришь?

— Она на тебя злится. Ты не только отказался сходить с ней за покупками, но и не пойдешь на УЗИ, а ещё не сказал ей в ответ, что любишь ее. Когда женщины начинают думать о подобном дерьме, берегись.

— Я же ответил ей: «Я тоже». Что не так?

Закатив глаза, он вздохнул.

— Ты что, издеваешься надо мной? «Я тоже» ни хрена не значит. Это не одно и то же. Как будто ты соглашаешься с ней, что тоже любишь себя.

— Вот видишь, — я указал на него пальцем. — Это то дерьмо, которое мне не нужно в моей жизни.

— Ну, теперь ты застрял в нем, пока не получишь свою компанию. Я бы посоветовал тебе взять ситуацию под контроль как можно скорее. В воскресенье обещают великолепный день. Удиви ее пикником в Центральном парке. Возьми эти мини-сэндвичи, пару разных салатов, несколько разных сыров, крекеры и десерт. Я бы посоветовал бутылку вина, но она не пьет, так что сгодится и вода. Обязательно газированная.

— Ты что, издеваешься надо мной?

— Нет. Я абсолютно серьезно. Поверь мне. Я уже делал это с Ясмин. Работает как по волшебству. Если ты устроишь романтический пикник, тебе все простят и забудут.

Вздохнув, я допил свой напиток и попросил официантку принести еще один.

Вернувшись в офис, я попросил Кристину зайти в мой кабинет.

— Садись, — я махнул рукой. — Мне нужно, чтобы ты оказала мне огромную услугу.

— Конечно. Что вам нужно? — спросила она.

— Мне нужно, чтобы ты сходила в магазин. Мне все равно, где ты это купишь, но мне нужна большая корзина для пикника и покрывало.

— Хорошо. Могу я спросить, зачем?

— В воскресенье я устрою для Харпер пикник. Кроме того, где я могу взять мини-сэндвичи и прочую еду для пикника?

— В Гринвич-Виллидж есть одна симпатичная французская пекарня, которая занимается такими вещами. Я могу зайти туда сегодня и сделать заказ. Думаю, у них есть доставка.

— Ты мой спаситель, Кристина. Спасибо. Я попрошу Дэймона забрать тебя и отвезти.

Через пару часов Кристина вошла в мой кабинет.

— Корзина и покрывало у Дэймона. Я купила все это в «Поттери Барн». Что касается еды, то я сделала заказ в пекарне, и они доставят его вам домой в воскресенье в одиннадцать утра.

— Отлично. Спасибо тебе, Кристина. Я признателен тебе за это.

— Всегда пожалуйста, — она улыбнулась.

Взглянув на часы, обнаружил, что уже шесть часов. Взяв телефон, я позвонил Харпер в надежде, что она передумала насчет моего приезда.

— Алло.

— Привет, милая. Как ты себя чувствуешь? Уже лучше?

— Немного.

— Достаточно, чтобы я принес тебе ужин?

— Я уже поела и очень устала, так что пойду спать пораньше.

— Хорошо. Буду скучать по тебе сегодня вечером.

— Я тоже. Поговорим позже.

Она сбросила звонок до того, как я успел попрощаться. Какого хрена? Мне не нужно это дерьмо. Джулиус проводил вечер с родителями, поэтому я позвонил двум другим друзьям и встретился с ними в баре «Рэндольф» в отеле «Уорик». Мы сидели на барных стульях, пили и разговаривали, как вдруг рядом со мной села красивая женщина с длинными огненно-рыжими волосами.

— Привет, красавчик. Как насчет того, чтобы угостить меня выпивкой? — Она слегка улыбнулась.

— С удовольствием. — Я ответил на ее улыбку.

Мы немного поговорили, и я понял, что она хочет меня трахнуть.

— Послушай, завтра я улетаю домой. У меня есть номер наверху, если ты хочешь подняться и пропустить стаканчик на ночь.

— Пошли.

Я попрощался с друзьями, положил руку ей на поясницу и поднялся на лифте в ее номер. Как только мы вошли внутрь, начали целоваться. Мои руки блуждали вверх и вниз по ее телу, и когда она потянулась к пуговице на моих брюках, я схватил ее за руки и остановил.

— Прости. Я не могу этого сделать, — сказал я.

— Почему? Ты женат?

— Нет. Не женат. Просто не могу. — Я вышел из ее номера и направился домой.

Единственная, кого я видел перед глазами, когда целовал эту женщину, была Харпер. Вот дерьмо. Почему, черт возьми, я чувствовал себя таким виноватым?

Глава 33

Харпер

Проснувшись на следующее утро, увидела сообщение от Грейсона, которое он прислал в полночь.

Грейсон: Уверен, что ты спишь, поэтому просто хотел пожелать тебе спокойной ночи и надеюсь, ты чувствуешь себя лучше. Поговорим завтра. Сладких снов, милая.

Я все еще была зла и обижена, поэтому не стала утруждать себя ответным сообщением. Встав, приняла душ и немного накрасилась перед приходом Лорел. Шарлотта встретится с нами после того, как закончит со своим клиентом.