Выбрать главу

— Не могу. Не хочу двигаться. Я не могу пошевелиться.

— Нет, ты можешь, милая, — промолвила Лорел, когда они с Шарлоттой подхватили меня за руки, помогли подняться и подвели к дивану.

— Пойду приготовлю горячий чай, — произнесла она, направляясь на кухню.

— Харпер, что случилось? — спросила Шарлотта, убирая пряди волос с моего лица.

— Ты была права насчет него с самого начала. Он просто использовал меня, чтобы получить свою компанию.

— Что? Я не понимаю.

Вошла Лорел и протянула мне чашку чая.

— Ребенок, — я едва могла говорить.

— Что ребенок? — спросила Лорел.

— Грейсон — отец ребенка. Он донор «137665». А его лучший друг Джулиус — директор криобанка. Он сказал, что проиграл пари и должен был сдать свою сперму, Джулиус пообещал, что ее никто не купит. Но каким-то образом кто-то облажался и прислал мне его анкету. Тогда же дедушка поставил ему ультиматум. Он дал ему год, чтобы найти кого-то и влюбиться, или же он перепишет компанию на кого-то другого.

— Гребаный мудак, — выругалась Шарлотта.

— Вот он и разыскал меня. Женщину, которая купила его сперму.

— И какого хрена он собирался делать, когда получит свою компанию? — спросила Лорел.

Я посмотрела на своих подруг, и слезы снова потекли по щекам.

— Я убью его, — отрезала Шарлотта.

— Он умолял меня простить его. Сказал, что влюбился и много раз хотел рассказать мне об этом, но не хотел причинять боль. Вы бы видели его. Он стоял на коленях, умоляя меня не уходить, заявил, что я изменила его.

— Это не имеет значения. Я все равно убью его, — сказала Шарлотта.

— Не могу поверить, что говорю это, но я действительно верю, что он любит тебя, Харпер, — произнесла Лорел.

— Какого хрена, Лорел! — не выдержала Шарлотта.

— Я просто хочу сказать, что когда я вижу их вместе, то замечаю, как он смотрит на нее. В его взгляде не было никакого притворства. То, что он сделал, было неправильно и непростительно, но я верю, что он любит тебя, Харпер.

— Господи, да я убью его нахрен! Я говорила тебе, Харпер. Я же говорила тебе, что с ним что-то не так! — процедила Шарлотта.

— Сейчас не время, — сказала Лорел.

— Я просто хочу прилечь.

— Конечно. Пошли. — Они помогли мне подняться.

— Послушай, Харпер. Тебе нельзя переживать из-за этого. Это может навредить ребенку. Ты должна думать о ребенке. Тебе не нужны преждевременные роды.

— Знаю. Но я так сильно его люблю и без понятия, как мне это пережить.

— Мы будем здесь, чтобы помочь тебе, милая, — промолвила Лорел.

— Спасибо, что пришли, но я правда хочу побыть одна.

— Позвони нам, если тебе что-нибудь понадобится. Завтра до одиннадцати у меня нет клиентов, так что я приеду утром, — сказала Шарлотта.

— А я зайду после работы, — произнесла Лорел. — Кстати, о работе, а что ты собираешься делать?

— Я уволюсь. Ни за что не стану работать на этого человека. Наверное, мне придется написать ему и сказать об этом.

— Где твой телефон? — спросила Шарлотта. — Я сделаю это за тебя.

— В моей сумочке.

Отправив Грейсону сообщение, она оставила мой телефон на прикроватной тумбочке, и они обе ушли. А я лежала там и плакала, пока не уснула.

Глава 41

Грейсон

Я швырнул стакан в стену, и он разлетелся вдребезги по всему полу. Затем в порыве гнева взял еще один стакан и бросил и его.

— Воу, — сказал Джулиус, входя в комнату. — Грейсон, успокойся, мать твою.

— Не могу. Господи, Джулиус, видел бы ты ее! Мне никогда в жизни не было так больно. Что же мне теперь делать, черт возьми?

— Ты ничего не можешь сделать. Ты лгал ей месяцами, Грейсон. Я же предупреждал тебя об этом.

— Я так сильно ее люблю. Ты не понимаешь. Я не могу жить без нее и моей дочери.

— Тогда тебе придется попытаться вернуть ее обратно. Но, честно говоря, не думаю, что она вернется. Не говоря уже о том, что она, вероятно, собирается засудить наш криобанк нахрен.

— Она этого не сделает.

— Ты не можешь быть в этом уверен.

— Я знаю ее, она не станет этого делать.

— Ты знаешь ее, когда она стабильна. Одному богу известно, в каком она сейчас душевном состоянии. Ты похерил жизнь этой бедной девушки. Она любила тебя, чувак.

— Ты думаешь, я этого не знаю, — процедил я сквозь стиснутые зубы, хватая его за рубашку.

— Не надо. Не смей на меня кричать. Ты сам в это впутался, желая заполучить свою компанию. Надеюсь, оно того стоило. Ты разрушил жизнь этой бедной женщины, матери твоего ребенка.

— Она сказала мне, что никогда не допустит, чтобы моя дочь узнала, что я за человек.