— Могу я вам помочь? — спросила молоденькая блондинка за стойкой.
— На моем банковском счете произошла ошибка.
— Хорошо. Могу я взглянуть на ваше удостоверение личности?
Сунув руку в бумажник, достала удостоверение и протянула ей. Она начала печатать на клавиатуре.
— О какой ошибке вы говорите?
— Гм. Пятьсот тысяч долларов, которые были внесены на мой счет. Я не вносила эти деньги. Наверное, тот, кто делал этот вклад, ошибся цифрой. Нужно исправить это как можно скорее, чтобы человек, которому они принадлежат, получил свои деньги.
— Хм. Позвольте мне проверить. Нет. Здесь нет никакой ошибки. Эти деньги были переведены именно на ваш счет.
— Мне очень жаль, но вы, должно быть, ошиблись.
— Дорогая, я тут смотрю на бланк для вклада. На нем указан номер вашего счета.
— Кто положил эти деньги на мой счет? Подождите. Не берите в голову. — Я покачала головой. — Мне очень жаль, что я отняла у вас столько времени.
— Без проблем. Могу я дать вам один совет? Тот, кто это сделал, хотел, чтобы у вас были эти деньги. Считайте, что вам повезло. Я бы убила за то, чтобы кто-то положил такую сумму на мой счет. — Она усмехнулась.
Я одарила ее фальшивой улыбкой и вышла из банка. Я кипела от ярости. Да как он посмел. Мне ничего от него не нужно. Особенно его чертовы деньги. Я достала свой телефон и сделала групповой звонок Шарлотте и Лорел.
— Вы ни за что не поверите.
— Что случилось? — в один голос спросили подруги.
— Грейсон положил пятьсот тысяч долларов на мой банковский счет.
— Хорошо. Так в чем же проблема? — спросила Шарлотта.
— Мне не нужны его деньги! Мне ничего от него не нужно.
— Харпер, он следит за тем, чтобы вы с ребенком не нуждались в деньгах. Прими эти чертовы деньги и забудь, откуда они взялись. Это самое малое, что он может сделать после того, как поступил с тобой, — сказала Лорел.
— Не могу.
— Можешь. Ты стала на пятьсот тысяч долларов богаче. Кого, черт возьми, волнует, откуда эти деньги? Побалуй себя, — посоветовала Шарлотта.
Я вздохнула и спрятала телефон обратно в сумочку. Неужели это была его попытка заставить меня простить его? Если это так, то он облажался.
Глава 43
Харпер
Прогуливаясь по Парк-Авеню, я остановилась перед строящейся высоткой. Той самой, которую проектировала. Глядя на нее, почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы.
— Могу я вам чем-нибудь помочь, леди? — спросил один из рабочих.
— Нет. Просто любуюсь зданием.
— Довольно круто, а?
— Да. Смотреть как она от эскиза превращается в уже построенное здание — это нереально.
— Вы работаете на эту компанию?
— Работала. Это я спроектировала это здание.
— Ого. Серьезно? Поздравляю.
— Спасибо. — Я слегка улыбнулась ему.
— Мне пора возвращаться на работу. Хорошего дня.
— Вам тоже.
Вытерла слезу, которая скатилась по моей щеке, и направилась домой.
Детская была полностью готова. Стены выкрашены в светло-серый цвет, а вся мебель полностью белая. Больше всего мне нравилась кроватка, оббитая со всех сторон стеганой розовой тканью. Она элегантна и создана как будто для принцессы. Над ней большими розовыми буквами будет висеть ее имя. Я покрасила потолок в более светлый оттенок серого и добавила белые пушистые облака и звезды, окрашенные в белый цвет с легким розовым оттенком, испускающим прекрасное сияние. Когда я стояла, положив руки на живот и любовалась своей работой, раздался звонок с вестибюля.
— Алло.
— Харпер, это Сэмми. К вам пришел мистер Родс старший.
Мой живот скрутило тугим узлом. Дедушка Грейсона? Зачем он пришел?
— Пропустите его наверх. Спасибо, Сэмми.
Я подошла к двери и открыла ее как раз в тот момент, когда он вышел из лифта.
— Мистер Родс. Что вы здесь делаете?
— Здравствуй, Харпер. Можно мне войти?
— Конечно.
— Спасибо. Боже, посмотри на себя, — он улыбнулся. — Сколько тебе еще осталось?
— Еще четыре недели.
— Выглядишь так же прекрасно, как и всегда. — Он наклонился и поцеловал меня в щеку.