Выбрать главу

— Ты нашел ее! — воскликнула Лиза, когда он вбежал в умывальную.

Тяжело дыша, Стивен вручил контейнер Тернеру, ожидавшему вместе с Лизой в стерильной одежде на случай, если их помощь все-таки понадобится.

— Что без меня было? — выдохнул Данбар.

— Вы оказались правы. Патологоанатом сообщил, что почка, которую собирались пересадить Аманде, принадлежит животному.

— Как девочка?

— Мы как раз собирались проверить.

Когда Тернер вошел в операционную, одна из медсестер в панике выскочила оттуда.

— Не могу поверить! — рыдала она. — Простите, я не могу… просто не могу!

Данбар посмотрел на Лизу и кивнул.

— Удачи! — прошептал он.

Сам он не пошел в операционную, чтобы снова не проходить процедуру умывания. Поднялся на балкончик для студентов, откуда через стекло можно было наблюдать за ходом операции, и прибавил громкость динамиков.

— Доктор Тернер, вы готовы ассистировать? — спросил Хэтфулл, затем повернулся к Лизе со словами: — Сестра Фэйрфакс, я очень признателен вам… Все готовы? — Дождавшись ответных кивков, он сказал: — Хорошо, начинаем!

Данбар сел на стул, чувствуя, как изнеможение накатывает на него, словно океанский прилив. Все закончилось. Наконец-то все закончилось! Если в этом мире есть хоть какая-то справедливость, новая почка вернет Аманде Чепмен ее детство. Ее семья снова будет счастлива… Ее семья? Данбар вдруг вспомнил, что Сэнди и Кейт ждут внизу новостей о том, как проходит операция. Интересно, что им сказали — и сказали ли вообще? Стивен заставил себя встать и спуститься по лестнице.

Едва он вошел в зал ожидания, Чепмены вскочили и бросились навстречу.

— Какие новости? — спросили они хором, и только потом поняли, кто перед ними.

— Операция продолжается, — ответил Стивен. — Вначале у хирургов были небольшие проблемы, но сейчас все идет хорошо.

— Мы ужасно волнуемся! — сказал Сэнди. — Сегодня в больнице такая суета, все бегают туда-сюда…

— А на стоянке мы видели полицейскую машину, — добавила Кейт.

— Надеюсь, ваша Эсмеральда прошла техосмотр? — спросил Данбар, чтобы сменить тему.

— О, да, — улыбнулся в ответ Сэнди.

Стивен проснулся от того, что до его лица добрались лучи зимнего солнца. Он не сразу сообразил, что находится в квартире Лизы.

— Ага, ты проснулся! — с улыбкой сказала девушка, входя в комнату.

— Боже, я спал как сурок.

— Ты заслужил отдых.

— Сколько времени?

— Половина двенадцатого.

— Ничего себе… Какие новости об Аманде?

— Она чувствует себя неплохо, — сказала Лиза, — я звонила в больницу утром. Ее новая почка работает хорошо, и процесс выздоровления проходит более чем удовлетворительно.

— Спасибо тебе, Господи! — вздохнул Данбар.

— Нет, спасибо тебе, — поправила Лиза.

— Спасибо всем людям, кто принимал участие, и тебе в том числе.

— Как ты думаешь, в этой афере замешаны все сотрудники «Медик Экосс»?

Данбар покачал головой.

— Нет, только четверо. Росс, Кинчерф, Джиордано и Ингрид… И, конечно, пятый элемент.

— Пятый элемент?

— Безумная и беспощадная алчность.

— Это ужасно, — тихо сказала Лиза. — На что только могут пойти люди ради денег!

— И медицинская профессия в этом смысле не исключение…

— Что ж, Данбар, примите мои поздравления, — сказал Макмиллан. — Вы хорошо поработали.

— Спасибо, сэр.

— Думаю, мы неплохо справились с заданием. Министр внутренних дел был доволен, когда я доложил ему. Кажется, он наконец согласился, что «Сай-Мед» не зря проедает свой хлеб.

Данбар улыбнулся.

— А вы, как я понимаю, возьмете теперь отпуск? — поинтересовался Макмиллан.

— Да, сэр.

— Соскучились по Лондону, а?

— Вообще-то я собираюсь вернуться в Шотландию, сэр. На несколько недель снял домик на западном побережье.

— Один там будете или с друзьями?

Данбар снова улыбнулся.

— С другом, — сказал он.