Дружески простившись с Джеком, Марк зашипел на меня уже другим тоном, недовольно оттолкнув меня от себя:
— Это что ещё такое?!
— Вот именно, что ещё за хе… что это значит вообще? — бросила я в свою очередь.
— Ты мне тут дорочку не корчь! Ты что припёрлась на работу с жутким похмельем?! Это тебе не занюханный офис шуршащих клерков, и за такое неподобающее состояние твой стол в два счёта освободят для другого соискателя. Кого-то ответственного и с мозгами!
— Нет такого закона, который позволяет уволить работника по причине его временного недомагания.
— Я владелец, я могу выгнать тебя, к чертям собачим, по своему желанию!
— Что ж, удачи с поиском очередного аналитика, — пожала я плечами, если честно мне было так хреново, что мысль об увольнении мучила меня меньше всего. — Не очень-то и хотелось начальник всё равно грубый самодур. Заодно к мозгам пусть подыщут тебе кого-то с сиськами и ногами, кого можно будет таскать с собой на вечеринки и врать, не моргнув и глазом! — я уже сделала несколько шагов в сторону дороги, как меня больно сдавила за запястье крепкая мужская рука.
— Пригрозить, не значить уволить. Я ещё не объявил «пошла вон», это было всего лишь первое предупреждение, Мэл. Не дури и иди работай!
— Не дури? — взвизгнула я. — Я не алкоголичка, нечего мне здесь предупреждения выносить! И я не девушка из эскорта! Поэтому пошел ты, Марк Винздор! — при этом меня абсолютно нелицеприятно вырвало прямо у него на глазах. А он вместо того, чтобы шарахнуться от меня в сторону, собрал мои волосы, чтобы они не испачкались, пока я корчилась, и по окончанию протянул мне салфетку. Мне хотелось сдохнуть не то от стыда, не то от плохого самочувствия.
— Прости. ...Какой ужас. Я пойду домой, — выдавила я, не глядя на него.
— Нет, ты пойдёшь на своё рабочее место, а я попрошу Гретту сварить тебе крепкий кофе, — спокойно и решительно заявил Марк, подталкивая меня в сторону офиса.
— Ни в какой загородный дом я не поеду, ни в эту пятницу, ни в следующую. Ни к Джеку, ни к сенатору, ни к чёрту лысому, — иду и зло бубню себе под нос так, чтобы он слышал. Потому что он идёт рядом. Потому что я чувствую его руку у себя на талии. И чем ближе мы к двери в холл, тем она тяжелее. Я не хочу, чтобы кто-нибудь нас увидел.
— Ты поедешь, Мэлани, — властно и безапелляционно произносит Марк свой окончательный приговор, — Тебе нужны деньги, у тебя есть цель, от тебя не убудет. У тебя целых четыре дня принять это.
Если бы мы не переспали, уверена, его тон был бы другим, жёстким, но не фамильярным. Властные мужчины считают своей собственностью всё к чему прикасаются. И как меня только угораздило?!
Дёрнувшись, сбрасываю с себя его руку, ускоряя шаг, успев к лифту раньше него. Сейчас я просто не могу думать, только дышать и кое-как передвигаться. Лэндон и Шона выглядят куда бодрее.
— Все уже в курсе, что чудовище вернулось в свою нору? — многозначительно осведомляется Шона. Молчание знак согласия. Все в курсе. Я так особенно, но об этом я им даже под страшными пытками не расскажу.
В воздухе потянуло головокружительным ароматом кофе и уже потом появилась секретарша Марка — Гретта, несущая чашечку на блюдечке, демонстративно поставив его передо мной с молчаливым осуждением.
— Ого, а мне можно сделать заказ? — ёрничает Лэндон. Лица моих коллег вытянуты от удивления.
— Это что-то новенькое, — добавляет Ким криво усмехнувшись, пытаясь проткнуть меня своим взглядом.
— Спасибо, Гретта, — выдавливаю я, сконфуженно. Кофе горячий и очень крепкий.
— Мистер Винздор просил сообщить, что общего совещания сегодня не будет, — объявляет Гретта, глядя на меня как на пустое место. — Он будет приглашать к себе по одному и начнёт с вас, мистер Гибс.
Лицо Лэндона тут же становится серьёзным, тут уж не до шуток. Он поднялся, одёрнул свой модный мятый черепаховый пиджачок и двинулся следом за секретаршей с видом мученика.
Любопытно, о чём подумала Гретта, эта престарелая ханжа, когда Марк попросил её сделать для меня кофе?
Глава 8
— И что это за номер? Что это вдруг за вип условия? — Шона слишком прямолинейна, чтобы мучиться догадками.
— Гретта видела, как меня вырвало и предложила сварить мне кофе, — соврала я не моргнув и глазом.