- Ты читала о "Доносчике"? - спросил он.
Берил вздрогнула. Но Лоу, кажется, не видел никакой связи между статьей и Джоном Лесли.
- Этот "Доносчик" - такой ужасный тип, что меня не удивит, если с Баррабалем случится несчастье, - произнес Лоу задумчиво.
- Почему с Баррабалем должно случиться несчастье? - не поняла Берил.
- А потому, что он раскрыл это преступление. Он - самый талантливый, самый энергичный сыщик в Скотленд-Ярде. Интересно знать, кто из них хитрее?
...В тот вечер Баррабаль сидел в своем кабинете, устав после тяжкой дневной работы. Было время ужина. Слуга принес поднос, поставил его на маленький стол и стал наливать чай. Баррабаль подозрительно посмотрел на чай и взял кусочек тартинки. Над его головой горела большая лампа, и Баррабаль заметил какие-то крупинки на масле. Через минуту он уже звонил по телефону в один из госпиталей. Договорившись о встрече, он поехал в лабораторию, чтобы отдать ужин на исследование. В ожидании результата он ходил по приемной и курил сигару, когда на пороге возник химик.
- Я сделал только поверхностный анализ. Но могу вам сказать твердо, что тартинка была несомненно обсыпана мышьяком. В чае я ничего не обнаружил. Завтра я все определю поточнее, - сообщил он.
- Это все, что я хотел знать, - коротко поблагодарил Баррабаль.
Вернувшись на службу, он позвонил секретарше.
- Если меня будут спрашивать, - сказал он удивленной барышне, - скажите что я умер... Ах, нет, подождите минутку...
Он быстро присел к столу и стал писать. Наследующее утро в газетах появилось сообщение, что главный инспектор Баррабаль из Скотленд-Ярда заболел и отправлен в госпиталь. В конце замечалось: "Наверное, главный инспектор уголовной полиции приступит к исполнению своих обязанностей только через несколько недель. Его заменит инспектор Эльфорд".
- Не сомневаюсь, - заявил Баррабаль Эльфорду, - теперь они начнут охоту на вас. Так что - готовьтесь!
Эльфорд в ответ только растерянно пожал плечами.
...Слух о темном прошлом Лесли быстро распространился в конторе Суттона. Говорили много и разное...
- Мой дорогой, ваши прекрасные порывы стоят вам огромных денег. Придет время, когда вы увидите: невозможно спасти закоренелого преступника и заставить его начать новую жизнь, - заявил Фрэнку Лоу Фридман.
Но Фрэнк не сдавался. Он сообщил Лоу, что "эксперимент" с Джоном Лесли дал хорошие результаты. Бывший арестант берется за дело энергично, работает хорошо и вообще ведет себя как вполне приличный человек...
На следующее утро после того, как газеты сообщили о внезапной болезни полицейского инспектора Баррабаля, Тильман явился в контору позднее обычного... Постучав в дверь, он вошел к заведующему. Мисс Треннит уже сидела на своем месте, но Лесли еще не было.
- Сегодня вы опоздали, Тильман, - заметила строго секретарша. Но Тильман не чувствовал себя сконфуженным.
- Время - отвлеченное понятие, - заявил он, небрежно просматривая корреспонденцию. - Представьте себе, в Китае теперь выдают выигрыш на скачках, а в Нью-Йорке - ложатся спать... Знаете, что сказал по этому поводу Оливий Лодге?
- Меня совершенно не интересует, что говорят ваши друзья, - хмыкнула Милли сердито, и Тильман посерьезнел.
- Ворчуна Лесли тоже нет сегодня утром, - заметил он.
- Он уже был здесь утром, - прервала его Милли, - по-моему, он совсем не спит. Вы слышали что-нибудь о человеке по фамилии Баррабаль?
Она не отрывала взгляда от письма, которое просматривала. Тильман обернулся.
- Что вы сказали? - спросил он. - Вы назвали имя Баррабаля?
- Он болен и лежит при смерти, - сообщила Милли Треннит. На лестнице послышались шаги. Тильман быстро посмотрел на дверь. Вошел посыльный, который вручил Милли Треннит визитную карточку.
- Мистер Лесли еще не приходил, - сообщила Милли посыльному, - но скажите, пусть этот господин войдет. Я охотно познакомлюсь с газетным репортером.
- Газетный репортер? - заинтересовался Тильман, когда посыльный вышел. Он взял в руки карточку, которую Милли положила на стол.
"Мистер Джошуа Гаррис".
У Тильмана был растерянный вид.
К конторе примыкало маленькое помещение, где мистер Лесли обычно принимал посетителей. Туда быстрыми шагами и направился Тильман.
- Разве вы не хотите видеть гостя? - спросила вслед удивленная Милли.
Но Тильман уже исчез, и в кабинет вошел Джошуа Гаррис.
Он смущенно поклонился, и секретарша улыбнулась в ответ.
- Вы хотите видеть мистера Лесли? Его нет сейчас, но он должен прийти с минуты на минуту. Пожалуйста, присядьте...
Джошуа сел.
- Я полагаю, мистера Суттона нет в городе? - поинтересовался он. Милли пояснила, что Фрэнк Суттон никуда не уезжал, что он всегда в конторе и сейчас вышел на минутку. Она рассказала также, что шеф очень занят и, не в пример другим, имеет мало свободного времени.
- Господин Лесли, должно быть, симпатичный человек, - заметил Гаррис. Я где-то его видел, но где, право, не помню.
Милли скорчила презрительную гримаску.
- Вы, наверное, редко бываете в обществе, - заметила она иронично.
Джошуа покачал головой.
- Совсем не бываю. Все свободное время провожу в нездоровом воздухе судебных камер, и это - мое любимое занятие. Я посещаю почти все судебные заседания. Есть люди, которые собирают коллекции почтовых марок, разводят ангорских кошек, а я собираю криминальные факты.
Милли Треннит была, видимо, очень заинтересована этим визитом. Теперь она понимала, где гость мог встретить Лесли.
- Право, не догадывалась, что Джон Лесли симпатичный человек! Он иногда такой отвратительный, - заметила она ядовито.
- О, такого я еще не слыхал! - произнес Гаррис, улыбаясь. - Но все-таки одно хорошее качество у него есть... Простите, но он обладает хорошим вкусом при выборе своих секретарш...
Услыхав этот комплимент, Милли была удивлена и не могла не улыбнуться.
- Слава Богу, я секретарша не его, а мистера Суттона, - заметила она.
Мистер Гаррис вздохнул.
- С некоторыми людьми так трудно сходиться!
- Да, но Лесли бывает просто невозможен! - не унималась Милли, - он бывает так несдержан.
...Гаррис делал вид, будто слушает мисс Треннит с большим вниманием, но не переставал прислушиваться к скрипу ботинок за дверью. Верхняя часть двери была стеклянной, а коридор был освещен. Репортер мог даже видеть чью-то тень, когда незаметно поглядывал туда. Вдруг он поднялся.
- Ах, извините, - сказал он мягко, - я не выношу сквозного ветра...
Несмотря на возраст и кажущуюся флегматичность, Гаррис с изумительной быстротой направился к двери и резко распахнул ее. За дверью стоял Тильман с опущенной головой и полузакрытыми глазами.
- Извините, - произнес Гаррис вежливо, - вы хотели войти в комнату?
Но Тильман вдруг повернулся и быстрыми шагами пошел по коридору.
Улыбаясь, мистер Гаррис закрыл дверь.
- Кто это был? - спросила Милли. - Разве дверь не была закрыта?
- Я ее только что закрыл.
- Вы с Тильманом разговаривали? Что он хотел? - забеспокоилась Милли.
- Как? Тильман? - Джошуа улыбнулся.
- Вы его тоже знаете? - спросила секретарша.
Репортер покачал головой.
- Я этого господина просто видел. Возможно, даже когда-то перебрасывался с ним двумя-тремя словами...
Появление таинственного Тильмана, видимо, произвело впечатление на мистера Гарриса.
- Это замечательно, - продолжал он, помолчав, - такая встреча...
У Милли пробудилось любопытство и даже возникла некая догадка.
- Я знаю, о чем вы думаете... Наверное, вы видели его на скамье подсудимых в Олд Бейли, - заявила она.
- Вполне возможно, что я видел его в Олд Бейли, - согласился Гаррис, но только не на скамье подсудимых, о, нет, конечно, нет...
Приход Лесли прервал этот разговор. Джон вошел в комнату и, увидав Гарриса, попятился было назад, но потом закрыл дверь и направился на свое место. Джошуа поднялся и пошел вслед за ним.