По всей видимости, они сменяли других мужчин, которые работали в ночную.
– Но куда подевались женщины? – прошептал я.
– Сидят дома с детьми. Мормоны чертовски патриархальны…
– Арлин!
С нашего места открывался хороший обзор, а посмотреть было на что.
Теперь на улицы превращенного в гарнизон города высыпало больше тысячи вооруженных мужчин, и, к своему изумлению, я приметил среди них нескольких женщин и девочек-подростков с тяжелыми орудиями.
Арлин бросила на меня один из своих многозначительных взглядов.
Я не стал уличать ее в ошибке: когда обществу угрожает опасность, оно или делает все необходимое, или летит в тартарары.
– А ты не думаешь, что горожане могли стакнуться с пришельцами? – спросила она.
Мне это тоже приходило в голову. Но люди на улицах вели себя не как зомби – мы уже знали, что монстры в такой ситуации предпочитают «переделанных» помощников. Паук только раз сделал исключение – когда ему понадобились знания бедняги Билла Ритча.
Хорошо бы войти с жителями в контакт, думал я, но сделать это таким образом, чтобы не оказаться тут же пристреленными. Пока я рассчитывал, как бы получше провернуть дельце, Арлин тронула меня за плечо.
Я обернулся и чуть не ткнулся носом в дула двенадцати-калиберной двустволки. По всей длине это семидесятипяти-сантиметровое чудо украшала великолепная бисерная инкрустация, и вложено оно было в мощную руку, выраставшую из огромного торса с улыбающейся детской физиономией где-то наверху. Года двадцать два-двадцать три от силы.
– Как делишки? – спросил парень.
Его приятель, намного худее, держал в руках старый «Руджер М-14», направленный на Арлин.
Он поймал мое выражение лица и, словно прочитав мои мысли, одобрительно хмыкнул. Это неопровержимо доказывало, что перед нами самые что ни на есть настоящие люди: они гордились классным оружием.
– Привет, – я перевел глаза с одного парня на другого.
– Доброе утро, – присоединилась ко мне Арлин.
– Да, – вместо приветствия произнес сухостой, видя, как я липну взглядом к его красавцу, – пришлось попотеть, чтобы заполучить эту вещицу.
– Красивое оружие, – подтвердил я, удостоверившись, что здоровяк продолжает стоять спокойно.
– Компактное, удобное в обращении, быстрострельное и бьет наповал, – кивнув, похвастался худой и после паузы добавил: – Вы не согласны?
Дзинь! – звякнула монетка. Они нас явно проверяли.
– Конечно! – с готовностью отозвалась Арлин.
Худой парень покосился на нее. Он ждал, когда я что-нибудь скажу.
– Одно из моих любимых, – произнес я. – Почти никакой отдачи, не то что у крупнокалиберных моделей.
– Кажется, эти люди не нуждаются в лекции, Джерри, – опять заговорил здоровяк.
– Они военные. Посмотри на одежду, – мотнул в нашу сторону головой Джерри.
От нас не требовали объяснений, поэтому мы продолжали молчать. Однако Джерри еще не до конца высказался:
– Их интересует хорошее оружие. Правда ведь?
Он в упор посмотрел на меня, и я не замедлил с ответом:
– Конечно, особенно то, которое у вас в руках.
– Чую, Альберту надоело слушать, как я расхваливаю эту цацку, – с улыбкой продолжал Джерри. – Она и стоила недорого, пока их не запретили.
– Ну теперь это наверняка не проблема, – заметила Арлин. – Уверена, кругом полно уничтоженных зомби, у которых можно отобрать ствол-другой.
Каждый раз, когда моя подружка вступала в разговор, вид у парней становился какой-то смущенный, и мне казалось, что ее это приводит в восторг.
Арлин оглянулась через плечо и подмигнула. Мы довольно повоевали бок о бок, чтобы научиться понимать друг друга с полувзгляда. Подмигиванье означало, что дела наши не так плохи, но она не могла отказать себе в удовольствии подыграть:
– Мне тоже нравится М-14, – проворковала она. Парни явно помягчели.
– Для дамы у вас неплохой вкус, – позволил себе комплимент Альберт.
Мы постояли, с улыбкой разглядывая друг друга, а потом Альберт сломал лед, перейдя сразу к делу.
– Вы случайно не в союзе с прислужниками Сатаны, которые напали на Землю? – его шутливо-добродушный тон остался прежним.
– А мы как раз подозревали в этом вас, – радостно сообщила Арлин.
Я грозно посмотрел на нее. Альберт хмыкнул.
– Пусть говорит, мистер. Это только доказывает, что у вас честные намерения. Думаю, что с вас можно снять подозрения, вы мне нравитесь. Мы понимаем друг друга. Но мы не имеем права рисковать.
Нас тщательно обыскали и отобрали нож. Другого оружия у нас не было. Наконец-то мы могли этому порадоваться. Ребята не были похожи на дилетантов, значит, не все потеряно, у нас есть шанс противостоять захватчикам.
– Ну хорошо, – сказал Джерри, – сейчас мы вас отведем к Президенту Совета двенадцати.
Арлин скорчила гримасу, по которой я понял, что ей известно, о ком идет речь, но она держала обещание. Ни слова о религии. Пышное название свидетельствовало о том, что Церковь Иисуса Христа Святых Последних Дней продолжает оставаться в большой силе.