- Это Врата, - сказал Флай, проверяя свои координаты.
- Как вы думаете, почему они разукрасили здесь все, как на Хэллоуин? - спросил я любого, кто захочет ответить.
- Это для них обычное дело, - отозвалась Сандерс, все время держа взгляд на Галлатине. Я ее не винил. Пока что их чувства друг к другу не мешали миссии. Если их и можно было здесь как-то проявить, то сейчас было самое время.
- У меня от этого мурашки по коже, - признался я.
- В стиле Лавкрафта, - обронила Сандерс.
- О, нет, - сказал Таггарт. - Только не надо снова про фантастику.
Если бы синий ангел не вернул меня из мертвых, то я положил бы конец этим подшучиваниям. Я всегда был сторонником устава, но смерть заставила меня взглянуть на все поновому. (Сандерс сказала, что я был почти мертв, но я то знаю лучше.) Наш график миссии не был таким уж напряженным, чтобы нельзя было потратить несколько минут. До этого момента, Таггарт и Сандерс были нашими гидами, но как только мы переступим через эту дверь, они
станут не более опытны, чем мы с Альбертом. Никто не имел представления, чего ожидать. У нас были приказы. И надеяться не запрещалось.
- Я бы никогда не стала описывать это как сверхъестественное, - бросила она Таггарту. - Я лишь хочу обратить твое внимание на зловещее мерцание каменной кладки, а также на нависающие над нами отвратительные тайные символы, намекающие на опасность.
- Ну, хорошо, - сказал Таггарт, сдаваясь. - Похоже, ты права.
Теперь не осталось зацепок, чтобы отложить работу. Поскольку морская пехота была не в состоянии предоставить нам глаза на затылках наших голов, я приказал принять оборонительный строй. Все четверо из нас не могли очень хорошо контролировать четыре основных направления.
Двое из нас должны были подготовиться к вылазке. Затем нужно будет поменяться.
Мой костюм был порван вокруг шеи, там, где меня укусили. Шлем Таггарта был поврежден, но все еще годен к использованию; вмятина не мешала надеть шлем на голову, а лицевая панель не была сломана. Очевидно, единственный негодный костюм принадлежал мне.
При моем вопросе, Таггарт вновь повторил свое убеждение, что костюмы, оружие и все остальное, с чем мать не родила, пропадет. Приготовления могли бы стать лишней тратой времени, но я не собирался оставлять все здесь. Это было бы глупо.
Делать ставки было совершенно другой вещью. Шансы были целиком на стороне сержанта Флинна Таггарта. Именно поэтому я спросил его в последний раз, на что это походило, когда он прошел сквозь Врата.
Он сообщил:
- Я оставался в сознании, сэр. Тебя не волнует, находится ли все еще снаряжение у тебя в руках, потому что у тебя нет рук. Нет никакого ощущения тела вообще. Затем внезапно ты возвращаешься по частям. Как будто бы ты думал о них как о чем-то стороннем, и вот вы снова одно целое, или наоборот. Трудно сказать.
- Был ли ты бодр и активен, когда оказался на той стороне?
- Был, сэр!
До этого мы шли тем же путем, но в данный момент мы не были под огнем. Я снова, в последний раз, пробежался по контрольному списку. И наше время истекло.
Я дал команду.
- Двигайтесь, морпехи!
Согнувшись, мы полезли молоху в рот.
Сначала возникло ощущение перемещения, движения, светового падения, или падения в свет… это трудно увидеть, не посмотрев самому. Впрочем, у нас не было галлюцинаций. Разум был при нас. Ты можешь сказать "нет" галлюцинациям, но тебе необходим язык, чтобы сказать "нет". Понимаете, что я имею в виду?
ЭСТЕБАН ИДАЛЬГО: Кто-нибудь слышит мой голос? Я слышу его, но у меня нет ушей.
Вы не говорили, что мы сможем общаться, пока проходим сквозь Врата, сержант Таггарт.
ФЛИНН ТАГГАРТ: Никогда раньше не делал это в группе, сэр! Арлин и я проходили через Врата по отдельности, когда перемещались с Фобоса на Деймос. Врата отличаются от телепортаторов короткого действия.
АРЛИН САНДЕРС: Можешь сказать это еще раз, Флай!
ИДАЛЬГО: На них я также не пробовал. Что вам нравится больше, сержант?
ТАГГАРТ: Трудно сказать, сэр! То, что не требует дурацких карт-ключей для прохода в секретную дверь, мне больше по душе. В последний раз, когда я был на Фобосе, я по-настоящему это возненавидел.
ИДАЛЬГО: Это довольно исльно раздражает меня, сержант.
АЛЬБЕРТ ГАЛЛАТИН: Мне здесь нравится.
САНДЕРС: Альберт, ты не чувствуешь, что тебя принесли в жертву Молоху?
ГАЛЛАТИН: Наоборот. Это чудесно. Это лучше, чем секс.
САНДЕРС: Что ж, я предоставлю тебе это там.
ИДАЛЬГО: Что вы об этом думаете, сержант Таггарт?
ТАГГАРТ: О чем, сэр?
ИДАЛЬГО: Вам тоже кажется, что это бестелесное состояние лучше, чем секс?
ТАГГАРТ: Нет ничего лучше, чем ясно очерченная линия приказов, сэр!
ИДАЛЬГО: Это сарказм, сержант?
ТАГГАРТ: Нет, сэр!
ИДАЛЬГО: Мне не нравится это ощущение. Как долго, как вы думаете, это будет еще длиться?
САНДЕРС: Могу я ответить, сэр?
ИДАЛЬГО: Вы оба ветераны по части путешествий сквозь Врата, младший капрал.
САНДЕРС: Время здесь не имеет значения.
ТАГГАРТ: Здесь нету здесь.
ИДАЛЬГО: Я боялся, что вы это скажете.
ТАГГАРТ: Поскольку мы не знаем, как далеко нам до цели, и как быстро мы двигаемся, нельзя ничего рассчитать, сэр!
ГАЛЛАТИН: Позвольте сказать, сэр.
ИДАЛЬГО: Вот что я вам скажу. Пока мы в этом непонятно-где, можно опустить все формальности. Можете не называть меня сэр. Итак, о чем ты хочешь меня спросить?
ГАЛЛАТИН: Если мы встретимся с Богом, следует ли нам говорить ему "сэр"?
ИДАЛЬГО: Если ответ "нет", я еще больше за то, чтобы опустить все формальности. Ты это слышал, Флай?
ТАГГАРТ: Да.
ИДАЛЬГО: Я бы хотел поблагодарить всех вас за спасение.
ТАГГАРТ: Это не мы, а голубая сфера.
ИДАЛЬГО: Может быть, она появилась потому, что вы захотели, чтобы она появилась.
САНДЕРС: Мне это тоже приходило в голову.
ИДАЛЬГО: Странно быть возвращенным из мертвых неким существом, которого не видел.
САНДЕРС: Пока вы были в отключке, вы не видели лица сферы.
ИДАЛЬГО: Я был мертв. Я видел свет. У сферы было лицо?
ТАГГАРТ: Интересно, будет у кого-нибудь из наших гостеприимцев на другом конце этого рейса лицо, похожее на это? Оно не было похоже ни на одного из демонов суда ******.
ИДАЛЬГО: Суда?
ТАГГАРТ: Мы называем их так иногда, после того, как узнали, что вторжение названо "судным днем".
ГАЛЛАТИН: Вы это почувствовали?
САНДЕРС: А мы можем что-нибудь почувствовать?
ГАЛЛАТИН: Я почувствовал что-то теплое. Я почувствовал, будто вернулся на "Бову"… невесомость. Нужно чувствовать тело, чтобы это почувствовать.
САНДЕРС: Подождите. Я что-то чувствую. Но это прохлада, а не тепло. Я тоже чувствую, будто я в свободном падении.
ИДАЛЬГО: Может быть, наше путешествие подходит к концу.
НЕ ИДАЛЬГО-ТАГГАРТ-САНДЕРС-ГАЛЛАТИН: Мы - приемная комиссия. У вас было долгое путешествие, долгий сон. Вы только сейчас возвращаетесь.
ТАГГАРТ: Но мы испытываем то, что случается к концу пути сквозь Врата.
НЕ И-Т-С-Г: Нет, вы вспоминаете чувства, сопровождающие переходное состояние.
Путешествие окончено. Вы прибыли. Для повторной сборки вы должны начать с последних воспоминаний. Вам нужна помощь на психотическом эпизоде.
ИДАЛЬГО: Психотическом…
ТАГГАРТ: Эпизоде?
НЕ И-Т-С-Г: Фантазия. Мертвая фантазия. Не беспокойтесь. Повторная сборка.
ИДАЛЬГО: Если мы куда-то прибыли, можно узнать, куда?
НЕ И-Т-С-Г: Здесь многие встречаются, и здесь приветствуется дипломатия. Истинная Эстетичность приветствуют вас. Сэр, сэр, сэр, сэр!
ТАГГАРТ: Что-то подсказывает мне, что мы говорим с партийной линией.