Samolus read the next line out. “‘Two bruise and two mere lads, where are the nests O?’ Give me that charcoal and I’ll write it down. I think ‘two bruise’ first, eh, Father?”
Abbot Glisam looked secretly pleased. “Don’t write ‘two bruise,’ just ‘bruise’ on its own. In fact I’ve got it, no need to write it down—”
Dwink sprang up. “Bruise, buries, same letters. It’s rubies again.”
Bisky chuckled. “So it is. Two rubies and two mere lads. Hah, mere lads. Sounds like an anagram of red meals. Emeralds! Two rubies and two emeralds. What’s the rest? ‘Where are the nests O?’”
Corksnout puffed out his chest, declaring, “That ole Prince Gonff wasn’t so smart, tryin’ to baffle brains like ours. Huh, rubies an’ emeralds are jewels, they’re precious. ‘Nests O!’ My grannie’s spikes, that’s stones, precious stones!”
Gullub Gurrpaw left off reading the mole scrolls and took his friend severely to task. “Oi wishes ee’d stop a-showtin’ owt ee arnswers an’ give they’m young uns a charnce, zurr. They’m’ll lurn nawthen iffen ee doan’t give ’em no h’oppertunery!”
Corksnout was mortified. He sniffed so hard that he unseated his false nose, almost swallowing it. Stalking off down the cellar floor, he called huffily, “I was only tryin’ to help, but I’ll get on with me own work, there’s plenty for me to do, thankee!”
Umfry pointed an accusing paw at Gullub. “You’ve h’upset ’im now, Mister Gurrpaw!”
The mole gave a gruff bass chuckle. “Eem doan’t loike wurkin’ alone wi’ cumpany abowt. Ole Corky’ll coom back anon, mark moi wurd, zurr!”
Dwink wriggled excitedly. “Just one more line to solve!”
Abbot Glisam read the final segment out. “‘A pincer those five hid them well.’”
Umfry began to complicate the issue. “Five ’idden well! Wot five, h’I thought we was h’only searchin’ for four stones. H’another thing, wot’s h’a pincer doin’ h’in this riddle?”
Corksnout must have been listening. He called out from the corner where he was working, “I’ve got a fine pair of pincers, for grippin’ hot iron hoops when I ’ammers ’em into shape!”
Gullub smiled as he shouted back to his friend. “They’m pincers bees called tongs, zurr!”
The big Cellarhog strolled back to join them. He was wielding a pair of tongs. “Well, I’ve allus called ’em pincers, just like my dad did.”
To avoid further argument, the Abbot agreed. “I knew your dad, so if he said they were pincers, that’s good enough for me. Pincers they are!”
Corksnout donned his tiny glasses again, peering at the line on the page. “A pincer those five hid them well? That says pincer, not pincers. Wot are ye babblin’ about pincers for?”
5
Without any warning there was a panicked squeak from outside the cellars. The young squirrelmaid Perrit came tumbling in, flinging her apron over her face, a sure sign of distress in little maids. She shrilled at them, “Eeeek! Father Abbot, Mister Sam’lus, come quickly!” She started running willy-nilly, but Corksnout swept her up in his strong paws.
“Now now, missie, wot’s all the fuss about?”
Perrit peeked over her apron hem, she began babbling like a brook. “Oh, sirs, Skipper Rorgus says for you to come to the big gate right away ’cos carrying birds tried to steal likkle Dugry!
The entire party went thundering up the cellar steps and across Great Hall. Samolus panted to Bisky as they ran together for the main Abbey door, “Carrying birds? I think the young un must’ve meant carrion birds. The robbin’ scum!”
Slamming the doors open wide, they rushed out onto the rainswept lawns. Across at the outer threshold gate there were several creatures grouped about something. Running just behind Bisky and Samolus, Umfry Spikkle hooted out in alarm. “Hoi! Who opened the main gates, get ’em shut!”
Molebabe Dugry was being comforted by Sister Violet, who had the little fellow wrapped in a shawl, rocking him to and fro. “There there now, my dearie, the big, nasty bird has gone. Shame on him, tryin’ to steal you away like that!”
Dugry seemed none the worse for his ordeal. He jabbed the air with a tiny paw, yelling gruffly, “Eem gurt naughty burd carried Oi roight h’up inna sky. Roight, roight ’igh h’up Oi go’d!”
Abbot Glisam arrived panting. He leant on Skipper, gasping for breath. “Whoo! What’s been going on here?”
The Otter Chieftain pointed to the glittering bundle of dark plumage, slumped in the gateway. “’Twas a crow, Father, big, ugly bird. Tried to fly off with one of our Dibbuns.”
Samolus ventured close to the bird. “Never heard o’ that afore. Wot stopped it?”
Skipper Rorgus nodded to the gatehouse door. “He did, right in the nick o’ time, too.”
The door opened to reveal a mountain hare, clad in a green-and-lilac plaid kilt and tunic, with silver buttons at cuffs and collar. His fur was patched white and tan. Slung on his back was an odd instrument, resembling a fiddle. In one paw he carried a short, curved bow, fashioned from bone. The hare strode languidly over to the fallen bird. He turned the carcass over with a deft shove of one massive footpaw. There was a slim, flightless metal rod protruding from the crow’s chest. Placing his footpaw on the dead bird, the hare tugged until the rod came free. With a grimace of distaste he tossed the rod to Bisky.
“Here, laddie, would ye be sae kind as tae wipe ma arrow clean, Ah cannae abide dirty shafts!” From the lace ruffles at the hem of his tunic sleeve, he drew forth a daintily embroidered silk kerchief which gave off the scent of heather and lilac. Wiping it fastidiously over the paw which had held the metal rod, he twirled the kerchief, making an elaborate bow as he introduced himself. “Guid day to ye, even though the weather is a wee bit inclement. Ah’m the Laird Bosie McScutta o’ Bowlaynee, at y’service!”
The Abbot inclined a brief bow in return. “My pleasure, m’Laird, I am Glisam, Father Abbot of Redwall Abbey. My thanks for your brave and prompt action in saving the life of a Redwaller.”
Accepting the cleaned-up shaft from Bisky, the hare slotted it into a built-in quiver, which formed the arm of his fiddle-like instrument. He shook Glisam’s paw. “Ach, away with all that m’Laird stuff, ye can call me Bosie, or just plain hungry. D’ye no serve afternoon tea at this place?”
Glisam smiled. “Forgive me, of course we do, Bosie. Come, you’ll be our honoured guest for what you’ve done. I hope little Dugry has thanked you.”
Bosie set out for the Abbey, paw in paw with Glisam. “Land sakes, there’s no need for that. Ah wouldnae be much o’ a Warrior Minstrel if Ah let a crow scoot off with a wee molebairn. Ah was comin’ doon the path outside when Ah heard the ruckus. Then who should be flappin’ o’er yon wall but a roguey of a crow, with the bold, wee Dugry in his bill. So Ah dropped him wi’ a single shaft. Bein’ a thrifty beast, Ah never use more than one arrow on carrion like yon rascal. So, this is the braw Redwall Abbey. Ah’ve heard lot’s o’ guid things aboot it, especially the vittles.”
The Abbot squeezed his new friend’s paw. “I pride myself on saying that you won’t be disappointed, Bosie!”
Back at the gate, Umfry was about to lock up, when Corksnout indicated the slain bird. “Don’t shut yore gate yet. Lend a paw to sling this one into the ditch, the insects will make short work of him. I ain’t hangin’ about to dig holes for villains. You take the talons, an’ I’ll take the head. C’mon, young Dwink, you, too, grab a wing. Bisky, you get the other wing. Right, lift!”
As they manoeuvred the carcass across the path, which ran north to south outside the Abbey, Corksnout spoke. “Y’know, I’ve been thinkin’ about that word, pincer. I’ll tell ye wot I think, it’s an anagram of Prince.”