Выбрать главу

К концу этой фразы Джон уже так откровенно улыбался, что Молли, охнув, кинулась обниматься, а Карпентер засмеялся.

Честно говоря, я думал, не показалось ли мне с пьяных глаз чего лишнее, - пробасил он. - Но, видно, не показалось. Ты уверен?..

Джон, глядя другу в глаза поверх головы Хупер, которая все еще обнимала его, слегка кивнул. Джейми поднял вверх большой палец.

Дверь распахнулась вдруг, и в кабинет ворвался Шерлок. Окинув взглядом прижавшихся друг к другу Молли и Джона, он на мгновение нахмурился, а потом подошел к Карпентеру и пожал ему руку:

Я очень рад, Джейми, что вы успели приехать. Все в сборе, можно начинать. Мы в пресс-зале.

Начинать что? - серьезно спросила Молли. От веселья, объединявшего троих людей еще несколько минут назад, не осталось и следа.

Разоблачение, доктор Хупер, - не менее серьёзно ответил Холмс. - У меня к вам огромная просьба: что бы ни происходило в зале, держите себя в руках. Не комментируйте мои действия, постарайтесь не вскрикивать, не охать и ни в коем случае мне не возражать, даже если вам покажется, что я перехожу границы. Пожалуйста, это важно. У нас нет доказательств, я могу рассчитывать только на признание, но для этого придется давить. Обещаете?

Все трое пообещали, но Джон неохотнее всех. Ему ужасно не нравилось, что он оставлен за бортом и не знает, что будет делать Холмс.

Шерлок в это время попросил Молли и Джейми пройти в пресс-зал и дать ему минуту на разговор с капитаном. Как только дверь за ушедшими закрылась, Шерлок метнулся к Джону и сжал его в объятьях. Уотсон, даже испытывая обиду, не мог не ответить на этот порыв.

Шерлок поцеловал его в губы, медленно, тягуче, слегка прикусывая нижнюю губу и проводя по ней языком.

Прости, что я бросил тебя надолго. Я так соскучился! - прошептал он, наконец прервавшись.

Ты не хочешь предупредить меня о том, что сейчас произойдет? - тихо спросил Джон, понимая, что обида растворилась в поцелуях и той нежности, которую он испытывал к Шерлоку.

Нет. Я бы предпочел, чтоб тебя там вообще не было, но тебе будет проще поверить, когда ты все услышишь сам. Джон, я хотел тебе кое-что сказать... Возможно, я выбрал не лучший момент, но мне страшно, что после того, как все закончится, ты меня возненавидишь и тогда я не успею сказать.

Шерлок, это самая идиотская вещь, которую я слышал. Как я могу тебя ненавидеть?!

Люди часто переносят отрицательные эмоции на того, кто приносит плохие вести, вместо того, чтоб ненавидеть непосредственного виновника. Я сталкивался с этим много раз в своей жизни, но мне впервые действительно не всё равно.

Шерлок, если ты хочешь сказать - говори, но я клянусь, что не буду ненавидеть тебя. Клянусь.

Шерлок выглядел очень взволнованным и несчастным. Если бы Джон сам нервничал меньше, то заметил бы, что страх за будущее лишь слегка пересиливает охотничье возбуждение от скорой поимки преступника. Поцеловав Джона еще раз, Шерлок прошептал:

Я люблю тебя, Джон. Я люблю тебя с первого дня нашей встречи и, мне кажется, буду любить всегда. Все, что случилось, даже смерть Сары - я говорю ужасные вещи - но без нашего преступника я бы не оказался здесь и у меня не было бы шанса узнать тебя. Поэтому - не надо меня ненавидеть - я благодарен всем, кто замешан в этой истории. Я люблю тебя, люблю...

Шерлок целовал оторопевшего Джона, обхватив его лицо ладонями. Через несколько секунд Уотсон очнулся и ответил на поцелуй Шерлока с неистовой силой, запустив пальцы в шелковистые завитки волос на затылке.

Боже, Шерлок, Шерлок, ты совершенно не умеешь выбирать время для таких признаний! Я же буду думать там только о том, как скорее заняться с тобой любовью! - наконец сумел выговорить Джон, задыхаясь.

Шерлок слабо улыбнулся, поправив одежду:

Пойдемте, капитан. Поймаем крысу, которая должна покинуть корабль.

========== Прессинг ==========

Прессинг — тактика, основанная на нападении на игроков соперника (в рамках правил) и направленная на отбор мяча или создание препятствий для начала атаки.

Когда Джон вошел вслед за Шерлоком в пресс-зал, он поразился, сколько людей их ждет.

Стулья для прессы, обычно стоявшие в живописном беспорядке перед длинным столом, за которым сидели спикеры, теперь выстроились длинной дугой. Сидящие тут в данный момент люди были далеки от проявлений радости или даже минимального довольства.

Джон занял единственное свободное место в дальнем от двери конце дуги. Рядом с ним сидела Молли, за ней Карпентер и Ирен. Рядом с Адлер, немного выбиваясь из ряда, стояли два низких кресла, принесенных из какого-то другого помещения. В них сидели Мартин Шелли и Джо Каллен, пострадавшие, которым были отведены самые удобные места. Джон, не ожидавший увидеть Каллена, приветливо улыбнулся коллеге и получил в ответ такую же открытую улыбку. Судя по всему, Джо был единственным, кого происходящее не угнетало.

Далее по ряду сидели Грег, Стемфорд и совершенно взбешенный Мориарти, с трудом удерживающий себя в рамках приличия. Замыкала ряд невозмутимая и прекрасная Китти Райли.

В зал вошли два дюжих полисмена, заняв пост по обе стороны от двери. Диммок демонстративно повернул в замке ключ и, положив его в свой карман, встал рядом с Шерлоком перед сидящими людьми.

Дамы и господа! - начал Стэнли хорошо поставленным голосом, которого Джон не мог заподозрить в таком худощавом теле. - То, что сейчас здесь произойдет, прошу считать следственным экспериментом. Вам запрещено покидать помещение, пока мы не закончим. Да, я знаю, что это незаконно, так что если у вас по окончании мероприятия будут жалобы, вы можете подать их моему начальству в установленном порядке. - Диммок окинул взглядом присутствующих, убеждаясь, что никто не рвется возражать. - Прекрасно. Однако, несмотря на то, что вы здесь по требованию полиции, эксперимент будет проводить Шерлок Холмс, известный вам всем игрок клуба "Ливерпуль".

С этими словами Диммок сел на стул, стоящий особняком в торце стола.

Шерлок, стоя перед слушателями, медленно оглядел их и вдруг театрально вскинул руки:

Сегодня, друзья, я расскажу вам одну сказку.

Для Джима Мориарти это уже оказалось чересчур. Его лицо исказила презрительная гримаса, и он громко воскликнул:

Что это за гребаное представление?

Мистер Мориарти, пожалуйста, - тихо, но с нажимом сквозь зубы произнес Стэнли. - Мы закончим быстрее, если вы не будете нас отвлекать.

Джон видел, что Диммоку устроенная Шерлоком комедия тоже не очень нравится, но по какой-то причине он согласился на такой сценарий, и теперь оставалось делать вид, что все под полным контролем полиции.

Благодарю, - кивнул Шерлок Стэнли. - Сказку вам придется выслушать. Это сказка о том, что волк приходит за теми мальчиками, которые плохо себя ведут.

Такого Шерлока Джон еще не видел. Абсолютно безжалостный, смертоносный на вид, жестокий и хладнокровный, он напоминал злодея, а не детектива. Хищные жесты и обманчиво-вкрадчивый голос даже немного испугали Джона. Уотсон подумал - а знал ли он Шерлока на самом деле? А если это лишь маска для спектакля, то сколько масок у Холмса в запасе?

Но при всем ужасе, который мог внушить этот огнедышащий дракон, Джон вдруг поймал себя на ощущении, что хищник чрезвычайно возбуждающе на него действует. Джон мысленно надавал себе по голове за несколько неуместных в данной ситуации образов, буквально расцветавших перед его глазами.

Между тем Шерлок, не обращая внимания на терзающегося Джона, продолжил:

Жил-был мальчик, который хотел получить чужое сокровище. Но вот беда - сокровище охраняла добрая фея. Мальчик пытался дать фее золотых монеток, но у феи уже было много монеток, и она не согласилась. Мальчик умудрился добыть часть сокровища у других людей, но ему нужно было больше - ему нужно было все. Но путь был закрыт.