Держа в руках шланг, человек присел прямо на дорожке. Его била дрожь.
Это не шутки. Это и не случайный, продиктованныи злостью набег, а спланированное, подготовленное нападение. Они ждали его. Еще бы шаг и...
Спасибо пауку!
Человек выключил воду и поднялся. Вокруг царила тишина. Внезапно в кустах раздался шорох. Черный жук выскочил на дорожку, и человек тут же наступил на него. Вероятно, курьер. Уж очень быстро бежал.
Человек осторожно пробрался в дом, освещая путь зажигалкой.
* * *Он сидел за столом, держа под рукой тяжелый водяной пистолет. За его спиной негромко играло радио. Протянув руку, он передвинул настольную лампу так, чтобы свет падал на пол рядом со столом.
Закурив, он достал бумагу и ручку и задумался.
Итак, они хотят добраться до него. Видимо, нападение было тщательно спланировано. Отчаяние нахлынуло на него. Что он может сделать? К кому обратиться? Кому рассказать? Внезапно человек выпрямился в кресле, сжав челюсти.
На стол соскользнул паук.
— Извините. Надеюсь, я не напугал вас.
Человек уставился на паука.
— Не тебя ли я видел на углу? Это ты меня предупредил?
— Нет, то был Ткач. А я Грызун. Поглядите на мои челюсти. — Грызун продемонстрировал свои клычки.
Человек поошрительно улыбнулся: «Хороши».
— Конечно. Знаете, сколько нас на акре земли? Два с половиной миллиона. Грызунов, как я, Ткачей, Кусачей.
— Кусачей?
— Эти самые свирепые. — Паук задумался. — Например, как вы его называете «черная вдова». Очень положительный тип. — Он помолчал. — Но тут вот какое дело...
— Что такое?
— У нас свои трудности. Боги...
— Боги?
— Вы их называете муравьями, а мы — вождями. По положению они выше нас. К сожалению. Но на вкус ужасны — приходится оставлять их птицам.
Человек привстал. «Птицы? А они...»
— Мы достигли соглашения, которое действовало веками. Я вам расскажу. Время у нас еще есть.
Человек почувствовал, как сжалось сердце.
— Еще есть? Что ты имеешь в виду?
— Ничего особенного. Как я понимаю. предстоит заварушка. Давайте я вам все расскажу, а то ведь вы не в курсе.
— Я слушаю. — Человек поднялся и принялся расхаживать по комнате.
— Примерно миллиард лет тому назад муравьи неплохо управляли Землей. Люди пришли с другой планеты. Какой? Этого я не знаю. Высадившись на Земле, люди сочли ее вполне пригодной для себя. Качалась война.
— Значит, мы — пришельцы, — пробормотал человек.
— Конечно. Война превратила и вас, и их в варваров. Вы разучились нападать, а они превратились в замкнутые социальные группы — муравьев, термитов...
— Понятно.
— Последние из вас, знавшие, что произошло, создали нас, развели, — паук вроде бы даже усмехнулся, — чтобы мы выполняли эту достойную функцию. Мы их неплохо сдерживаем. Знаете, как они нас называют? Едоками. Не очень приятно, правда?
Еще два паука спустились по паутинкам на стол. Все трое сбились в кучу, обсуждая что-то.
— Дело серьезнее, чем я думал, — небрежно сказал Грызун. — Обнаружились некоторые дополнительные детали. Вот Кусач...
— „Черная вдова" приблизился к краю стола.
— Великан, — произнес паук тонким звенящим голосом. — Я хочу поговорить с вами.
— Я слушаю.
— Предстоит драка. Они идут сюда, и их много. Я думаю, мы задержимся здесь и займемся ими.
— Ясно, — кивнул человек. Он облизал губы и трясущимися руками провел по волосам:
— Как вы думаете... каковы шансы?
— Шансы? — задумался Кусач. — Ну, мы давно занимаемся этим делом, почти миллион лет. Думаю, что, несмотря на кое-какие наши слабости, у нас есть и преимущества. Соглашение с птицами и, разумеется, с лягушками...
— Я думаю, мы спасем вас, — весело добавил другой паук. — Собственно говоря, такими делами мы занимаемся с удовольствием.
Из-под половиц донесся неясный шелест — видно, топот сотен тысяч крохотных лапок и скрежет челюстеи. Человек услышал этот звук и сжался.
— Вы уверены? Думаете, вам это удастся? — Он вытер пот со лба и, продолжая прислушиваться, взял со стола водяной пистолет.
Звук под половицами нарастал. Туча моли поднялась из кустов возле дома и билась в оконное стекло.
Звук доносился уже отовсюду, в нем слышались решимость и злоба. Человек огляделся.
— Вы уверены, что вам это по силам? — пробормотал он. — Вы действительно можете спасти меня?
— Ох, — смущенно сказал Кусач, — я не это имел в виду. Я, конечно, подразумевал род, расу... а не вас лично.
Человек уставился на него, и трое Едоков ощутили неловкость. Облако моли за окном сгущалось. Пол начал шевелиться у него под ногами.
— Ясно, — сказал человек, — извините, что я вас не так понял.
---
Philip K. Dick "Expendable" [= He Who Waits], 1953.
Перевел с английского Михаил Шевелев
Журнал "Если", N 3, 1992 год.