Выбрать главу

— Черт. — Я провел рукой по волосам. Мне следовало забрать ключ у Мойры, когда я был у нее дома. Мне не терпелось уйти. Я подумал, что она сделала все, что могла, и я мог бы попросить Уайатта забрать его у нее позже. Это была моя ошибка.

— Это была…

— Мойра? Да, — выпалил я. — Я звоню в полицию.

Я достал из кармана телефон, собираясь позвонить шерифу, но Лондин остановила меня, положив руку мне на плечо.

— А что, если это была не она?

— Кто еще это мог быть?

Она нахмурилась.

Мой бывший.

— Ты думаешь?

— Ну, в первый раз я бы сказала «нет». Но Томас знает, что я здесь, и он уже несколько месяцев пытается заставить меня выслушать его. Больше всего на свете он хочет, чтобы я вернулась в Бостон.

— Но разве мы не увидели бы его в городе? Он не кажется мне парнем, который прячется по углам. — Томас был высокомерным богатым засранцем. Он приехал в Саммерс и сразу же нашел Лондин. Он был смелым, и уж точно не трусом, который тайком портит машину женщины.

— Может быть, тот детектив, которого он нанял, сделал это за него? Я не знаю. — Ее взгляд опустился на шины, и она прижала кончики пальцев к вискам. — Я не могу в это поверить.

— Я тоже. — Я опустил голову. — Это просто шины.

— Это безумие. Абсолютное безумие. Я чувствую себя… оскорбленной. Это моя машина. Моя прекрасная машина. Она этого не заслуживает.

— Мне жаль. Мне так жаль. — Я притянул ее к себе. — Я могу это починить. Все, что мне нужно сделать, это заказать шины. В пятницу уже поздновато, но я могу оформить заказ, и они будут здесь в понедельник. Возможно, ты просто не сможешь выехать с утра.

— Все в порядке, — пробормотала она, не отрывая взгляда от порезов на резинке. — Если твоя бывшая так отчаянно хочет избавиться от меня, зачем это делать? Не думаю, что это она. Если бы она оставила мою машину в покое, я бы уже уехала.

У меня внутри все сжалось при мысли о том, что я мог потерять ее неделю назад. Я ненавидел это дерьмо с ее машиной, но у меня было время с Лондин, которое иначе мы бы упустили.

Но это должна была быть она. Это было так знакомо, что меня затошнило. Когда, черт возьми, Мойра повзрослеет?

— Она, должно быть, беспокоится, что ты можешь остаться, — сказал я. — Это ее способ заставить тебя уехать из города.

— Или это не она. — Лондин достала из сумочки телефон, который я ей подарил. — Это звучит как-то скользко и коварно. Год назад я бы не сказала, что это Томас, но, как оказалось, я не так уж хорошо знала своего мужа. Я собираюсь позвонить ему.

— Хорошо. — Я поцеловал ее в волосы. — Я оставлю тебя одну и пойду закажу тебе шины.

— Спасибо. — Ее плечи опустились, когда она набирала номер.

Я скрылся в кабинете и рухнул в кресло.

— Черт.

Почему это произошло? Я слышал, что говорит Лондин, но мне не нужно было знать, что скажет ее бывший. Он не прокалывал ей шины.

Это почерк Мойры.

Почему она не могла просто позволить мне жить дальше? Я не хотел, чтобы она жила одинокой жизнью. Она не ходила на свидания, но я бы не стал стоять у нее на пути, если бы она захотела. Я схватил трубку телефона, стоявшего на столе, и набрал ее номер.

Она ответила после первого гудка.

— Алло.

— Зачем ты это сделала?

— И тебе привет.

— Она уезжает, Мойра. Она не представляет угрозы. Но все эти разговоры «если я не могу заполучить тебя, то никто не сможет» надоедают. Оставь ее в покое. Оставь в покое ее машину.

Тишина. Мгновение спустя раздался гудок.

Это был не первый раз, когда Мойра бросала трубку, и явно не последний. Я положил трубку на рычаг и вздохнул.

Из гаража в офис донесся голос Лондин, и, хотя я знал, что не должен подслушивать, я все равно это сделал.

— Мне жаль, Томас.

Это привлекло мое внимание. За что она извинялась? За то, что позвонила? Я сидел неподвижно, прислушиваясь к тому, что будет дальше.

— До свидания. — Лондин издала стон, затем ее шаркающие шаги удалились в сторону кабинета.

— Не он? — спросил я, когда она прислонилась к дверному косяку.

— Нет. Он в Бостоне с помощницей… своей девушкой. Или любовницей. Кем бы она ни была. Ее зовут Рэйлин.

— Он изменял тебе?

Она кивнула.

— С женщиной, которая сидела напротив меня за столом. Рэйлин была еще одной его помощницей.

В наших разговорах эта тема не поднималась. Если бы я не спросил ее ранее на этой неделе о том, как она относится ко мне, я бы усомнился в ее мотивации быть со мной, если бы знал, что Томас изменщик. Но я верил Лондин. Ничто в этом не казалось поверхностным или отстраненным. Она была в этом замешана, как и я.

— Черт. — Теперь мне стало по-настоящему любопытно, почему она извинилась перед этим засранцем.

— Она беременна.

— Что? — У меня отвисла челюсть. Значит, этот парень изменил ей, и ее коллега забеременела от него? Я должен был ударить его, когда у меня был шанс. — Вау.

— Почти. — Она закрыла глаза. — Ну, она была беременна. У нее случился выкидыш. Когда я позвонила, он был с ней в больнице.

— Черт. — Я оперся локтями о колени. — Это ужасно.

— Я чувствую себя ужасно. Мне не нравится ни один из них, но я бы никому такого не пожелала. — Она вошла в офис и опустилась в кресло для гостей. — Я думаю, мы знаем, что Томас не имеет никакого отношения к моим шинам. Я сомневаюсь, что он солгал бы мне, не сегодня.

— Я понимаю, почему ты позвонила и спросила, но, Лондин, это Мойра. Я позвонил ей, когда пришел сюда, и она даже не стала этого отрицать.

— Может быть, ужин с Уайаттом — не самая лучшая идея. — Она грустно улыбнулась мне. — Ты поешь с ним сегодня вечером. Проведи время со своим сыном. И если захочешь, приходи в мотель позже. И к понедельнику Мойре не о чем будет беспокоиться.

Да, она собиралась уходить, но еще не ушла.

— Она не выиграет. — Я встал и помахал ей, чтобы она вышла из кабинета. Я не заказал ей шины, я сделаю это позже. Мы поедим пиццу с моим сыном и потусуемся у меня дома. Ее номер в мотеле был еще одним напоминанием о том, что она уезжает, и будь я проклят, если проведу там еще одну ночь, когда у меня дома отличная кровать.

— Пошли.

— Куда мы идем? — спросила она, когда я выключил свет у нее за спиной. — Брукс, нам не нужно портить отношения с твоей бывшей. Она сумасшедшая. Ты злишься. Я злюсь. Но это всего лишь усталость.

— Шины дорогие. То, что она сделала, не совсем нормально. — Я взял Лондин за руку и сжал ее в своей, когда мы шли через гараж к задней двери.

Она потянула меня за руку, замедляя шаг.

— Обычно я бы посоветовала пойти за ней. Но не сегодня. Я уезжаю в понедельник и не хочу, чтобы это стало проблемой. На этот раз ей все сойдет с рук.

Я нахмурился.

— Я звоню в полицию.

— И что они будут делать? Арестуют ее? Оштрафуют? Проведем здесь часы пока нас допрашивают для составления протокола? Я не хочу провести свои последние дни в Саммерсе с копами.

Я тоже. Но с меня хватит дерьма от Мойры. Она не должна была вести себя как девчонка и отнимать у меня время и деньги. Если она не слушает меня, возможно, у шерифа будет больше влияния.

— Давай на этом закончим. — Лондин сжала мою руку.

Ни за что на свете.

— Какую пиццу ты любишь?

— Э-э… я не привередлива, но…

— Уайатт любит с пепперони, сосисками, беконом и ветчиной.

— Это много мяса.

— Он растет. — Я посмотрел на нее сверху вниз. — Тебя это устраивает или добавить овощей?

— Я бы не отказалась от лука, зеленого перца и оливок. Но они мне не нужны, если он такой привередливый.

Я был рад, что она перестала возражать, не то чтобы я принимал отказ в качестве ответа.

— Уайатт съест все, что содержит сыр и мясо.

Я толкнул дверь, придержав ее открытой для Лондин. Затем запер ее, хотя теперь это не имело значения. Мойра причинила свой вред.