Выбрать главу

Не понравились и не понравились, что с того? Их компания посидит еще немного и тронется в дальнейший путь, а эти люди останутся еще на какое-то время, ведь они только приехали, и скорее всего, их уже не догонят.

========== Глава 12 ==========

— Лемми, смотри, что я тебе купил, — Зандер потряс сонного мальчика за плечо и пощекотал высунувшуюся из-под одеяла пятку.

— Что? — наконец появился любопытный нос из-под груды тряпья, а потом и взъерошенная макушка. В этом углу фургона было темно, к тому же солнце скрывали тучи, поэтому Лемми, не опасаясь ожогов, наконец выбрался весь и уселся рядом с Зандером.

— Смотри, — тот протянул ему лакомство в кулечке. В этом забытом богом месте, вдалеке от больших городов, он смог купить для Лемми его любимый зефир.

— Это счастье! — вскричал ребенок, схватив кулечек и откинувшись снова на постель. Он извлек лакомство, сначала лизнул языком, зажмурившись от удовольствия, потом откусил маленький кусочек и долго-долго катал его во рту, пока тот не исчез, растаяв. Потом опять откусил, но уже кусочек побольше, и опять покатал во рту. Прошло совсем немного времени, и кулек опустел. Лемми разочарованно заглянул внутрь и недовольно спросил:

— Почему купил так мало?

— Я забрал все, что было. Просто ты большой сладкоежка, хоть и маленький мальчик, и тебе, сколько ни купи, все мало будет, — рассмеялся в ответ Зандер, притягивая к себе ребенка и ласково целуя в нос.

— Это неправда! — рассерженно отстранился от него Лемми. — Ты для меня всегда лакомств жалеешь, а Лайзе всегда больше покупаешь — у нее всегда остается, а мне не хватает.

— Дурашка, — Зандер снова привлек к себе мальчика, — Лайза просто столько не может съесть сладкого, столько ты.

— Чего я не могу съесть столько, сколько Лемми? — девочка подала голос, услышав, что говорят о ней. Она сидела рядом с учителем, который правил фургоном. Эти четверо так сдружились, что не только предпочитали жить в одних номерах в гостиницах, но и путешествовали в одном фургоне, а тетушка Деспина не возражала.

— Речь идет о зефире, Лайза, — весело отозвался Зандер. — Столько съесть зефира, сколько Лемми, никто не может.

— Это точно, — не менее весело согласилась она и добавила:

— Сладкоежка Лемми, прячься под одеяла — ветерок разогнал тучки, и скоро может выглянуть солнышко, которое ты не любишь.

— Это не я его не люблю, это оно меня не любит, — проворчал недовольно Лемми, забираясь вновь под одеяла.

Он обиженно засопел — зефира купили мало, да еще и обзываются.

Погода действительно начала улучшаться, и к вечеру совершенно разъяснилось. Легкий ветерок подсушил дорогу — лошади побежали быстрее. И настроение у всех сразу улучшилось. Перед закатом солнце даже одарило их несколькими теплыми лучами.

На ночлег, как обычно, остановились у небольшой речушки. Зандер быстро развел огонь, принес воды и оставил Лайзу колдовать у котелка. Лемми от ужина отказался, поэтому Зандер, предупредив тетушку Деспину и мужчин, с чувством выполненного долга удалился к реке, чтобы поплавать в одиночестве — никто не захотел составить ему компанию.

Обернувшись пару раз драконом для тренировки и ополоснувшись в прохладной воде, он направился уже в сторону стоянки, как его острый слух уловил какие-то подозрительные звуки. Стараясь ступать как можно тише, он стал осторожно приближаться к костру, который ему был хорошо виден между деревьями. У Зандера сжалось сердце от дурного предчувствия.

Он остановился невдалеке, спрятавшись за большим кленом. Так и есть. На их стоянке орудовали те самые мужчины, которых он заметил на постоялом дворе и которые ему не понравились. Их предводитель негромко отдавал команды. Тетушка Деспина и мужчины, включая учителя, с кляпами во рту, прочно связанные веревками, сидели на земле спиной друг к другу. Лемми и Лайзы нигде не было видно. Зандер внимательно осмотрелся. Он насчитал пятерых мужчин, видимых в свете костра, но кто знает, сколько еще прячется в темноте за деревьями? Ведь на постоялом дворе их было около десятка. И к тому же они вооружены, а у него нет даже ножа. Больше пятерых ему не одолеть, даже если обратиться драконом и напасть внезапно. Погибнуть за друзей — это, конечно, почетно, но вот освободить их и остаться в живых — не менее достойно. И все-таки ему совершенно не хотелось пугать своих друзей своим эффектным появлением в странном обличии. Поэтому он стоял и смотрел, ничего не предпринимая. Ведь пока никому не причиняли зла.

— Билл, того парня нигде не видно, а искать его в темном лесу бессмысленно. Пора сваливать, — в круг света вышел шестой из напавших на стоянку и обратился, видимо, к их предводителю.

— Что будем с этими делать? Они нам вроде как не нужны, — и он довольно сильно пнул носком сапога Джима.

— Если быстро и тихо продать их не удастся, то пустим в расход, — ответил тот, кого назвали Биллом.

«Так значит, они не простые грабители или бандиты, а торговцы живым товаром. Это очень плохо. Но радует, что это не борцы с нечистью. Это даже очень хорошо. А то убили бы всех уже, пока я плавал. И где они их держать будут? И где же Лемми и Лайза?» — куча мыслей мгновенно пролетела в голове Зандера.

Наконец ему посчастливилось заметить и мальчика и девочку — их ввели в круг света из темноты. С ними было все в порядке, они даже не были связаны, только Лайзе тоже заткнули рот кляпом, чтобы не кричала, и слегка скрутили руки веревкой. Билл взглянул на детей, кивнул, и их посадили перед собой на лошадей двое из напавших и сразу тронулись в путь.

— Грузите остальных в один фургон, а второй гоните налегке. В случае опасности туда же кинете мальчишку с девчонкой. Да, и посматривайте, чтобы пацан не появился. Мне неприятности не нужны. Не получится скрутить — убейте его сразу, только без лишнего шума, — распорядился Билл, садясь верхом на лошадь и тоже трогаясь в путь.

Тут из-за деревьев появились остальные, которых как раз и не видел Зандер, и, довольно грубо затолкав пленных в один фургон, последовали за отъехавшими.

«Теперь бы мне не упустить их из виду» — рассуждал юноша, принимая полуформу. Он давно уже понял, что, имея крылья, можно довольно тихо и быстро перемещаться в пространстве. А неполное обращение позволяло ему иметь меньшие размеры, чем в обличии дракона.

Следуя на приличном расстоянии и не привлекая к себе внимания, не поднимаясь выше деревьев, Зандер смог увидеть, что нападавшие повернули в ту же сторону, откуда они сами только что приехали. Так как на пути их следования была только одна деревушка, где они обедали, и других населенных пунктов не наблюдалось, значит, бандиты возвращаются именно туда. И прибудут они в нее почти под утро. У него сжалось сердце от страха за Лемми. Что будет с ним, если они замешкаются и солнце взойдет? И вообще, что с мальчиком будет?

«Неужели они нас так долго преследовали? Не похоже. Я не слышал ни звуков погони, ни слежки. Видимо, желание напасть на нас у них возникло спонтанно, и уже после того, как я ушел в лес от стоянки» — Зандер корил себя за то, что ничего не услышал и что не смог предотвратить беду.

Со стороны караван не выглядел подозрительно. Если кто-то им и встретился бы на пути, то ничего не заподозрил — караван как караван, таких много здесь проезжает. Могло заинтересовать только одно: почему два простеньких фургона сопровождает десяток вооруженных людей — вот, пожалуй, и все.

Зандер с высоты драконьего полета заметил, что бандиты свернули на лесную дорожку, съехав с проторенного тракта. Спустя некоторое время, срезав большой отрезок пути, они снова выехали на большую дорогу. Немного погодя они снова свернули на лесную дорожку, а потом выехали опять на тракт. И тут только Зандер понял, что погони действительно не было. Они их не преследовали, и выехали разбойники вслед им гораздо позже. Просто большая проторенная дорога сильно петляла, и если бы бандиты знали, где срезать путь, то быстро бы их нагнали.

Караван скоро въехал на тот же постоялый двор, который они покинули всего лишь после обеда. Тот же мальчишка-конюх, подхватив лошадей под уздцы, завел повозки за дворовые постройки. Пленников не тронули, так и оставив лежать связанными внутри фургона, и только Лайзу с Лемми, аккуратно ссадив с лошадей, повели внутрь дома.