Выбрать главу

После того как все покинули двор, Зандер тихо приземлился и подкрался к чуть приоткрытой двери, стараясь держаться в темноте.

— Хозяин, смотри, — кто-то радостно докладывал о результатах поездки, — без потерь, отправляясь всего лишь за девчонкой, удалось взять вот этого.

Зандер увидел в щель, что в обеденном зале, освещенном несколькими лампами, уселись за столы их похитители, а говоривший подтолкнул вперед перепуганного насмерть Лемми к кому-то, кого не было видно юноше.

— Хорош. За него много монет отвалят работорговцы, — остался доволен тот, кого назвали хозяином. — Наденьте на него сразу ошейник и желательно магический, чтобы не сбежал, и заприте наверху.

— А с девчонкой что делать?

— Я подумаю, — отозвался, оставаясь невидимым, хозяин. — А пока в мою комнату ее отведите. Раз у нас на продажу есть мальчишка, ее я, может быть, оставлю себе для развлечений.

Несколько пар ног затопали вверх по лестнице. Зандер отошел от двери, напряженно всматриваясь в окна на втором этаже и пытаясь определить, в какие комнаты поместят Лемми и Лайзу. Он заметил, как в двух соседних мелькнул свет, как будто дверь открыли, кого-то впуская, держа при этом лампу в руках, и тут же закрыли, не заходя внутрь.

— Лемми, — позвал Зандер, взлетев на уровень окна и там зависнув.

— Я здесь, — тихо отозвался мальчик.

— Подойди к окну и открой его, только очень тихо, постарайся не зашуметь.

Тихо щелкнул шпингалет, скрипнула рама, и в окне появилась испуганная мордашка Лемми. И вдруг его испуг сменился таким неподдельным изумлением, что Зандер чуть не расхохотался.

— Хватай меня быстро за шею. Я тебя спущу вниз, — тихо прошептал юноша, протягивая к нему свои руки, покрытые алыми чешуйками.

— Как тебе такое удается? — пролепетал мальчик, слегка заикаясь от пережитого страха.

— Фокус такой. Ну, давай же, хватайся скорее и глазки зажмурь.

Лемми обнял Зандера за шею, и тот немедленно опустил его вниз за воротами, строго-настрого наказав ждать его здесь, что бы ни случилось, и отправился освобождать Лайзу.

Он легко влетел в комнату, из которой только что забрал Лемми, прислушался… Пока все тихо. Подошел к двери, подергал за ручку — заперто, а жаль. Придется таким же способом, как и Лемми, вытаскивать Лайзу — не хотелось бы пугать девочку, но другого выхода он не видел.

Зандер вылез из окна и завис напротив соседнего, изредка пошевеливая крыльями.

— Лайза, — позвал он тихо. Никто не ответил. — Лайза! — позвал он громче. И снова тишина.

«Неужели мне показалось, и ее нет в этой комнате?» — заволновался Зандер.

Он потянул на себя раму и, о чудо, она распахнулась.

«Какое счастье, что сейчас лето и окна не заколочены, как зимой» — подумал он радостно, перекидывая ноги через подоконник и забираясь внутрь.

Постояв немного у окна, пока глаза не привыкли к темноте, он огляделся. На кровати кто-то лежал и тихонько поскуливал. Это Лайза! Она была связана и с кляпом во рту, но целехонькая. Зандер бережно подхватил ее на руки и вылетел в окно. Он тоже вынес ее за ворота, где, дрожа от страха, ждал его Лемми. Кляп изо рта Лайзы Зандер вынул сразу же, а вот с веревками пришлось повозиться. Наконец они ему поддались, и он развязал девочку. Он не торопился, делал все основательно, потому что знал, что даже если обнаружится, что дети сбежали, и их похитители кинутся за ними в погоню, он сможет легко — его крылья выдержат — перенести их всех в безопасное место. Но не хотелось, чтобы произошло именно так, ведь в фургоне оставались еще тетушка Деспина, Найлс с Эгбертом, Джим и учитель Нед, которым тоже требовалась его помощь.

— Стойте и ждите меня здесь, — приказал Зандер строго детям. — Повторяю, что бы не происходило, стойте здесь и ждите меня. Вы поняли?

Лемми с Лайзой дружно кивнули, и только тогда он тихо исчез за воротами.

Прошло несколько томительных минут ожидания. И вдруг ворота с тихим скрипом отворились, и из двора выехал фургон. Лошадь под уздцы вел сам Зандер.

— Залезайте быстро, — скомандовал он детям, — Лайза, ты правишь лошадьми, а ты, Лемми, найдешь среди вещей нож и разрежешь веревки. Будет погоня, поэтому, Лайза, гони, не останавливаясь и не оборачиваясь, гони вперед по дороге, и все. А я постараюсь бандитов задержать.

— Но… Зандер, я боюсь за тебя, — прошептала девочка, вздрагивая крупной дрожью то ли от ночной прохлады, то ли от страха, забираясь на козлы и беря в руки вожжи.

— Не бойся, поспеши. Со мной все будет хорошо.

— А с этим что делать? — спросил Лемми, прикасаясь руками к своему горлу.

И тут Зандер заметил у него на шее рабский ошейник, и не простой, а… Гвард? Он читал о таких в книжках — полоса темного металла с насечкой из рун. Такой ошейник позволял хозяину отыскать своего раба, где бы тот не находился, хоть на дне морском. И его нельзя было просто так снять. Но об этом он подумает позже, а сейчас надо убегать — он так и сказал мальчику, подсаживая его в фургон. Пусть пока его ищут, он не позволит им приблизиться к Лемми.

Зандер ударил лошадь рукой по крупу, пуская ее вперед. Он не хотел, чтобы его друзья увидели, в какого монстра он будет обращаться.

После их отъезда он постоял еще немного за воротами, прислушиваясь. Пока было все спокойно — пропажу и беглецов еще не обнаружили. Он вернулся за вторым фургоном, в котором оставались его книги и наряды Лайзы с Лемми. Ему почему-то было жаль с вещами расставаться. Он вывел и этот фургон за ворота, уселся на козлы и погнал лошадей по дороге вслед за первым. Лошади испуганно похрапывали, чувствуя его звериную сущность — юноша продолжал оставаться в полуформе — так быстрее можно обратиться в дракона или просто улететь от преследователей.

Ему повезло, что коней мальчишка-конюх не распряг, а обезвредить его оказалось сущим пустяком. Тот, когда его увидел, попытался закричать. Но Зандер всего лишь посмотрел ему в глаза, и мальчишка мгновенно стал выполнять его мысленные приказы, противно улыбаясь. Он уже замечал эту свою особенность при общении с людьми, когда его глаза становились драконьими, поэтому старался вообще не смотреть на своих друзей, после того, как убедился, что люди реагируют на него таким странным образом. А тетушка Деспина приписывала его всегда опущенные глаза природной скромности. Пока он не мог достоверно понять, когда он смотрит своими глазами, а когда драконьими. Вот когда разберется с этим, то будет смотреть открыто. А пока пусть его скромным считают — он совершенно не против.

Зандер не поехал вслед за Лайзой — он прекрасно запомнил невидимые дорожки в лесу, которые помогали срезать путь. Если и будет погоня, то, скорее всего, преследователи будут двигаться именно этим путем. А погоня будет — он в этом нисколько не сомневался.

========== Глава 13 ==========

Зандер гнал лошадей вперед что есть мочи, прислушиваясь, не скачет ли кто за ним. Он торопился как можно скорее съехать с лесной дорожки на проезжую и там ожидать возможных преследователей. Если они решат разделиться, и одна группа будет догонять беглецов по дороге, а вторая по лесу, то лучшего места для засады ему и придумать нельзя.

Не доезжая сотни метров до поворота, за которым начиналась большой проезжий тракт, Зандер спрыгнул с фургона, отвел лошадей немного в сторону в лес и там спрятал повозку за деревьями. Он бегом преодолел оставшееся расстояние и приготовился к встрече с разбойниками, стук копыт лошадей которых он уже отчетливо слышал.

*

Отряд всадников из десяти человек вылетел из-за поворота и увидел стоящее посередине дороги странное существо — обнаженный молодой человек, покрытый блестящими чешуйками, как у ящерицы, только необычного алого цвета и с полупрозрачными крыльями за спиной такого же пронзительного цвета. Восходящее солнце, играя своими лучами на его теле, придавало всей этой картине зловеще-кровавый вид. Он поднял вверх руку, призывая остановиться. Всадники от неожиданного зрелища потянули на себя поводья — лошади, заржав, встали на дыбы.

— Я приказываю вам повернуть обратно и прекратить преследование моих друзей, — довольно грозно произнес юноша и потихоньку дунул на дорогу, вызывая небольшие клубы дыма и огня.