Выбрать главу

В огороде, расположенном ближе к лесу, работали двое, старик со старухой. Бабка самозабвенно зарылась в кочанах капусты, выискивая и жестока уничтожая гусениц. В молодости, она до визга боялась всего что ползает. С годами этот страх сохранился только по отношению к змеям и крысам. Дед в последний раз окучивал картошку. Ему уже надоело махать тяпкой, но серьёзной причины для перерыва придумать не мог. В очередной раз, распрямившись и издав леденящий стон, в том смысле, что очень устал, он огляделся, просто без всякой причины. И обрадовано замер. По дороге со стороны леса кто-то шёл. Щуплый, не высокого роста, одет во что-то тёмное. Походка лёгкая и уверенная. Возникшая радость сменилась тревогой.

— Слышь, старая… — начал он.

— Не стони, не поверю! — заявила бабка, не дослушав, и не отрываясь от проведения геноцида гусениц.

— Вот же старая! — В сердцах проворчал дед. — Да посмотри, сюда кто-то идёт.

— Иде? — Бабка поднялась и посмотрела на дорогу, в сторону трассы.

— Да не там! А вон там, из леса!

— Точно. Идёт. А кто?

— Вот и я думаю, кто оттуда может идти?!

А тем временем этот "кто" приблизился на столько, что стало возможно рассмотреть его лучше.

— Кажись ребёнок. Мальчик. — Сообщил свои наблюдения дед.

— Что-то мне страшно стало! — тихо проговорила старуха. — И мыши ещё всю ночь скреблись. Не к добру!

— Иди в дом. — дед показал на дверь. — Я здесь Сам, управлюсь.

Бабка не заставила себя упрашивать, очень резво, особенно если учесть её возраст, скрылась в хате. У них были вполне реальные причины опасаться. Живут очень далеко от ближайшего жилья, к тому же не раз видели разные странности. Вроде того, что люди уходили в лес по этой дороге и назад не возвращались. Да и вообще нечего здесь детям делать. Тем более, настолько чистым и аккуратно одетым.

Старик аккуратно положил на грядку своё орудие труда и неспешно направился к калитке. Парнишка успешно добрался до села, сейчас уверенно подходил к их дому, с интересом разглядывая огород и… огородника.

— Здравствуйте, уважаемый. — Поприветствовал он старика, подойдя поближе к забору. Звонкий, чистый голос, доброжелательная улыбка, чистая одежда незнакомца завораживающе располагали к доверию.

— И тебе здравия. — обстоятельно произнёс старик. — Надо, чего? — благосклонно поинтересовался он.

— Да вот, вечер скоро. А идти ещё очень далеко. Пустите переночевать? — С лёгкой улыбкой спросил паренёк.

Дед внимательней рассмотрел незнакомца. Что-то его смущало во внешнем виде.

— Ну, чего там? — Не выдержав одиночного ожидания, спросила бабка, высунувшись из хаты.

Старика осенила догадка. Прямо-таки чётко отобразившись на его лице.

— Как звать-то тебя, девчушка? — спросил он.

— Меня звать не надо, а называть можно Терри. — девочка хитро, но в тоже время открыто улыбнулась. — Терри АЛ.

— И куда же ты идёшь, Терри Ал?

— Если кратко, то, иду оттуда туда. Хочу вернутся Домой. Только вот идти ещё очень долго.

— Ну что ж, заходи, будь гостем в нашем доме. — Дедок торжественно разрешил зайти во двор.

— Кто у нас в гостях? — поинтересовалась старуха. Она в конец извелась от любопытства. Её можно понять, здесь очень редко проходят чужие. Про то чтобы зайти в гости и разговора нет.

— Гостья к нам, Митрофановна. Накрывай на стол.

— Ой, неужто! — натурально обрадовалась та. — Гость в. Тока подождать придётся, не ждала я гостей. Ну да не долго. — бабка скрылась внутри дома

— Я смотрю, вы огород в порядок приводите? Давайте помогу. Хотя бы с картошкой.

— Нет, ты гость в доме. — решительно сказал старик и с тоской посмотрел на тяпку.

— Да ладно! Мне здесь работы на полчаса. Ну не сидеть же мне это время сиднем?

Дед не нашёл что возразить.

— Тогда я… к нашим соседям схожу. Позову. Одни мы здесь. Скучаем. — Погрустнел он.

— А дети?

— А что дети? Выросли да разбежались кто куда. — Дед шмыгнул носом. — Действительно, пойду, позову.

Старик ушёл звать соседей, а Терри без особых раздумий принялась за картошку. Заодно она избавила всё это село от вредных насекомых, вроде тех же гусениц или тли. Терри приказала всей этой хитиновой братии поискать себе огород для пропитания подальше от этих мест. Окучивание кустов, судя по начавшей желтеть ботве, было занятием бестолковым. К тому же, Терри явно чувствовала, что клубни уже созрели и оставлять их дольше в земле не имеет смысла. В довершении, после минуты работы пропало всякое желание махать тяпкой. Мысленно окинув взглядом округу, отметив, что никто из людей на неё не смотрит, немного поколдовала. Совсем чуть-чуть. Ряды кустов на картофельных грядках, приняли аккуратное взъерошенное состояние. Закончив с картошкой, она оглядела оставшуюся часть огорода. Помидоры немедленно прекратили прикидываться умирающими, твёрдо выпрямив стебли, листья позеленели, зелёные плоды стремительно увеличились в размерах и заметно побурели. И так далее по всему огороду.