Выбрать главу

Слин смущенно замялся.

— Гэбриэл, ты вроде хороший парень, но иметь дело с одним из…

— Я все понимаю, — перебил его Гэбриэл. — Прощай, я больше тебя не побеспокою, — хлопнул Слина по плечу и вышел вон.

***

Иканор Гэбриэл знал плохо, а потому плутал по улицам почти целый час, прежде чем нашел адрес, добытый Слином. Дом Сена Генти оказался в одном из самых бедных кварталов. Видимо, если раньше этот человек и имел славу и деньги среди мошенников, теперь у него не осталось ни того, ни другого.

Дверь висела на одной петле и наполовину прогнила, у крыльца не хватало нескольких досок, а те, что были, тоже прогнили и, казалось, вот-вот провалятся.

Гэбриэл постучал в дверь, но в доме не раздалось ни звука. Он постучал снова, чуть более настойчиво. Может, старик глухой?

Реакция появилась только с третьей попытки.

— Кого бесы принесли? — наконец, отозвался хриплый старческий голос.

— Сен Генти? — Гэбриэл повысил голос, чтобы его услышали. — Я по важному делу.

Несколько минут никто не отвечал. Видимо, старик обдумывал, что бы это значило.

— Я не веду никаких дел! — потом заявил он. — Уходите!

— Это очень важно, — не сдавался Гэбриэл. — Мне нужно с вами поговорить.

Старик снова помолчал немного.

— А откуда мне знать, что ты не законник, пришедший повесить на меня какую-нибудь дрянь и отволочь за решетку?

— Если бы я был законником, то уже выломал бы вашу дверь.

— Резонно, — протянул старик. Замок щелкнул, и дверь распахнулась. Хозяин жилища был худ, сгорблен и изможден от болезни или от постоянного недоедания. — Кто ты, мальчик? — прошамкал он.

Гэбриэл улыбнулся обращению, но возражать не стал. По сравнению с Генти, он действительно, был еще совсем ребенком.

— У меня к вам важное дело. Могу я войти?

— Я не принимаю гостей, — старик поставил на порог ногу, преграждая путь.

— И я ничем не могу изменить это правило? — Гэбриэл ни за что не собирался сдаваться. Оставалось лишь выбрать тактику: обманывать, подкупать, заговаривать зубы или угрожать. Впрочем, метод угрозы, увидев хозяина жилища, он отбросил сразу.

Генти не успел ничего ответить — сильный порыв ветра запечатал ему рот пылью. У Гэбриэла волосы упали на глаза. Он нетерпеливо отбросил их от лица и в этот момент заметил, что старик смотрит на него, раскрыв рот.

— Что-то не так? — уточнил, в глубине души предчувствуя ответ.

— Ты один из них! — в ужасе прошептал Генти.

Гэбриэл опешил. Немногие могли застать его врасплох, но старик превзошел всех.

Некоторые могли узнать, кто он, по манере владения клинком, по движениям во время боя. Но чтобы опознать по одному единственному жесту — немыслимо! Черт, старик, похоже, повидал очень много за свою жизнь, раз у него такой зоркий глаз.

— Не удивляйся, — Генти прочел замешательство на его лице, — много я таких повидал. Вас по каждому движению видно. Вот только… — старик прищурился, вглядываясь в его лицо. — Глаза у тебя другие...

Гэбриэл, наконец, взял себя в руки, хотя частое сердцебиение еще не улеглось.

— Оставим мои глаза в покое, — предложил он. — Вы очень внимательный человек, но мы все же можем поговорить?

— О! Теперь конечно, — Генти выглядел очень довольным своим открытием. Странно, обычно люди реагировали иначе. Например, бежали в ужасе. — Мне как раз нужен один из вас, — он пропустил Гэбриэла в дом и закрыл дверь.

***

— Нет, — ответил старик, когда Гэбриэл рассказал ему суть своего дела. — Я не разглашаю имен своих клиентов.

— Прошло больше двадцати лет, — напомнил Гэбриэл, — это уже никому не повредит, наоборот, поможет отцу найти потерянного сына.

— А если я скажу, что не помню эту Энн — как там? — Олсни?

— Я скажу, что у вас наверняка остались записи, — Гэбриэл не поддался на уловку. — Не лгите. Раз вы знаете, кто я, вы также должны знать, что я вижу, когда мне лгут. Я прекрасно понимаю, что для вас бессмысленно отдавать мне записи даром, но я заплачу, сколько бы вы не потребовали.

— На это я и рассчитывал, — ощерился старик.