— Любой нормальный человек, попавший в это чудесное королевство, никогда отсюда не переедет, — нравоучительно отозвалась Лигас. Она тоже обратила внимание на ухаживания Джофа и нахмурилась: — Надеюсь, он понимает, что девочка на работе и за просто так ему ничего не светит?
Гэбриэл усмехнулся.
— Это вряд ли.
— А-а, ладно, — отмахнулась Лигас, — я сегодня добрая. Если Мая захочет сама, то бог с ним, пусть малый не платит.
— Ли, — пожурил ее Гэбриэл, — ты хотя бы догадываешься, насколько ты цинична?
Она важно приподняла подбородок.
— Ты хотел сказать прагматична?
Гэбриэл отпил еще вина.
— Я хотел сказать именно то, что сказал.
В ответ Лигас закатила глаза к потолку.
— Ли, к делу, — напомнил Гэбриэл. — Это важно.
— Ах, да, — спохватилась она. — Джеп Фин все еще живет здесь, работает ювелиром в местной лавке, слывет, кстати, неплохим специалистом. А его мать умерла еще лет десять назад. Но это точно не твои клиенты. Все их семейное древо доподлинно известно, хоть они и сменили имена, в Налииде не принято скрывать прошлое, даже если оно и преступное. Отец Джепа был в Иканоре контрабандистом, его арестовали, а его женушка, дабы не быть привлеченной как соучастница, коей она, определенно, и являлась, прихватила сына, купила новые документы и дала деру.
— Понятно, — протянул Гэбриэл, впрочем, он особо и не рассчитывал на быстрый успех.
Лигас внимательно следила за его реакцией.
— Ты не удивлен, — вынесла она вердикт.
Он вздохнул.
— Я уже давно понял, что судьба не зря так упорно ведет меня в Сарану.
— Эге! — Лигас прищурилась. — Не уж-то за тот год, что мы не виделись, ты сделался фаталистом?
— Ага, — он усмехнулся, — в некотором роде.
— И именно судьба, по-твоему, привела тебя к принцессе?
— Скорее уж приволокла, — Гэбриэл шутливо отсалютовал бокалом с вином, — я отбивался, как мог.
— Ну-ну, — скептически отозвалась Лигас.
— А где, кстати, она?
— Эрилин? — Лигас указала глазами на лестницу. — Наверху, читает девочкам вслух книгу рецептов, — брови Гэбриэла поползли вверх. — А что такого? — притворно изумилась она. — Книг у нас полно, а читать не умеет никто. Сам понимаешь, я могу научить своих девочек многому, но не тому, в чем сама не больно-то сильна. Так что повезло, что твоя принцесса образованная. Да и вообще, оказалась неплохой девчонкой, — бодро закончила она.
— Она не «моя» принцесса, — напомнил Гэбриэл.
Лигас одарила его взглядом, каким смотрит учитель на нерадивого ученика.
— Ну, определенно, больше твоя, чем моя, — она сверкнула глазами: явный признак, что что-то задумала. — И вообще, вывеска над моей дверью гласит: «Неземные удовольствия», а это значит расслабься, ты у меня в гостях, и моя душа требует праздника. Вот уедешь и будешь там заморачиваться или носить маски и дурить людям головы, короче говоря, заниматься всем тем, чем ты обычно занимаешься. А здесь ты отдыхаешь. Я понятно излагаю?
Долгие тирады, наигранное возмущение… Гэбриэл знал Лигас слишком давно и слишком хорошо, чтобы она сумела его провести.
— Ли, что ты затеяла? — без обиняков спросил он.
— Кто-о? Я?!
— Ли, я чувствую ложь, — напомнил Гэбриэл, — так что даже не пытайся.
— Бла-бла-бла, — передразнила Лигас, ничуть не смутившись. — Все будет отлично, расслабься, — она встала и направилась к ведущей наверх лестнице, потом обернулась: — Сейчас подъедут заказанные музыканты, и начнется праздник. Так что сиди, где сидишь, и не пытайся смыться, знаю я твою способность исчезать.
Гэбриэл демонстративно налил себе еще вина.
— Сижу, как прибитый к месту! — торжественно пообещал он.
В ответ Лигас хитро прищурилась.
— То-то же, — и решительно пошла вверх по лестнице.
***
Лигас не обманула, вернее, привела свои угрозы в исполнение. Очень скоро весь зал на первом этаже наполнился шумом и суетой.
Все столы были переставлены к стенам, освобождая пространство по центру зала. Приглашенные музыканты расположились в углу и тут же заиграли нечто веселое и танцевальное.