Для развлечения Терри начала читать всё подряд в той библиотеки.
Заодно, она попыталась восстановить по художественным книгам, историю этого мира. Возникал всё тот же парадокс — очень высокое развитие прежней человеческой цивилизации, как в техническом, так и в магическом плане и очень низкое развитие современной цивилизации.
Информацию приходилось вытаскивать из легенд, сказок, кем–то записанных случайных событий. Зачастую всё было излишне эмоционально или догматично. Ни у кого не было сомнений в силе предтеч. Те крохи знаний оставленные древними воспринимались как азбучная истина. И всё же, получившаяся картина вызывала сильные сомнения в возможностях ушедшего в неизвестность человечества. Хотя башня, в которой Терри пришлось прожить почти два года, явно свидетельствовала об огромных знаниях и возможностях древних.
Замучившись разбираться с этой, до безобразия противоречивой информацией, Терри решила отдохнуть. Просто побездельничать, так как больше делать было нечего. Течение жизни в башне, благодаря её стараниям, стало размеренным. К этому времени колдун сделал тот яд и проверил его на девочке. Получив ожидаемый результат, в смысле никакого результата, только недовольство вкусом яда, он отправился из башни проверить его на ком–нибудь другом. В последние два года он покидал своё жилище чаще, чем за прошедшие три десятка лет до этого.
Раньше, он боялся захвата башни в своё отсутствие, теперь он доверил защиту своему тэс. Не то чтобы он доверял Терри, но она ни разу не дала серьёзного повода к недоверию. Он вполне допускал какую–нибудь мелочь, вроде её экспериментов на кухни. Явной дружбы между ней и другими обитателями башни он не нашёл. Присутствовали хорошие отношения, не более. А то, что она отказала в доверии мастеру Шмеру, колдуну очень понравилось. Поэтому, покидая сейчас башню, он ощущал привычное беспокойство по поводу Терри, и привычно его списывал на свою привычку не доверять. Что впрочем, не помешало ему оставить несколько новых /наблюдателей/ в помещениях башни, в дополнении к тем, что уже имелись там. Правда, он не знал, что все наблюдатели как новые, так и старые, каждый раз как он надолго покидал башню, обезвреживались.
— Хозяин Пайзон, как мне поступить, если кто приедет к вам в гости в ваше отсутствие?
— Решай сама. Вернусь, проверю. Не понравится — накажу. — Дал указания колдун.
— Как скажите, хозяин Пайзон. — Привычно ответила девочка.
Наступала третья зима, которую Терри встречала в этом мире. В том месте, где ей пришлось прожить данное время, нет четкой границы между концом осени, зимой и началом весны. В общем–то, зима сводилась к тому, что облетали листья с деревьев и вяли все высокие травы. Мелкая растительность оставалась зелёной или буро–зелёной.
Зимой, два месяца к ряду, идёт дождь, без перерыва, переходя с ливня на мелкую морось. Колдун не любил дождь и зимой не покидал башню совсем. То, что он решил уехать в начале зимы, до дождя, навело Терри на мысль, что он, скорее всего, вернётся только к весне.
/Надо более тщательно проверить ба//ш//ню. / После дополнительной проверки нашлось еще три наблюдателя, два в лаборатории и один на кухне. Их обезвреживать не было смысла, да и опасно — они были новые и неизвестной структуры.
В течение последующих трёх недель Терри занималась чтением книг из библиотеки восьмого этажа. Ещё через неделю, в гости к колдуну, заявился герцог Грапис. Его не пустил Дирт. Герцог, громко повозмущавшись, уехал. Спустя два дня прибыл военный отряд из тридцати конных. Во главе с Граписом. Правда, ему и в этот раз обломилось — перебраться через невысокую двух метровую стену никто не смог. А узнав, кому принадлежит башня, солдаты просто сбежали, оставив герцога одного. Пообещав вернуться, герцог тоже сбежал.