Выбрать главу

Иоланда молчала. Она старалась не опускать глаза в пол, однако смотреть на Варда пока не получалось, поэтому она смотрела чуть выше плеча Варда. Вдруг ее лицо озарилиось, мягкая улыбка коснулась губ.

Глядя на реакцию Иоланды, Вард резко обернулся и увидел Ерлин. На секунду ярость сменилась удивлением, а затем вновь разгорелась с новой силой.

— Здравствуй Вард. Опять срываешься на Иоланде? Посильнее никого найти не мог?

— Тебя выгнали из города, и ты явилась сюда? Ты не нужна здесь никому, убирайся из моей деревне!

— Выгнали? — Ерлин усмехнулась, обнажив зубы — Не переживай, я здесь по делу, надолго не задержусь. Очевидно здоровье твоего отца портится так сильно из-за того, что он видит каким балбесом вырос его сын. Кстати, он ждет тебя дома, у него есть новости.

— Да ты… Да как ты смеешь….

— Чшш… Сейчас помолчи и убереги себя от ошибок. Сначала сходи к отцу, а потом мы вновь поговорим. Иди, Вард. Это срочно. Не заставляй себя ждать. Не в этот раз.

— Я вернусь и вышвырну тебя отсюда!

— Не переживай, мы обязательно очень скоро увидимся.

Вард растерялся, фыркнул и вышел.

— Делла, как я рада тебя видеть!

Иоланда взяла подругу за руки и рассматривала ее так по-детски простодушно, что Ерлин ощутила чувство вины за обман.

— Зря ты так грубо с Вардом. Даже если он того заслуживал. Ты изменилась, стала похожа на горожанку. Такая красивая. Ох, мне жутко интересно узнать, как ты жила все это время. Ты вернулась насовсем?

— Завтра утром уезжаю.

Когда Иоланда была взволновала, она всегда слишком много говорила, сухой, бесцветный ответ Ерлин, привел ее в себя.

— А зачем же ты приехала?

— Я нашла своего брата.

— Я очень за тебя рада. Ты приехала с ним?

— Мне нужно кое-что рассказать тебе. Я не Делла. Родители нарекли меня Ерлин, а моего брата Доналом. После их гибели он унаследовал престол Ятриба.

— Ты шутишь?

— Нет, это правда.

В голове Иоланды все стало складываться: дерзкое поведение Ерлин, почему не желала она выходить замуж за Варда, почему иногда, ей приходилось объяснять простые бытовые вещи. Теперь же Иоланда смотрела на Ерлин другими глазами и не могла понять, как она раньше не увидела, что Ерлин совсем не похожа на простолюдинку.

— Миледи, — поклонилась девушка.

— Мы приехали набрать людей в армию. Вард поедет с нами. Я хочу предложить и тебе поехать.

— Я не могу, миледи.

— В деревне оставаться не безопасно. Что тебя держит здесь?

— Бардолф болен, я не могу его оставить.

— Здесь есть Томас.

— Вы же знаете, он пьет. Да и к тому же, он может дать только лекарство, а лорду нужна еще и забота.

— Пусть будет так. Иоланда, я вижу мои слова обидели тебя, я не могла рассказать раньше. Ты была моей подругой, ей и останешься. Тебе нужно обдумать все, что я сказала, не много пожить с этим. Я оставлю тебя, мне уже нужно идти.

— Разумеется, миледи.

— Постараюсь ещё зайти до отъезда.

Ерлин ушла, а Иоланда присела на кровать и заплакала от обиды.

Глава 13

Еще долго вели беседы на различные незначимые темы, разговор не складывался. Бардолф заметно нервничал в присутствие Донала. Он начинал жалеть о том, что согласился отдать людей, однако отступать было поздно. Вард вел себя очень тихо, всякий раз, когда Ерлин хотела встретиться с ним взглядом, он отводил глаза. К всеобщему облегчению, Донал объявил об окончании вечера. На ночь он разместился на втором этаже дома Бардолфа. Ерлин сказала, что останется у Иоланды. Доналу это не понравилось, но он не возразил.

— Миледи — окликнул Ерлин Бардолф, когда она собиралась уйти — могу я задать вам один вопрос?

— Донал ничего не знает, про то, что произошло здесь.

— Почему вы не рассказали?

— Сюда я приехала, потому что мне нужны свои люди, верные воины. Живя здесь, я наблюдала за твоими людьми, да, не все из них хороши в бою, тем не менее они честны и отважны. Что же касается Варда, он горд, жесток, высокомерен, однако очень предан Норберту.

Лорд пытался скрыть улыбку, он был рад, что наконец-то мечта его сына, снова сражаться в строю, исполнится.

— Есть еще кое-что, о чем не знает мой брат. Мы можем где-нибудь поговорить?

— Да, идемте ко мне.

Зайдя в кабинет лорда, Ерлин все равно продолжала говорить так тихо, что Бардолфу пришлось чуть к ней наклониться, чтобы расслышать.

— Мне нужна и лично твоя помощь. Скажу сразу, ты будешь в большой опасности помогая мне.

— Миледи, мы говорили, только о служении Его Величеству Норберту.

— Дело не в помощи Норберту. С этим не будет проблем. Я не просто так настояла на том, чтобы приехать сюда. У Валентайна много людей, так что весь наш поход, нужен был мне, лишь с той целью, чтобы найти верных людей для себя. Уолтер и Байярд и рядом не стояли с Валентайном. Если его не остановить, он завоюет больше, чем мы можем представить. Мне не кому доверять, кроме тебя, не у кого просить помощи.