— Она часто уходит на долгое время собирать травы. Некоторые травы есть только в сотни миль от сюда — еще тише ответила Иоланда.
— Ладно, можешь быть свободна, лекарство и завтрак забери. Пусть их принесёт Томас. Только завтрак пусть другой принесет. Этот уже кто-то ел.
Иоланда растерянно огляделась, не зная, как ей быть.
— Что, все же хочешь остаться?
И король с Алланом рассмеялись, а по щекам Иоланды заструились слезы.
— Когда Делла вернётся. Если вернется… пусть придёт ко мне.
Иоланда поклонилась и вся красная, выбежала из дома Бардолфа.
Лишь девушка покинула дом Аллан обратился к Норберту.
— Мой король, я долго не решался и все же хотел бы с вами поговорить.
— О чем?
— О вашем дяде.
— Что с ним?
— Ваше Величество, у меня есть подозрения, милорд Фергус, не просто так настаивал на битве с Уолтером.
— И это означааает… — Норберт нетерпеливо указал открытой ладонью на Аллана.
— Что ваш дядя может быть предателем. Исход битвы был понятен…
— Кому понятен? Тебе? Может тогда ты предатель?
Аллан хотел было ответить «Всем», но не посмел.
— Вы тоже знали, что шансов мало.
— Ты хочешь обвинить Фергуса в измене?
— Я только хотел…
— Доказательства есть?
— Ваше Величество, если вас не станет, королем будет милорд Фергус.
— Все? Это все, что ты мне можешь сказать? Да как тебе в голову могла прийти мысль, что Фергус предатель?! Ещё раз заведёшь разговор об этом — остаток дней проведешь в темнице.
Норберт был вне себя от ярости, ещё больше, чем обвинения Аллана, его злило, то, что он и сам подозревал дядю в измене, однако отказывался в это верить.
Глава 10
Вечером следующего дня, к Норберту пришла Делла.
— Ваше величество. Не буду спрашивать, как вы себя чувствуете. Очевидно, хорошо, раз есть желание шутить над бедной девушкой.
Король оторопел и не знал, что ответить. Аллан хотел было возразить, Норберт остановил его жестом.
— Не могу понять, откуда в тебе столько смелости. Твоя подруга готова была упасть в обморок, находясь здесь, а ты смеешь снова дерзить королю. Мы виделись два раза и оба этих раз ты не проявляла покорности — Норберт задумчиво и неторопливо пил вино. В его интонации не было угроз, лишь интерес.
— Ты отвергла Варда, зная, что он тебе этого не простит, ударила его. Да и после темницы твой нрав не смягчился. Я пожалел тебя, а видимо, надо было жалеть Варда?
— Вы король, вам виднее.
Норберт ударил ладонью по столу.
— Хватит! Уйми свой нрав. Перед тобой король, а не мужик из деревни.
— Простите меня, Ваше Величество. Я действительно веду себя не подобающем образом, наверное это из-за волнения. Еще раз прошу, простите мою глупость и невежество.
Делла низко поклонилась, а когда выпрямилась не поднимала более глаза на короля.
Вены на шее Норберта вздулись, он немного помолчал, затем продолжил совершенно спокойным тоном.
— Если ты настолько свободолюбива и смела, почему не ушла из деревни? Насколько я знаю, тебе не привыкать скитаться. А сейчас, когда до тебя нет дела, самое время уйти.
— Я нужна была здесь, поэтому осталась.
— Кому нужна?
— Вам, Ваше величество.
— Мне? Если ты не помнишь, о моем здоровье сейчас беспокоится Томас. Думала я прогоню его и позову тебя?
Делла молчала. Она могла бы рассказать, что ходила за травами для него, как готовила все те настойки и растирки по просьбе Томаса, но почему-то ей не хотелось доказывать свое участие в этой истории.
— Ладно, не важно, что ты себе там насочиняла. Что будет потом, когда я уеду? Выйдешь замуж за Варда?
— Нет. Если я могу уйти сейчас, что может помешать мне сделать это позже?
— Самоуверенно. И куда пойдешь?
— Разве так важно куда идти, когда у тебя нет дома?
Король отпил из кубка и отвернулся к окну, демонстративно показывая потерю интереса к разговору.
— Ты можешь быть свободна.
Глава 11
Норберт готовился к отъезду. С одной стороны, ему уже порядком надоело находиться в деревне, с другой, мысль о возвращении домой его тяготила. Норберт во всем уступал своему отцу, раньше ему казалось он справится, а теперь, видел свои ошибки то там, то тут. Ошибки, которые так сильно отражались на благополучие его людей, которые могли привести к краху. Как правильно поступить, когда ты король, когда вся ответственность на тебе, когда даже близкие могут предать и никому нельзя верить? Здесь, в деревне, у него было время обо всем подумать, здесь он так часто оставался наедине с собой. По дороге в лагерь он встретил Иоланду и Деллу. Король был настолько погружен в свои мысли, что чуть не столкнулся с девушками. Иоланда поклонилась, щеки ее покрыл румянец. Норберт ухмыльнулся, заметив смущение девушки, а затем встретился с укоризненным взглядом Деллы, и улыбка сошла с его лица.