Выбрать главу

– А чего же вы ничего не кушаете? Или угощение невкусно? – раздался за их спинами какой-то странный каркающий голос госпожи гномы, жены старосты, прежде даже носа не кажущей из кухоньки.

На улице стояла такая темень, что мечник даже не смог разглядеть вроде застывшего рядом Стаффорда. Некоторое время понадобилось, чтобы привыкли глаза. На всякий случай Лукай вытянул руку, стараясь сохранить равновесие и не рухнуть с крутых каменных ступенек на обледенелую дорожку. Непроизвольно он потянул за плащ рыцаря, и тот гневно буркнул:

– Бетрезен тебя дери, напугал!

– Бигдиш прав, – отозвался насмешливо Лукай, – твой словарь обогащается с каждым днем.

– С кем поведешься, – процедил Стаффорд недовольно.

Казалось, что деревня вымерла. Домики потонули в черноте ночи и едва виднелись, почти полностью занесенные сугробами, выступавшими из мглы белесыми холмами. В тревожной тишине действительно не было слышно привычного для деревень и сел собачьего лая, только странные потусторонние шорохи. Чтото шевелилось вокруг, незаметно двигалось. От страха Лукай поежился. Неожиданно ему показалось, что будто нечто неясное отделилось от сумрака и бросилось наутек.

– Ты видел? – быстро спросил мечник у Стаффорда.

– Ты тоже?

Не сговариваясь, они бросились за беглецом, скрытым одеялом мглы. Фигура приобретала очертания и стала напоминать местного старосту, со всех ног улепетывавшего от воинов. Но в отличие от них он не поскальзывался на обледенелой дорожке, не спотыкался в темноте. Его движения казались правильными и четками. Вот он оглянулся, и во мгле вспыхнули двумя углями злые красные глаза.

– Не может быть! – пробормотал Лукай, резко останавливаясь, и, схватив за рукав Стаффорда, заставил того притормозить.

Перед ними возвышался жертвенный алтарь, и его украшал человеческий череп с короной, словно раскинувшей во тьме длинные огненные щупальца. В черных глазницах вспыхивали огоньки лампадки, и, казалось, череп злобно скалился на нежданных гостей. Призванное изображать божество изваяние мерцало прозрачным, но тревожным огнем и окрашивало снег красноватыми всполохами.

– Алтарь Мортис… – пробормотал Лукай, и у него нехорошо засосало под ложечкой.

Тяжело дыша, со всевозрастающим ужасом они оглядывались вокруг, и маленькое аккуратное сельцо на их глазах стремительно меняло свой облик. Со странным шелестом оседали белые пышные сугробы, превращаясь в кучи грязного пепла. Песком со стен осыпались камни, оставляя после себя лишь черные сожженные остовы, острыми шипами устремлявшиеся к беспросветному небу. Через доли секунды перед остолбеневшими воинами предстало выжженное пепелище.

– Где Ламберт? – процедил Стаффорд сквозь зубы.

Оба без слов бросились обратно к избе старосты.

Бигдиш с тоской разглядывал подслеповатое темное окошко. Как ни странно, но на тонком горном хрустале не намерзло рисунка и отчетливо виднелся сугроб, насыпавший почти до резных створок. Тут что-то мелькнуло, как будто лохматый кусок тьмы, сверкнув двумя горящими углями, пролетел мимо.

– Что там? – Сидевший за столом Бигдиш вскочил на ноги, переворачивая перед собой плошку с похлебкой.

Холодное с самого начала варево выплеснулось на пол, и тут от него пошел неприятный душок. В деревянных плошках забурлило варево, становясь склизким и зловонным. Ядовитый запах заполнял комнату, раздражая обоняние и веки. На глазах чернели, покрываясь плесенью, лепешки. Разлагалось прожаренное мясо птицы. Оторопевшие воины в один момент принялись отплевываться, пытаясь справиться с подступившей к горлу тошнотой.

В окно что-то заскребло, кто-то завыл на улице, и темнота за пределами домика вспыхнула десятком алых углей-глаз. В мгновение ока воины выбрались из-за стола, перевернув его. Обстановка стремительно менялась: превращались в оборванные тряпки воздушные занавески на окнах, рассыпались камни стен. В один момент погас очаг, с дуновением ветра затухли факелы, комната погрузилась в темноту. Домик задрожал, как в лихорадке. С оглушающим грохотом с петель слетела дверь, и в образовавшийся проход посыпали ужасающие твари.

– Нежить! – выкрикнул кто-то из рыцарей, и в этом непроизвольном вопле послышалась настоящая паника.

Из кухни выскочили девицы: высокие и крепкие, с изъеденной кожей, покрытой страшными струпьями. Между ними виднелись черные обнаженные жилы. Широкие оскалы озаряли страшными улыбками словно бы стекшие лица подавальщиц.

Бой вспыхнул, яростный и свирепый. Воины старались держаться вместе, чтобы в крошечном помещении не задеть друг друга. Звенели мечи, раздавались истошные вопли, зловоние наполнило воздух, и зеленоватый туман скрыл мельтешащие фигуры мортисовых детей. Казалось, что пространство увеличилось до невероятных размеров, разделив между собой защитников императорской короны на много шагов.