Выбрать главу

Наото был озадачен. Мощные доспехи, кованые из лучшей стали империи Акрона, закалённые сильнейшими магами двора владыки, были превращены в груду обожжённого металлолома. Неведомая сила сгладила все неровности, все узоры, выступы и гравировки на броне, края оплавлены, на груди зияет дыра. "Очевидно, удар пришёлся именно сюда" - заключил Наото. Тело в этом месте прожгло до костей. Из слоёв горелого подгнивающего мяса торчали рёбра. Забрало шлема прикипело намертво, мешая увидеть лицо. Капитан прикоснулся к броне и тут же отдёрнул руку. Сила, убившая солдата, всё ещё витала над своей жертвой. В сознании Наото на долю секунды мелькнула яркая синяя вспышка, разрывающая ночной мрак и разбивающая защитные заклинания на броне.

-- Сержант! - Командным голосом произнёс капитан, - Отдайте приказ прекратить все текущие разведывательные миссии, охрану на постах удвоить и менять людей через 8 часов. Возвести защитные барьеры первого уровня. Тело сию же минуту подготовить к отправке во дворец владыки. И никому, ни под каким видом, за пределы лагеря не выходить!

Рик проснулся от того что кто-то вошёл в его комнату. Он всегда спал очень чутко, а на новом месте солидный кусок его сознания оставался бодрствовать, чтобы вовремя уловить возможную угрозу. Рик открыл глаза в том момент, когда Амрет взялся за ручку его дверей. Старик вошёл в комнату, за его спиной волочился Харуно.

-- Доброе утро Рик! Если тебе не трудно, помоги Харуно принести воды из колодца, - Харуно за спиной старейшины выглядел не очень хорошо - полусогнут, держится за рёбра, лицо белее мела. Вечером Кире хватило сил помочь только своей вывернутой лодыжке, её брат и Рик остались не у дел. Рик в общем то не жаловался, он чувствовал себя на удивление хорошо, хотя пострадал не меньше друзей.

-- Ну как оно? - спросил Харуно, когда они с Риком вышли через калитку двора дома старейшины и направились к единственному в городе колодцу.

-- Гораздо лучше чем я думал. За ночь прошли почти все ушибы, - Рик зевнул и потянулся, хрустнули суставы в локтях, и он слегка поморщился, - А ты я вижу не очень? И видок такой будто не спал всю ночь.

-- Не мог уснуть, рёбра ныли. А тут ещё Амрет, будто ему сложно сходить самому до колодца, как он делал это сто двадцать лет до сегодняшнего дня. Надеюсь, Кира приведёт меня в порядок.

-- Само собой, надеюсь только что с ней самой всё в порядке, - нахмурился Рик.

-- Уверен она в полном порядке. Её организм исцеляет сам себя за одну ночь. Всегда. Она не отходила от тебя все три дня что ты лежал у нас, - добавил Харуно, сделав паузу, - Почти не ела и не спала, боялась что ты умрёшь. Ты явно ей понравился, как впрочем, и она тебе? - последнее было произнесено с вопросительной интонацией.

-- Не говори ерунды, - ответил Рик, повернув голову в сторону, - Скажи лучше, почему в деревне только один колодец, и какого чёрта он так далеко.

-- Ты ведь видел разрушенную часть города? Раньше, весь город питала река. Машины качали из неё воду в трубы, которые расходились по всем зданиям. Теперь река не годится для того чтобы пить из неё. Легионы Акрона взорвали гору, из которой река брала начало, и теперь там постоянные оползни, песок и грязь. Дело в том, что река питала множество деревень и городов, это ослабило военные позиции вниз по руслу. Нам ещё повезло, что у нас есть этот колодец. Он стоит на хорошей водоносной жиле, не пересыхает даже в сильную жару и воды из него хватает всем.

-- Почему Акрон ведёт войну против мирных людей? Это же настоящий геноцид.

-- Я думаю, он просто не нормальный. Нужно иметь больную голову, чтобы развязать мировую войну, но нужно быть совсем психом, чтобы целенаправленно вырезать мирное население. Мы пришли, - Харуно указал на бревенчатую конструкцию, солидного диаметра. По прикидкам Рика, в таком колодце без проблем можно было утопить грузовик.

Обратная дорога заняла у них в два раза больше времени. Харуно давал своим рёбрам передышку через каждые десять шагов. Как и предполагалось, Кира была в отличном состоянии и расположении духа, когда ребята вернулись. Как и в ту ночь, когда она помогла Рику, водная перчатка на её руке за несколько минут залатала самые тяжёлые повреждения на теле Харуно. После короткого завтрака, Амрет вновь отправил их на дно оборонительного ущелья.

-- Ваша задача выбраться со дна ущелья, не используя ничего кроме своих рук и ног, - напомнил старик и не добавив ни слова развернулся и пошёл прочь.

Вчерашний день повторился вновь. Они цеплялись, карабкались, раздирали кожу на пальцах, но результат был неизменен -- они срывались и падали вниз. Рик наблюдал за своими друзьями. Харуно быстро выходил из себя. Он начинал злиться, ругаться и как следствие терял настрой. Со временем у него получалось всё хуже и хуже. Кира наоборот, становилась более сосредоточенной и внимательной, она лучше всех видела тропинку там, где, казалось бы, её не было. Что до самого Рика, он обратил внимание что падение на голые камни даже с солидной высоты перестало причинять ему сколь бы то ни было чувствительное неудобство. Ушибленные места не болели, на них не выходили синяки, после особенно неудачных падений не ломались кости, которые по всем нормальным представлениям не могли выдержать таких ударов. Впрочем, постоянно отбивать булыжники своим телом он не собирался, поэтому предпочёл не задумываться об этом, а сосредоточиться на поставленной задаче. Так прошёл второй день тренировок. Точно так же прошёл и третий. Летели дни, складываясь в недели, а результатов всё не было. Только бесконечные падения, боль, нещадно палящее солнце и издевательская улыбка старика, говорящего "отлично поработали" в конце каждого дня.

-- Учитель Амрет, мы отшибаем себе кости уже почти целый месяц, а результатов нет. Скажите, что мы делаем не так? - Спросил Харуно старейшину, вечером, когда они собрались вместе поужинать.

-- Я не понимаю о чём ты, Харуно, - ответил Амрет, не отрываясь от тарелки с салатом, - Ты может быть не заметил, но уже несколько дней Кира не колдует над синяками и ушибами, ваши тела приспособились защищаться от травм, это уже бесценный навык, учитывая сколько боёв у вас впереди.

Харуно задумался, опустив взгляд в тарелку.

-- И сейчас, вы можете забраться гораздо выше, чем в первый день тренировки. Каждый из вас начинает открывать для себя свою уникальность. Например, твоя злость, когда у тебя ничего не получается -- не что иное как всплеск Света. Это поможет тебе в будущем, раз за разом превосходить себя, добиваясь новых высот. Кира, твои и без того изумительные способности к исцелению за этот месяц заметно выросли. Теперь ты можешь исцелять других не хуже чем саму себя. Рик, пусть ты показал самые слабые результаты в этом испытании, но с самого первого дня тренировки, твоё тело продемонстрировало чудеса выносливости и устойчивости. Ни единого разу тебе не понадобилась помощь Киры и твои силы восстанавливаются быстрее чем даже у меня, в твои годы. Не нужно думать, что результатов нет. Результаты потрясающие, если смотреть глубже, - закончил старик с воодушевляющей ноткой в голосе. Друзья переглянулись, в глазах у всех троих блестели огоньки, всё-таки их усилия не пропали даром.

На следующее утро, все трое проснулись в отличном настроении. По дороге в ущелье они обсуждали то что сказал им Амрет.

-- Как же я рад что мы хоть чего-то достигли. Я уж начал думать что мы зря калечили задницы всё это время, - сказал Харуно довольно улыбаясь.

-- Да, вот только я думаю учитель Амрет переоценивает мои целительские способности, - расстроенно произнесла Кира, - Я сомневаюсь, что мои ноги когда-нибудь окончательно заживут.

Ноги оказались слабым местом Киры. В конце каждого дня девушка не могла нормально стоять. Каждый вечер ей приходилось лечить ушибы, растяжения и иногда даже переломы. Рик поражался глядя на это и нисколько не удивлялся что она и сейчас слегка прихрамывает. Он не знал как работают её целительные силы, но он знал, что у человеческого организма есть предел.

-- Конечно заживут, о чём ты говоришь, - улыбнулся он девушке, хотя в душе был очень обеспокоен её состоянием, - Скоро мы выберемся из этой впадины, и ты будешь в полном порядке.