Выбрать главу

-- Через несколько месяцев, когда город отстроили, отца призвали в армию Объединённого королевства. Он писал пару лет после этого, а потом резко перестал. С тех пор мы ничего о нём не слышали. Мы пытались узнать его судьбу, хотя бы куда отправили его часть, но нам ничего не рассказывали. "Секретная информация".

-- Харуно... Я очень сочувствую вам. Это ужасно вот так потерять родителей... - Рик не знал, что ещё можно сказать.

-- Всё в порядке. Мы справляемся. Жизнь идёт дальше. Нельзя раскисать, - Харуно выскреб остатки бульона со дна тарелки, - Ну вот и всё! Готов увидеться со стариком Амри?

Кира ждала Рика и Харуно возле калитки.

-- Наконец то, - сказала она довольно прохладно.

Деревня была не маленькая. Все дома были выполнены на манер шатров, из той же ткани что и дом Киры и Харуно. Улицы были вымощены булыжником. Ближе к центру стали попадаться каменные здания. Присмотревшись, Рик понял, что они были вырезаны из цельной скалы.

-- Это школа, - сказала Кира показав рукой на первое такое здание.

Но это и так было очевидно. Во дворе постройки была детская площадка. Качели, песочницы, карусели. Детей было не видно, видимо шли занятия.

-- Вон там госпиталь, - Кира указала на огромный шатёр в паре сотен метров от здания школы. Он был выше тех шатров в которых жили люди и гораздо больше по площади. Подул ветер. Рик принюхался, он почувствовал запах соли. Харуно будто прочитал мысли Рика.

-- Деревня стоит возле моря. У нас есть свой порт, мы в основном занимаемся рыбным промыслом.

И впрямь, на городском рынке стоял крепкий рыбный запах. Продавали овощи, мясо, одежду, книги, украшения, но больше всего было торговцев рыбой. У Рика глаза разбегались. Смущение и страх сменились любопытством при виде всего этого. Он никогда не видел такой странной одежды, он не мог понять из чего были сделаны украшения, ему не терпелось добраться до местных книг. Кира заметила огоньки в глазах Рика, взяла его за руку и настойчиво потянула за собой.

-- Сначала к старейшине. Успеешь нагуляться. - сказала она. Рик не стал спорить. В любом случае, у него не было денег. Местных денег тем более. Они шли ещё минут десять, когда Харуно сказал, тыча пальцем в стоящий посреди широкой площади шатёр красного цвета

-- Мы пришли! Здесь живёт старик Амрет.

У входа стоял охранник. Он был одет в зелёную жилетку, тёмно-синие штаны. Под жилеткой была водолазка такого же цвета. Изо рта торчала соломинка. Охранник не был вооружён и Рик невольно подумал - а охранник ли это. Видимо, всё-таки он был охранником, Кира выступила вперёд и заговорила с ним.

-- Добрый день, старейшина не занят?

Охранник оценивающе взглянул на гостей.

-- А кто вы такие? Цель визита? - внимательнее всех он разглядывал Рика, хоть и говорила с ним Кира.

-- Меня зовут Кира, а это мой брат Харуно. Мы привели Рика Ромеро, как и просил господин Амрет, - Кира указала на Рика.

Охранник молча кивнул и отодвинул занавес, жестом приглашая войти внутрь. Кира вошла первой. Следом зашли Рик и Харуно. Они оказались в просторной комнате. На полу лежал ковёр из ворса, узорчатые ковры висели и на стенах. По бокам комнаты стояли две большие чаши с пламенем. Они служили главным источником света. Посреди комнаты стоял чайный столик на коротких ножках, на столике стояла конструкция из чайничка, подвешенного над железным блюдцем. Рядом стояли чашки. Матерчатая стена напротив входа оказалась входом в другую комнату шатра. Она отодвинулась и в зал вошёл старик. Короткие седые волосы торчали в разные стороны. Изрядно поношенное, белое с чёрными вставками кимоно, висело на нём мешками Кира и Харуно низко поклонились старику, Рик сделал то же самое. "Должно быть, это и есть Амрет" - подумал он.

-- Добрый день, молодые люди, - молвил старик. Голос его звучал бодро, лет на тридцать моложе чем выглядело лицо, - Кира, Харуно... а ты должно быть Рик Ромеро, очень рад с тобой познакомится. Рик открыл было рот, чтобы поприветствовать старика в ответ, но в этот же момент в поле его зрения попала одна из чаш с пламенем. На дне неглубокой чаши не было дров, или угля, или масла, или чего-то ешё, что могло поддерживать горение. Огонь висел в нескольких миллиметрах над вогнутым дном чаши. Фраза "здравствуйте господин Амрет" застряла в горле, и Рик только неуклюже пожал старику руку, подозрительно косясь на освещающий комнату феномен.

-- Позвольте предложить вам чаю? - спросил старик, жестом приглашая за стол.

Они уселись на пол вокруг стола, Амрет исчез за матерчатой дверью, и через минуту появился с кувшином воды в руках. Он наполнил чайник, сел за стол напротив ребят, поднял руку. На его ладони вспыхнули язычки настоящего пламени. Старик аккуратно выложил пламя на медное блюдце под чайником. Глаза Рика сравнялись в диаметре с юбилейными серебряными монетами. Он перевёл ошарашенный взгляд с оранжевого пламени на старика. Амрет улыбнулся.

-- Судя по твоей реакции, там откуда ты пришёл, это необычное явление, я прав? - спросил он, по-прежнему улыбаясь.

-- Я даже больше скажу, - сказал Рик тихим голосом, заворожено смотря на "рукотворный" огонь, - Там, откуда я пришёл, это невозможно.

-- И конечно, ты не знаешь, как тебе удалось остановить патрульного в твоём городе, когда он нашёл вас?

-- Понятия не имею... Я никогда не делал ничего подобного. Я не думал, что произойдёт что-то такое. Почему у меня это получилось? - Рик перевёл взгляд с огня и посмотрел в глаза старейшине. Тот вынул из-за пазухи длинную палку, слегка изогнутую дугой.

-- Узнаёшь это? - спросил он, протягивая палку Рику.

-- Да, это мой меч, я взял его с собой, потому что другого оружия не было, - ответил Рик, забирая свой меч. Он был в новом футляре, старый остался в кустах, возле лагеря чёрных солдат, - Это моё наследство, от прадеда.

-- Ты никогда не интересовался у своего прадеда, кто такой Аво, - спросил Амрет, указывая на надпись на лезвии.

-- Этой надписи тут раньше не было, - ответил Рик, - Раньше тут был простой орнамент. Абстракция.

-- Вот значит как... - Задумчиво произнёс Амрет. Лицо его приобрело серьёзное выражение. В глазах отразились мысли, пролетающие в его голове со скоростью экспресса.

-- Господин Амрет, объясните мне, что произошло, куда я попал? И как мне вернуться домой? - заговорил Рик, прерывая ход мыслей старика. Амрет поднял голову.

-- Я не знаю как ты попал к нам. По всей видимости, какая-то сила вырвала целый город из твоего мира, и забросила его к нам, вместе с тобой. Почему только тебя? Тоже не могу сказать. Думаю, есть мудрецы, которые смогут ответить на эти вопросы, но я не из их числа, - чайник задребезжал, вода в нём вскипела, - Всё что я могу - это рассуждать на основании того, что у нас есть, - Продолжил Амрет, разливая гостям пахнущий мёдом и корицей горячий напиток.

-- Твоя сила - сила молнии, очевидно она пробудилась от контакта с нашим миром. То же самое произошло и с твоим мечом, он проснулся от спячки, ведь его история начинается здесь.

Амрет наблюдал за реакцией Рика. Парень молчал, сдвинув брови, он с серьёзным лицом ожидал продолжения рассказа. В его воображении уже всплыла толпа людей, из-под ног которых в одно мгновение пропал целый город. Амрет сделал глоток.

-- Несколько тысяч лет назад, в нашем мире жил один буддийский монах. Его звали Рассиен Мун. Талантливый человек, гений своего времени, он провёл долгие годы в совершенствовании духовных практик и боевых искусств. Он первый научился использовать внутреннюю энергию человека - энергию Ци, или, как мы её теперь называем, Свет. Ему не было равных по силе, чудеса, которые он творил не поддавались описанию. Он мог останавливать время, сдвигать горы, по его воле небо проливалось огнём. Говорят, он даже мог возвращать к жизни умерших. Под его учением объединились все народы того времени, они основали единое государство, оно называлось Ванвардо, что означает "единый мир".

Шли годы, Мун состарился, на смертном одре он должен был принять тяжёлое решение. Кому из двух своих сыновей передать трон. Его старший сын Акрон, был превосходным воином, сильный, прекрасный стратег, он мог использовать в бою четыре из пяти природных элемента, воду, огонь, воздух и землю. В мастерстве он не уступал своему отцу. Младший сын - Аво, был буддийским монахом, не так физически силён, как брат, зато мудр, как и отец. И он был единственным, кто мог использовать элемент молнии, элемент самой энергии, квинтэссенции всей материи и остальных четырёх элементов.