— Что вы… Что вы делаете?
Франкенштейн и Бандит стали по обе стороны от него, чтобы держать его на месте. Лыжная Маска подошел ближе, развернул листок бумаги и подставил под самое лицо Холла.
Холл знал, когда нужно сдаваться. — Ладно, — расслабленно сказал он. — Ладно, я прочту. Можете отпустить меня, я сам прочту.
И они его отпустили. Лыжная Маска отдал ему листок, и Холл начал читать:
Вы войдете на свои оффшорные счета. Вы переведете деньги на другие счета, которые мы вам скажем. Когда транзакции будут завершены, мы вас отпустим.
— Ни за что.
Он посмотрел на них, они стояли полукругом, изучая его, и ждали, что он будет делать.
— Не буду, ни сейчас, ни когда бы то не было, — заявил он, — пока вы меня тут держите, единственное, куда я могу дать вам доступ, так это в 911. Видимо, вы, ребята, очень низкого обо мне мнения, должен я вам сказать.
Они переглянулись. Некоторые из них пожали плечами, а потом все развернулись и направились к двери.
Холл вскочил на ноги. — Свои деньги зарабатывайте! — крикнул они им в спины. — Не нужно приходить ко мне и клянчить!
Они вышли, унося с собой ноутбук, закрыли за собой дверь, а потом послышался поворот ключа в замке.
Холл тут же ринулся искать свою ручку и нашел ее возле плинтуса. Видимо, когда дверь открылась, она сдвинулась. Это была его так званая система сигнализации. И снова, как и в прошлый раз, он вставил конец ручки в замочную скважину, достаточно далеко, чтобы она висела, но не выпадала, и достаточно далеко, чтобы ее цепляли ключом, когда дверь открывалась. Эта идея уже сослужила ему хорошую службу, и он был уверен, что это был не последний раз.
Когда сигнализация была восстановлена, он вернулся к окну, над которым он работал, как вдруг в комнате погас свет.
Серьезно? В темноте он обошел кровать и на ощупь нашел дверь в ванную, пощелкал выключателем — здесь света тоже не было.
Здесь царила кромешная темнота, и так будет, конечно же, все время, в независимости день на дворе или ночь. Он понял, к чему они ведут. Кормить они его не особо собирались, а сейчас хотят еще и оставить одного в кромешной темноте до тех пор, пока жуткий голод и чувство потерянности не заставят его идти на уступки.
Ну, они все равно этого не дождутся. Он прекрасно справлялся и с более суровыми противниками, не такими любителями как эти. Ему не нужен был свет, по крайней мере для того, что он собирался сделать.
В темноте он по стенке дошел до нужного окна. Он открыл его, высунулся и достал стержень, который до этого выкинул. Это была длинная палка из прочного металла, дюймов восемь в длину, шириной примерно с дюйм и толщиной с четверть дюйма. Это была часть смывающей системы в туалете. Теперь приходилось смывать руками, но это не так уж и страшно. По крайней мере, для того промежутка времени, которое он собирался здесь провести.
Ему бы, конечно, больше подошел большой гвоздодер, но и с этим можно справиться. Медленно, спокойно и целеустремленно он зондировал пространство между окном и фанерным листом. Наконец, он почувствовал, что фанера поддается. Он не представлял себе, сколько времени он на это потратил, но в какой-то момент он вдруг почувствовал разницу в воздухе, едва уловимом запахе, ощущении движения.
Уличный воздух. Начало было положено.
54
Паника спасла шкуру Флипа, только паника и больше ничего.
Проблема заключалась в том, что он даже не представлял себе, что из-за того самого «Джея Джилли», который похитил Монро Холла, которого именно он порекомендовал Монро Холлу, он привлечет к себе внимание полиции. В конце концов, он продумал, что в момент преступления он не будет находится рядом с поместьем, и у него будет твердое алиби — что он работал с клиентом за мили от поместья. Поэтому для него стало невероятным шоком, когда в семь вечера полиция начала барабанить в дверь его офиса. Шок, который должен был его разбить, но по сути спас его шкуру.
На тот момент он был у себя в офисе, записывал на видео упражнения на степе для DVD, который он собирался наконец выпустить. Неожиданный стук в парадную дверь офиса сбил его с ритма и, между прочим, очень разозлил. Выключив камеру, вскипая от злости, готовясь выдать кому-то словесную тираду из неодобрений, он быстро зашагал через тренажерный зал к офису, где столкнулся с двумя мужчинами в костюмах и галстуках, которым он проревел:
— Теперь-то чего?
Оба показали маленькие кожаные обложки с какими-то блестящими штуками внутри. — Полиция, — представился один из них. — Альфонс Моррискон?