***
Микаэла лежала на чем-то жестком и холодном. Она почувствовала это еще до того, как поняла, что очнулась. Руки нащупали камень под спиной, и Микаэла села. Какое-то время глаза привыкали к темноте, показались смутные очертания, которые никак не были похожи ни на их с Шарлоттой комнату, ни на комнату Карлоса. Лишь тревожный колокольчик подавал слабые сигналы где-то внутри подсознания.
— Эй! — негромко позвала она. — Здесь есть кто-нибудь?
В этот же момент комната осветилась. Показались каменные стены, в одной из них было вырезано небольшое полукруглое окно с широким подоконником, на котором лежал засохший букет роз. Микаэла опустила взгляд и тут же спрыгнула со своей лежанки. Крик стыл у нее в горле — ведь она спала на саркофаге! Издавая приглушенные всхлипы, девушка бросилась к дверям и потрясла их. Заперто!
— Не бойтесь смерти, Микаэла, — прошелестел за ее спиной голос Карлайла. — Она милосердна и желанна. Она никогда не причинит Вам вреда. Бояться стоит лишь тех, кто пересек черту.
— Выпустите меня отсюда, — жалобно попросила Микаэла и снова потрясла двери. — Я сделаю все, что хотите, только выпустите меня отсюда!
— Как быстро Вы стали сговорчивой, — с сарказмом произнес он. — Стоило только столкнуться с тем, чего Вы не понимаете. Повернитесь ко мне лицом, Микаэла.
Она послушалась. Сейчас она действительно было готова согласиться с чем угодно, лишь бы только вырваться из последнего пристанища неизвестного ей человека.
— Вы убьете меня? — прошептала Микаэла.
— О нет, мы нужны друг другу. Право же, не надо так бояться. Здесь лежат лишь чьи-то истлевшие кости. Они Вам не навредят. Пока им не приказать, разумеется.
— Что?.. Вы культист какой-то?
— Нет. Я уже говорил, что я — дворецкий семьи Редфорд. Моя задача здесь — найти и вернуть Ким Леонел.
— Слушайте, я уже говорила Вам, что не знаю, где Ким. Вот ни малейшего понятия не имею. В то время, как она исчезла, я была в Портленде. Расспрашивайте лучше ее коллег и друзей.
— Этим Вы и займетесь. Так быстрее получится. Как видите, я произвожу не самое лучшее впечатление на людей. Да и мне Ким показаться не захочет.
— Я?.. — Микаэла почувствовала себя совсем беспомощной. — Но я и телефон на тумбочке редко нахожу с первого раза. Что уж говорить о поисках человека в огромном городе.
— Нет-нет, искать буду я. Вам нужно лишь немного мне посодействовать. А я даже обещаю приз за оказанную помощь.
— Какой?
— Ваш брат. Надеюсь, это достойная цена.
— Перестаньте уже. Джек…
— Вы же знаете, как выглядит тот, с кем Вы девять месяцев провели в материнской утробе?
Микаэла вздрогнула. Она произнесла эту фразу совсем недавно… Она помнила колесо обозрения и парк. Карлос пошел за мороженым, а она осталась ждать его на скамейке. В это время снова появился Карлайл и спросил, подумала ли она над его предложением. Микаэла раздраженно ответила отказом, сказала, что в гробу точно лежал Джек, ведь она знает, как выглядит человек, с которым она девять месяцев провела в материнской утробе. А что же было потом? Воспоминания были расплывчатыми — Карлайл снимает очки, и видно его жуткие фосфорические глаза. Затем Карлайл ведет ее куда-то… Микаэла машинально потерла шею. Здесь ее воспоминания обрывались.
— Неет, — она нервно усмехнулась. — Вы меня разыгрываете. Вампиров не существует.
— Полагаю, Вы будете против небольшой демонстрации, чтобы убедить Вас в обратном.
— Господи, — Микаэла глубоко вздохнула и на мгновение зажмурилась. — Я надеялась, что ошибаюсь. А Вы в самом деле?.. И пьете кровь? И в летучую мышь превращаетесь?