— Давайте не будем углубляться в подробности и сразу перейдем к делу. Ким обратила Вашего брата и…
— Обра… Ким — вампирша? Вот реальная вампирша?
Карлайл кивнул.
— Теперь понятно, почему ей так хорошо далась эта роль, — Микаэла нервно хихикнула.
— Итак, Ким обратила Вашего брата, потом последовала за вами в Портленд и откопала его ночью после церемонии. Затем они вернулись в Лос-Анджелес, и на этом след обрывается. У меня есть лишь предположения, куда она направилась.
— Зачем она вернулась? Она же от Вас прячется, а Вы как раз здесь.
— Новообращенному вампиру нужно некоторое время, чтобы организм принял некоторые изменения. Ким не знает Портленд, не знает Мэн, к тому же еще и нарушила там несколько законов. Лос-Анджелес она изучает с самого первого дня своего прибытия, здесь ей будет легче выходить своего питомца.
— И Вы хотите, чтобы я искала ту, которая может меня сожрать за то, что я лезу в ее дела?
— Как раз Вас Ким не тронет. Более того, попытается предупредить не искать ее. Мне нужно лишь, чтобы она показалась из своего убежища. На этом Ваша миссия будет окончена.
— А зачем рисковать мне? Потому что иначе Вы меня сожрете?
— Ну что Вы, — Карлайл усмехнулся. — Во-первых, Вы сами спокойно не сможете жить с только что полученной информацией. Во-вторых, получите назад своего брата. Поверьте, Ким совсем не из добрых побуждений его обратила. Да, с новорожденными поначалу много проблем, но их преданность своему создателю безгранична.
— Знаете, — негромко произнесла Микаэла, — я рада слышать, что Джек жив. Хоть и в таком состоянии. Но не лучше будет оставить его по ту сторону? Он ведь уже не может быть с по-настоящему живыми.
— Отчего же? Пока процесс обратим.
— Хотите сказать, что есть лекарство от вампиризма?
— В некотором роде. Но Вам стоит поторопиться — как только Джек действительно станет одним из нас, Вы потеряете его навсегда.
— Разыгрываете? — с подозрением спросила Микаэла. — Как-то все слишком хорошо.
— Обратный процесс столь же мучителен, как и превращение в вампира. А Вы как хотели? Все имеет свою цену.
— Я не знаю… — нерешительно пробормотала она. — Как-то все слишком просто… Хотя о чем-то это я? Ким ведь еще неизвестно где.
— По крайней мере, если не успеете, у Вас будет шанс попрощаться.
Карлайл давил на самое больное. Микаэле действительно ужасно хотелось увидеть Джека, сказать ему, что он болван и идиот, который вечно попадает во всякие истории. Он наверняка в ответ будет смотреть щенячьими глазами, но теперь это не сработает. Микаэла твердо решила злиться на него. А потом… потом она, наверное, сможет отпустить Джека. Если не получится вернуть его.
— Ладно, — наконец произнесла Микаэла. — Вы своего добились. Я буду искать Ким. И, конечно, я никому ничего не расскажу.
— Прекрасно. Я очень рад, что мы наконец-то достигли взаимопонимания. Остается несколько моментов. Первое — я так понимаю, что Вы уже познакомились с Ислин Конноли?
— Знакомство продолжать не стоит?
— Вы схватываете на лету. Если Ислин, или кто-либо еще из окружения мадам Мирины Вас побеспокоит, сообщите мне, — Карлайл достал из кармана сюртука визитку и протянул Микаэле. Осторожно она отделилась от двери и быстро схватила визитку, словно бы боялась, что Карлайл ее укусит. Собственно, это вполне могло бы произойти.
— Мадам Мирина? — переспросила Микаэла, вернувшись на исходную позицию.
— Скажем так, она владеет большей частью Лос-Анджелеса. На любую деятельность здесь требуется ее разрешение. У меня оно есть, но, видимо, мадам решила провести собственное расследование.
— И мне точно не стоит ее опасаться?
— Разумеется, опасаться стоит. Но я буду за Вами приглядывать.
— Предположим, я немного успокоилась. А что второе?
— Вы достаточно умны, Микаэла, чтобы этого не делать, но все же я предупреждаю — не пытайтесь начать собственную партию. Вы для этого слишком юны, неопытны и… смертны.
— Я поняла.
— Замечательно. Тогда вот Вам первое задание — завтра Вы отправитесь по адресу, который я пришлю Вам чуть позже, и спросите Терезу Шипка. Вы скажете Терезе, что на ее территории, возможно, прячется вампир. В общем, уговорите ее сотрудничать.
— Попробую. А кто такая эта Тереза?
— Старейшина оборотней, — ответил Карлайл. — Как известно, у вампиров и оборотней давний конфликт. Мы стараемся не нарушать территорию друг друга, и даже если Тереза выслушает меня, то в деле участвовать не даст.
— Еще и оборотни… — пробормотала Микаэла. Ну, разумеется, раз есть вампиры, почему бы не существовать и оборотням?
— Терезу как раз бояться не стоит. Оборотни более лояльны к людям, чем вампиры. Если дело не идет к полнолунию, разумеется.
— А зачем Ким прятаться у оборотней, если вы друг друга ненавидите?
— Именно по этой причине. Ни один вампир в здравом уме не сунется на их территорию.
— Знаете, это как-то не успокаивает. Да они же меня на куски порвут, когда узнают, от кого я.
— Главное, чтобы Вы донесли до Терезы мысль о двух вампирах на ее территории. Да, насчет Джека можете не волноваться — он новорожденный и в некотором роде еще невинный. Его не тронут.
— Да, хорошо…
Микаэла внезапно почувствовала себя очень усталой. Однажды ее случайно закрыли в классе, и она просидела там несколько часов, пока не пришел другой класс. Она сидела тихо, делать было особенно нечего, разве что читать учебник. Но от него быстро голова стала тяжелой, вся информация тут же забывалась, и Микаэле приходилось по нескольку раз читать одну и ту же страницу. Примерно так же она чувствовала себя и сейчас. Она даже не возражала, когда Карлайл предложил отвезти ее обратно в общежитие.
Лишь когда она оказалась в своей постели, то уткнулась лицом в подушку и тихо заплакала.