— Гажил. — Послышался сонный голос. — Прекращай на меня смотреть и так скалиться. Это пугает.
— И я рад, что ты проснулась, Мелкая. Вставай, соня. У тебя сегодня экскурсия по замку. Но сначала завтрак.
Так уж повелось, что завтракали обитатели замка в разное время, но обязательно на кухне. Глупо и уныло сидеть одному за большим столом в огромном обеденном зале, а вот в наполненной запахами еды кухне, где постоянно что-то шипит, шкворчит и булькает, да еще и в компании добрейшей кухарки тепло и уютно. Когда Леви с Гажилом зашли на кухню, то первым делом они увидели сидящую за столом Венди. Девочка с аппетитом уплетала булочку и запивала ее горячим какао. Увидев вошедших, Венди помахала им рукой в знак приветствия. От соблазнительных запахов свежей выпечки и какао желудок МакГарден жалобно заурчал.
— Ги-хи. Не думал, что ты так умеешь, Мелочь. — Гажил просто не мог не подшутить над смутившейся девушкой. — Доброго вам утра, дамы.
— Не думала, что ты так умеешь, Гажил. — В тон Рэдфоксу съязвила МакГарден. — А ты оказывается знаешь, что такое хорошие манеры.
— Злюка. — Оскалился брюнет и растрепал голубые локоны. — Мелкая, знакомься. Это наша дражайшая тетушка Миранда. Тетушка Миранда, это моя Леви. Обязательно сделаю тебя почетным гостем на нашей свадьбе.
Венди сосредоточенно жевавшая булку улыбнулась, увидев растерянное лицо кухарки. Как и многие жители деревни Миранда была уверена, что женой господина Рэдфокса со дня на день станет Джувия. Все в деревне знали, что пришли они в деревню вместе, что Гажил оберегает и защищает эту красивую, синеволосую девушку. Так же всем было известно, что они не родственники, ведь леди Джувия когда-то была самой настоящей наядой. Этих знаний жителям деревни хватило, чтобы составить мнение о их отношениях. И даже староста не считал это сплетнями. А тут вдруг такая неожиданность. Но Миранда быстро взяла себя в руки. У нее еще будет возможность расспросить малышку Венди о этой интригующей ситуации. Девочка как раз опять просила ее остаться в замке на ночь, и рассказать перед сном одну из историй про давние времена.
— Это хорошая новость, господин Гажил. — Расплылась в улыбке кухарка. — Вам действительно пора остепениться и завести семью. Полагаю, Ваша матушка тоже так думает.
— Угу. — Согласился Рэдфокс, жующий мясной пирог. Это девчонкам на завтрак хватает булочки и чашки какао, а настоящим мужикам нужно что-то посытнее.
— Рада приветствовать Вас в замке, госпожа Леви. — Обратилась Миранда к миниатюрной невесте хозяина замка. — Надеюсь Вам здесь понравится.
— Мне уже здесь нравится. — Улыбнулась МакГарден вдыхая ароматный пар, поднимающийся из наполненной до краев кружки. — Как может не понравится место где есть такие булочки? И зовите меня просто Леви. Госпожой я стану еще не скоро.
Сидящий рядом с Леви Гажил закашлялся, поперхнувшись чаем. Вчера он так и не решился сказать, что дата свадьбы уже назначена и госпожой Мелкая станет гораздо раньше, чем рассчитывает. Другая бы на ее месте до потолка прыгала от счастья, но это же Мелочь! Никогда нельзя быть уверенным, что у нее на уме. То ли к черту пошлет, то ли к сердцу прижмет.
День пролетел словно его и не было. Экскурсия Леви по замку закончилась, как и предполагал Гажил, в библиотеке. И хотя осмотрела МакГарден лишь половину замка, выйти из хранилища книг девушка не смогла. Рэдфоксу это было только на руку. Оставив Мелочь среди ее любимых пылесборников Гажил присоединился к Фернандесу, все же у него есть дела поважнее пыльных рукописей и рассыпающихся от старости фолиантов.
Венди почти весь день провела на кухне. Как и все дети девочка нуждалась в материнской любви и ласке. Для Венди, потерявшей мать очень рано даже по меркам драконов, сердобольная кухарка заменила и мать, и бабушку, о которых драконы отродясь не слыхивали.
Джувия, побывав и на кухне, и в библиотеке, и даже заглянув в рабочий кабинет к Гажилу и Жерару, ближе к вечеру пошла к водопаду, чтобы рассказать своим подругам-наядам о Леви, а может быть и о приглянувшемся ей ледяном волшебнике.
Утро нового для началось для Венди с встревоженного голоса тетушки Миранды.
— Венди. Венди, проснись. Просыпайся же, девочка моя. Возможно ей нужна помощь.
— Что случилось? — Сонно спросила девочка, потирая маленькими кулачками не желающие открываться глаза.
— Я не знаю, но понимаешь, она сегодня не пришла печь булочки. — Заметив растерянный взгляд Венди, Миранда пояснила. — Леди Джувия. Она каждое утро приходит на кухню, чтобы помочь мне с выпечкой. А сегодня не пришла. Я волнуюсь за нее. Пойдем посмотрим как она.
========== 42.В поисках Юкино. ==========
Фиор. Крокус.
Столица Фиора встретила гостей шумом и суетой. Только увидев Крокус Люси поняла насколько они с Леви были правы, когда решили сбегать через Харгеон. От шумной и суетной столицы голова шла кругом. И не только у Люси. Лисанна тоже была ошеломлена и растеряна. О чем вообще думал Роуг, когда просил ее найти в этом огромном городе одну напуганную девушку о которой было известно лишь то, что ее зовут Юкино Агрия?
Из-за необходимости попасть в столицу Фиора пантеон личных богов Нацу Драгнила пополнился еще одним божеством. Теперь их стало аж двое. Леви — богиня всего сущего и Мест — бог телепортации. Еще в Харгеоне Нацу испытал чувство безграничного уныния, когда понял, как именно они попадут в Крокус. Но, видимо, какие-то высшие силы, в которые Нацу никогда не верил, услышали стенания несчастного сына дракона и в штаб-квартиру городской стражи Харгеона прибыл маг-телепортатор с каким-то сообщением из Крокуса.
Оказавшись в Крокусе, агент Миказучи и капитан Скарлет немедленно занялись поисками Юкино. В поисках им помогали Грей и, как ни странно, Хэппи. Нацу, Люси и Лисанна были отправлены в главный архив Совета волшебников, якобы для поиска каких-то там «очень важных» журналов. Но Хартфилия была уверена, что их просто не хотели брать с собой и сбросили как никому не нужный балласт.
Копаться в архиве и искать какие-то старые журналы с записями было невообразимо скучно. Деятельная натура Нацу требовала движения, действия, драки или хотя бы еды. Когда Драгнила одолевала скука, ему всегда хотелось кушать.
— Люююсиииии. — Вот уже минут двадцать канючил сын Игнила. — Ну, Люси. Я кушать хочу.
— Съешь бутерброд из наших запасов. — Не отвлекаясь от поиска сказала Хартфилия.
— Я его давно уже съел. — Нацу обиженно надул щеки. — И твой съел. А бутерброд Лисанны ты у меня отобрала. Ты же обещала, что мы пойдем и поедим. Я жду уже целую вечность.
— Нацу, это было пять минут назад! — Возмутилась Люси. Нытье Драгнила постоянно отвлекало блондинку от поиска и не давало сосредоточиться. Искать что-либо дальше в таких условиях было просто невозможно.
— Хорошо. — Наконец сдалась Хартфилия. — Сейчас мы пойдем, найдем подходящее заведение и поедим. Но после мы вернемся в архив, и ты поможешь мне искать эти чертовы журналы.
— Как скажешь, Люси. — Тут же оживился Драгнил и, схватив девушку за ладошку, потянул ее к выходу. — Люблю тебя. Погнали жрать!
— Да подожди ты! — Задержать движение Нацу было нелегкой задачей, но Люси это удалось. — Лис, вы с нами?
Лисанна посмотрела на стеллаж, который начала проверять совсем недавно.
— Нет. Хочу закончить проверку этого стеллажа, чтобы больше не возвращаться в этот угол. — Лисанна глянула на показавшуюся из-за стеллажа тень. — Вы идите, а мы сходим позже. Да и мой бутерброд все еще не съеден.