Выбрать главу

Робби в небрежном жесте приветственно вскинул руку. Ларри смахнул падающую на глаза тёмную чёлку, которая скрывала подростковые прыщи, и дружелюбно улыбнулся.

– Говоришь, умеешь играть? А не врёшь? – спросил Стэн.

– Зачем мне это? – искренне удивился Джек.

– Ну мало ли! – пожал плечами Стэн. – Ладно, это был риторический вопрос. Настоящий вопрос в том, насколько хорошо ты играешь.

– Я не знаю, – признался Джек. – Но мой друг говорит, что у меня неплохо получается.

– Значит, в группе ты до этого никогда не играл? – спросил Роберт.

Джек тяжело вздохнул и покачал головой. Мелькнувшая было надежда вновь начала угасать. На что он рассчитывал? Мало того, что эти ребята были на несколько лет старше, так им был нужен кто-то опытный, а не ребёнок, который полгода назад взял в руки гитару.

– Это ничего. Лучше бы, конечно, чтобы ты знал, что такое играть в группе, но этому можно быстро научиться, – сказал Ларри. Он прекрасно помнил, как пытался сыграться с Робертом – своим первым напарником по ритм-секции. На это у него ушло три или четыре репетиции. Сейчас, правда, группа была очень ограничена во времени. Впрочем, и выбор гитаристов у них был невелик.

– В общем, приходи завтра после уроков в концертный зал и приноси свою гитару. Посмотрим, что ты умеешь, – сказал Стэн.

Джек распахнул рот и активно закивал головой, даже не подозревая, что по его лицу расплывалась совершенно идиотская улыбка.

– Хорошо! Конечно! Я приду! – он вдруг вспомнил, что вообще-то уже опаздывал на работу и что завтра после уроков тоже должен был идти на почту… Сердце бешено стучало, а в голове лихорадочно роились мысли – как теперь решать все эти проблемы. То, что Джек забыл сказать «спасибо», он понял уже на полпути к почтовому отделению.

3.

Точно так же внезапно, как он вмешался в разговор старшеклассников, Джек сообщил управляющему почтового отделения, что увольняется. Джек не был склонен принимать столь спонтанные и необдуманные решения. Он до этого ни разу не задумывался о том, чтобы бросить работу, хотя уже давно купил себе и гитару, и усилитель, и не слишком нуждался в деньгах. Но ему нравилось быть независимым от скудных карманных, которые выдавал раз в неделю отец.

Но когда Стэн позвал его на пробную репетицию, Джек понял, что если с этой группой у него всё-таки что-нибудь получится, то работу придётся бросить. К тому же на «Воротничках» свет клином не сошёлся. Если он планировал быть музыкантом, с поиском коллектива затягивать не стоило. А значит, ему так или иначе будет нужно свободное время для репетиций и (как же он об этом мечтал!) – выступлений.

На следующий день, уже не обременённый необходимостью бежать на работу, Джек сразу же после уроков спешил домой – ему надо было взять гитару и успеть вернуться к репетиции в школу. Он побоялся брать её с собой с утра на уроки и оставлять без присмотра в концертном школьном зале.

– Джек? Это ты? – миссис Стюарт выглянула из кухни, услышав, как он хлопнул входной дверью. – А ты разве не должен быть на работе?

– Эм-м, – Джек замер на месте. Он не догадался сочинить отговорку заранее, а теперь не мог придумать достоверную ложь. – Я бросил работу.

– Вот как? – миссис Стюарт вышла ему навстречу и встала в одну из своих излюбленных поз, которая обычно не предвещала ничего хорошего. Руки скрещены на груди, губы поджаты, идеальная осанка. Вопросов она больше не задавала. Просто всем своим видом показывала, что ждёт объяснений.

– Мне казалось, тебе не нравилось, что я работал на почте, – сказал Джек. Он нервничал. Но вовсе не из-за разговора с матерью, а из-за того, что ребята уже наверняка ждали его в зале, и ему очень не хотелось подводить их в первый же день.

– И ты не хочешь объяснить, почему вдруг решил уволиться? – спросила миссис Стюарт.

Джек вздохнул. Не без удивления он осознавал, что единственное, о чём беспокоился – так это о том, что может опоздать на важную встречу из-за дурацкого разговора!

– Я заработал на гитару, – сказал Джек и чуть передёрнул плечами. В глазах миссис Стюарт этот жест выглядел так, будто он хотел от неё отделаться и вообще не считал нужным больше ни в чём перед ней отчитываться.

– И на что ты собираешься тратить свободное время?

– На гитару, – нетерпеливо сказал Джек и посмотрел на часы.

– Джек Винсент Стюарт, какое право ты имеешь разговаривать со мной в таком тоне? – миссис Стюарт сурово сдвинула брови. Ей совершенно не нравилось, как за последние несколько месяцев изменился её сын. Она привыкла видеть в нём послушного ребёнка, не смевшего сказать ей слова поперёк и уж тем более проявлять инициативу. И вдруг он перестал быть этим легко манипулируемым мальчиком!