Выбрать главу

6.

– Ну что, устроился? – Флетчер заглянул в комнату, соседнюю с его собственной спальней.

Честер стоял у окна и смотрел на улицу. После нескольких месяцев обитания в подвале он успел позабыть, каково это – иметь окно в своей комнате.

– Спасибо, – Честер повернулся к Флетчеру и улыбнулся. – Слушай, надо поговорить с твоими родителями. Я мог бы платить за эту комнату, хоть сколько-нибудь…

– Брось, – отмахнулся Флетчер. – Она всё равно всегда стоит пустая!

– Но это неправильно, – Честер с улыбкой покачал головой. – Я вам чужой человек. И вы совершенно не обязаны мне помогать просто так.

– Чес, поверь, я бы не позвал чужого человека в свой дом… ну или в дом своих родителей. Ты – единственный барабанщик, с которым я бы хотел играть в группе…

– Прям уж единственный? – Честер ухмыльнулся, стараясь скрыть смущение, но его щёки снова краснели.

– Быть рок-звездой – не моя мечта. Это мечта Джека. Я люблю музыку, и я люблю заниматься музыкой. Собственно, с моей наследственностью мне другое бы и не светило. Я хочу играть в группе и надеюсь, что из этого что-то выйдет. Но я хочу делать это с друзьями. Джека я знаю с детства. А ты… – Флетчер передёрнул плечами, не зная, как словами передать то, что Честер мысленно обозначил как «дружбу с первого смеха».

– А я польщён иметь таких друзей, как вы с Джеком, – Честер улыбнулся. – Но я всё же хотел бы хоть что-то сделать для твоих родителей. Они же не виноваты, что их сын подбирает себе друзей среди бездомных, – он подмигнул Флетчеру, и тот рассмеялся.

– Если уж ты так настаиваешь – хорошо, я поговорю с ними. Но, думаю, если ты будешь помогать по дому, этого будет вполне достаточно. Твой титул же позволяет тебе делать уборку? Это никак не противоречит вашим тайным клятвам или что там у вас? – Флетчер говорил таким тоном, как будто он на полном серьёзе интересовался этими аспектами аристократической жизни.

– Противоречит, но я уже отрёкся от титула, – мрачно ухмыльнулся Честер. – У нас, знаешь ли, всё просто – один раз подраить унитаз достаточно, чтобы навсегда лишиться статуса.

Флетчер внимательно слушал ответ Честера и ехидно кивал головой.

– Что?

– Ничего. Просто думаю, насколько мне повезло, что у меня теперь в качестве питомца собственный домашний аристократ!

– Ах ты гад! – рассмеялся Честер, схватил с кровати подушку и с размаха ударил ею Флетчера по голове.

– Эй! Это что? Война? – Флетчер пытался увернуться, но, несмотря на свою неуклюжесть, Честер всё-таки несколько раз умудрился попасть в цель. В конце концов Флетчеру удалось схватить с кровати покрывало, и теперь он пытался накинуть его на Честера и завернуть его в огромный человекообразный кокон, и оба они, словно дети, смеялись почти до слёз.

– Мальчики? – миссис Миллс заглянула в комнату и едва успела увернуться от летящего в её сторону покрывала. – Поняла, вам ничего не нужно, – она усмехнулась и вышла.

Но Честер и Флетчер, застигнутые врасплох на самом пике их беззастенчивого детского веселья, смущённо переглянулись и рассмеялись снова.

– Джек был прав. У тебя классные родители.

– Спасибо, – кивнул Флетчер с улыбкой, как будто в том была именно его заслуга.

– А что ты имел ввиду, когда говорил про свою наследственность?

– Видишь ли, – начал Флетчер с очень серьёзным видом, – по наследству передаются не только знатные титулы.

– Придурок! – беззлобно огрызнулся Честер. – Я же сказал, что нет у меня никакого титула!

– Знаю, но так забавно смотреть как ты злишься!

– Придурок! – снова рассмеялся Честер. – Так что там тебе передалось по наследству? Твои родители с виду такие милые и приятные люди! Ума не приложу, что тебе от них могло достаться!

– А тебе ничего не показалось странным в нашем доме? – Флетчер лукаво изогнул одну бровь.

Честер непонимающе нахмурился.

– В смысле?

– В прямом! Или ты думаешь, что у всех неаристократов гостиная больше похожа на музыкальную студию? – Флетчер покачал головой. Вообще-то все, кто впервые приходил к нему в гости, всегда удивлялись обилию музыкальных инструментов. Там, где у обычных людей стояли шкафы и кресла, журнальные столики и вазы, в семье Миллсов были гитары – самые разные, от испанской акустической и до баса, скрипка и виолончель, рояль, саксофон, африканские барабаны… Честер был единственным, кто не обратил на это внимания.

– Ну, – Честер растерянно заморгал. – Я думал, что это всё твоё!