Выбрать главу

КЕЙРА ЭНДРЮС

ДОРОГА К СОЛНЦУ

Переводчик: Ирина Февралёва

Редактор: Сесиль Ли

Русификация обложки: Настёна

Перевод выполнен в 2022 году для группы https://vk.com/beautiful_translation.

Внимание!

Текст предназначен только для ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчиков и редакторов строго запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала, кроме предварительного чтения, запрещено. Переводчики не несут ответственность за неправомерное использование текста третьими лицами.

Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Если вам понравился ознакомительный перевод, купите оригинал книги

ПРОЛОГ

Не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что это Мэри Бет — её тошнотворное хихиканье Харлан узнал бы где угодно. Она ушла неделю назад, и за это время он не скучал по ней ни разу. Без этой стервы, вечно придиравшейся и совавшей свой большой нос в его дела, было даже лучше.

Над холодильниками беспокойно мерцала флуоресцентная лампа, и её низкое дребезжание эхом разносилось по задней части придорожного магазина. Харлан сильнее сжал пластиковую ручку упаковки с шестью банками пива. После секундного колебания в отделе закусок он взял пакет кукурузных чипсов и, услышав, как Мэри Бет попросила у кассира пачку сигарет, ухмыльнулся.

Скоро приползёт обратно. Всегда приползала.

Харлан повернулся к кассе и остановился как вкопанный, уставившись на Дуэйна. С этим парнем они дружили ещё со школы, когда оба качали мышцы, таская железо, разбивали в лесах лагеря и жили за счёт природы, готовясь к моменту, когда мир окончательно рухнет.

И вот сейчас старый добрый Дуэйн с копной рыжих волос и уродливыми веснушками стоял и одной рукой обнимал чужую женщину.

Мэри Бет с детства принадлежала Харлану, и Дуэйн знал, что она под запретом. Но вот они здесь, хихикают и шепчутся, наклонив друг к другу головы.

Кем, чёрт возьми, эти двое себя возомнили? Да они, наверное, над ним насмехаются! Никто и никогда не делал из Харлана Брауна дурака.

Никто и никогда!

С гулом в ушах от бурлившей крови мужчина наблюдал, как парочка открывает холодильник с мороженым у прилавка. Голубки Харлана даже не заметили. Словно его и не было. Маленькая шлюшка вытянула из него всё, что могла, и теперь разыгрывала свой собственный спектакль с Дуэйном. Господи, но почему именно с ним? Перебирая фруктовый лёд, оба смеялись, словно им вообще наплевать на весь мир вокруг.

Сталь охладила ладонь, палец привычно почувствовал гладкость спускового крючка. Уже двадцать лет Харлан носил на поясе один и тот же пистолет, но никогда его не использовал, разве только чтобы сбить жестяные банки со столбов ограды и навести страх на тех, кому это было крайне необходимо.

Мэри Бет тёрлась о Дуэйна, игриво покачивая обесцвеченными кудрями. Пуля вошла ей в спину. Девушка завопила как телёнок, которого клеймили, и, пошатнувшись, навалилась на своего новоиспечённого парня. Оба грузно рухнули на пол. Кровь Мэри Бет начала расползаться по грязной плитке.

Дуэйн уставился на Харлана, затем открыл рот, но не произнёс ни звука, будто рыба, бившаяся на дне лодки с выпученными глазами. Увидев, как Харлан приближается, уже бывший друг оттолкнул Мэри Бет в сторону. А затем начал плакать и умолять — невозможно жалкое зрелище. Харлан пустил ему пулю в лоб, чтобы сохранить Дуэйну его мужское достоинство.

Никто не должен ходить на свидание, заливаясь слезами, подобно маленькой сучке.

Краем глаза Харлан заметил, как кассир поднимает винтовку. Но его пистолет оказался быстрее, и мужчина тяжело рухнул за стойку. Чёрт, обидно — к кассиру у Харлана не было никаких претензий. Почему вечно приходится делать то, чего не хочется?

С шестью банками пива под мышкой Харлан вернулся к своему «Мустангу» и открыл упаковку кукурузных чипсов. Солёное и хрустящее было в самый раз, жаль только, что он не захватил с собой ещё и вяленой говядины.

Уезжая по пятому шоссе, Харлан услышал вдалеке вой сирен. Чёртов кассир, должно быть, нажал кнопку тревоги. Тупой ублюдок заслужил смерть.

Харлан вздохнул. Номер его машины полиция получит с камеры наблюдения раньше, чем он успеет вернуться в свой трейлер. Грёбаные технологии. Хорошо, что всё необходимое всегда хранится в багажнике. Харлан подготовился.

Доехав до старого карьера, мужчина остановился на любимом месте и, принявшись за чипсы с пивом, начал прослушивать открытые каналы с переговорами дальнобойщиков. Конечно, о Харлане вскоре заговорили, хотя никто пока не знали его имени.

Потом в разговор вступил дальнобойщик с позывным «Большой папа».

— Мой приятель — коп в Уайтфише. Дядя погибшей женщины служит в полиции, и они там жаждут крови. Сказал, что есть неофициальный приказ стрелять в ублюдка на поражение. Похоже, он её бывший, неудачник по фамилии Браун.

Пока незнакомцы с энтузиазмом обсуждали эту идею, Харлан открыл последнюю банку. Чёрт, он просто хотел спокойной ночи.

Съехал с грунтовой дороги, Харлан спрятал машину в густых зарослях деревьев. Ржавый «Мустанг» служил ему верой и правдой много лет. Лучшего и желать было невозможно. Мужчина погладил крышку багажника и сглотнул ком в горле. Внутри нарастала горечь. Чёрт бы побрал Мэри Бет и Дуэйна. Вот, что они натворили.

Затем надел на плечи лямки своего «тревожного» рюкзака и исчез в лесу.

ГЛАВА 1

Несмотря на попытки зарыться поглубже в спальный мешок, Джейсон Келлерман не смог увернуться от тыкавшего в бок пальца. Поэтому пробормотал:

— Ещё пять минут.

— Па, ты собираешься спать весь день?

Джейсон приоткрыл глаза и посмотрел на дочь: круглое лицо с ясными карими глазами и коротко подстриженные золотистые волосы до подбородка. Застонав, он спросил:

— Который час?

Девочка достала телефон, лежавший рядом со спальным мешком, и глянула на экран.

— Уже шесть тридцать пять.

— Мэгс, это должен был быть отпуск, — снова застонал Джейсон.

— Солнце взошло почти час назад. Я и так дала тебе поспать.

— О, какая добрая и щедрая дочь мне досталась. — Он не понимал, как Мэгги стала жаворонком, но с самого раннего детства та просыпалась с рассветом, и похоже, в восемь лет уже вряд ли изменится.

— Я приготовлю тебе завтрак. Но сначала ты должен развести огонь.

— Почему я вообще согласился на кемпинг? — Джейсон потёр лицо, зевнул и потянулся, отчего надувной матрас покачнулся.

Мэгги ответила нараспев:

— Потому что ты лучший в мире папа. — Сказав это, девочка чмокнула его в щеку и выскочила из палатки, оставив полог открытым.

Джейсон невольно улыбнулся. На другой стороне их маленького укрытия лежал бережно застёгнутый спальный мешок с уложенной внутрь подушкой. Похоже, аккуратность и энтузиазм ранней пташки достались дочке от матери, потому что в его генах этого точно не было. При мысли об Эми внутри поднялось знакомое чувство вины.

Отмахнувшись, как обычно, от непрошеных мыслей, Джейсон поменял свои клетчатые пижамные штаны и дешёвую футболку на джинсы с толстовкой и вылез из палатки. Над верхушками деревьев голубело ясное небо, на горизонте возвышались горы с белыми шапками. Люди называли это место землёй большого неба, и по сравнению с Филадельфией Монтана казалась другой планетой. Джейсон полной грудью вдохнул чистый воздух.

— Пап, дрова готовы. — Мэгги возилась у заботливо сложенной стопки поленьев с хворостом, то и дело одёргивая подол своей фиолетовой толстовки. Худые ноги торчали из слишком коротких брюк-капри. Учитывая, как девочка быстро росла, к сентябрю ей понадобится полностью обновить гардероб, чтобы вернуться в школу.