Выбрать главу

Джейсон нахмурился:

— И многие здесь носят оружие?

— К сожалению, в национальных парках сейчас это законно. Мы не поощряем, но посетители не всегда нас слушают. На полигоне ты можешь быть отличным стрелком, но когда на тебя несётся шестисотфунтовый гризли — это совсем другая история. Медвежий спрей куда эффективнее.

— У нас он есть! — Мэгги с гордостью похлопала по рюкзаку Джейсона.

— Превосходно. Если после распыления медведь всё ещё находится поблизости, самое время свернуться в клубок и притвориться мёртвым. Прижми колени к груди и опусти голову. Если на тебе рюкзак, можешь лечь на живот и положить руки на затылок. Если повезёт, при атаке рюкзак примет основной удар на себя.

Мэгги задумалась:

— Как долго притворяться мёртвым?

— Столько, сколько понадобится. Даже если кажется, что медведь ушёл, подожди, прежде чем начнёшь двигаться. Вполне возможно, медведь остался неподалёку, чтобы убедиться, что угроза в твоём виде устранена. И если игра в мертвеца его не отпугнёт, и нападение продолжится, придётся давать отпор.

— Но местные медведи должны были привыкнуть к людям. Они не могут быть настолько опасны, верно? — с надеждой спросил Джейсон.

— Вообще-то именно поэтому медведи смертельно опасны, а гризли опасны в любом случае. — Бен похлопал Джейсона по руке и сжал голую кожу чуть ниже рукава футболки. — Не волнуйся. Как я и сказал, нападения здесь редки. Хотя правильный ответ на первый вопрос Мэгги: медведи редко преследуют людей, чтобы съесть. Но если это произойдёт, то приближающуюся атаку, скорее всего, ты даже не заметишь.

Джейсон вздрогнул:

— Преследуют? Супер.

Мэгги закусила губу:

— Но этого не случится в кемпинге, так ведь?

Бен покачал головой:

— Не волнуйся, ты будешь в порядке. Ты плотно закрываешь свою еду?

Девочка кивнула:

— Да! Мы очень осторожны.

— Тогда, я уверен, тебе не о чём волноваться. — Рейнджер сжал её плечо.

В этот момент группа детей неподалёку закричала от восторга, обступая что-то на земле. Мэгги, без труда переключившись, побежала посмотреть, что происходит и забыла о беспокойстве по поводу медведей.

Джейсон рассмеялся:

— Извини, у неё ненасытная тяга к знаниям. По сути, это её Диснейленд. Мэгги одержима национальными парками и горами. Когда она была маленькой, мы взяли напрокат диск с фильмом о природе, и в итоге пришлось купить его копию. Мэгги засмотрела его до дыр, а интерес так и не угас.

— Потрясающе. Хотелось бы, чтобы больше детей интересовались дикой природой и её охраной. — Бен снял шляпу и потеребил длинными пальцами её поля. — Ребята, откуда вы?

— А? — Джейсон оторвал взгляд от рук Бена. — А-а-а, Пенсильвания. Из Филадельфии.

— Никогда там не был. Как там жизнь? — Бен смотрел на него голубыми глазами с длинными ресницами, и Джейсона бросило в жар до кончиков ушей.

— Там… э-э-э, ну, знаешь, там есть свои плюсы и минусы, — проговорил заикаясь он. «Как красноречиво». — Отличные музеи и всё в таком духе. — Он мысленно поморщился. Звучало, будто говорил глупый ребёнок, поэтому Джейсон перевёл тему разговора обратно на Бена. — По сравнению с дикой Монтаной Филадельфия кажется другой вселенной. Ты местный?

— Да. Родился и вырос в Калиспелле.

— Население двадцать две тысячи, так? Основан в конце девятнадцатого века после строительства железной дороги. В сентябре проходит фестиваль драконьих лодок.

Наклонив голову, Бен озадаченно улыбнулся:

— Похоже на то.

«Почему я такой идиот?»

— В прошлом году Мэгги делала курсовую работу по Монтане и только об этом и говорила. Думаю, часть информации осела в памяти. — Джейсон сунул руки в карманы джинсов.

— Приятно видеть туристов, которые приехали подготовленными. Мама Мэгги тоже здесь?

На лице Джейсона не дрогнул ни один мускул. Он ненавидел об этом говорить. Ненавидел жалость и вопросы, которые шли следом, и недоверие, что он может воспитывать ребёнка самостоятельно.

— Нет, её мать умерла, когда Мэгги была совсем маленькой. Нас только двое.

Бен побледнел:

— Мне жаль. Я не должен был…

— Нет, нет, всё в порядке. Ты не знал. Понятно же.

Бен почесал голову, взъерошив густые каштановые волосы, и Джейсону безумно захотелось их поправить. К счастью, он держал руки в карманах. Повисло неловкое молчание. Джейсон ждал обычных вопросов, но Бен только теребил шляпу, поглаживая кожаную полоску длинными пальцами.

Наконец Джейсон проговорил:

— Мне нравится твоя шляпа.

— Спасибо. — От низкого смеха Бена по спине пробежала дрожь. — Хочешь примерить?

Но тут позвала Мэгги:

— Пап! Иди посмотри!

Чувствуя внутри странную вину, Джейсон резко обернулся и, прищурившись, посмотрел на детей, столпившихся над чем-то в грязи.

— Похоже, мне нужно кое-что увидеть. В любом случае, мне пора позволить тебе вернуться к работе. Уверен, у тебя есть много других… рейнджерских дел. — Джейсон заколебался. — Э-э-э, ладно… Было очень круто познакомиться с тобой. — «Господи, какой я жалкий!» — Мы обязательно запрём нашу еду. Спасибо за экскурсию.

— Всегда пожалуйста. Где вы остановились?

— В «Медвежьем ручье». Кстати, не очень обнадёживающее название.

Бен широко улыбнулся:

— Один из моих участков на маршруте. Ночью я проверяю, закрыта ли у всех еда, в противном случае конфискую. Может, увидимся. Завтра утром у меня ещё один поход по другой тропе. Я могу сменить тему и рассказать Мэгги что-то новенькое.

— Правда? Было бы здорово. — От волнения голос сорвался, и Джейсон прочистил горло. — Если это не доставит тебе проблем.

— Никаких. Я люблю всё смешивать. Тогда встретимся завтра? В девять часов. Если я прежде не увижу тебя сегодня вечером.

— Ага. Увидимся. — Джейсон помахал рукой и, чуть ли не спотыкаясь о собственные ноги, поспешил к Мэгги, переживая, что та ввяжется в очередные неприятности.

Дочь схватила его за руку и потащила в круг:

— Смотри, тут окаменелость!

Джейсон осмотрел странного вида камень, который нашли дети. Это была явно не окаменелость, но не хотелось разрушать их надежды.

— Как круто!

Мэгги оглянулась на Бена, который направлялся к станции смотрителей.

— Он хороший. Мне нравится.

Джейсон проследил за её взглядом.

— Угу.

Бен остановился поговорить с молодой парой, улыбнулся им и показал в сторону тропы. Похоже, он был добрым и отзывчивым со всеми, и у Джейсона не было причин испытывать… разочарование? Джейсон Келлерман просто ещё один турист, к которому Бен относился дружелюбно. В конце концов, это его работа.

— Мы скоро будем обедать?

Джейсон перевёл взгляд на полное надежды лицо Мэгги:

— Обедать? Только десять часов! Не знаю, куда в тебя столько влезает.

Дочь пожала плечами и побежала в сторону парковки. Джейсон оглянулся и увидел, как Бен скрылся в здании станции. Рейнджер просто был вежлив, но хорошо бы снова с ним пообщаться. Джейсону не выдалось шанса поговорить с дочерью по-взрослому, а у Бена это отлично получалось. Почему бы тогда им не увидеться снова?

Пока Джейсон шёл за Мэгги к машине, в голове снова и снова слышался приятный баритон Бена.

«Если я прежде не увижу тебя сегодня вечером».

По какой-то причине это прозвучало как обещание.

ГЛАВА 2

Через окно станции смотрителей Бен наблюдал, как Мэгги и Джейсон Келлерман шли к своей машине.

— Эй, Ди. А кто работает на очистке «Медвежьего ручья»?

Ди, которая по возрасту приближалась к пенсии, но физически находилась в форме лучше, чем большинство людей вдвое моложе, взяла очки в металлической оправе и открыла папку.