– Почему?
– То, с чем она столкнулась, оказалось ей не по силам.
– Она умерла?
– Я не видел тела, если ты об этом. Так что я не стану тебе лгать. Но вам ее не найти – если я не смог.
– И почему ты говоришь мне об этом?
– Девочка права – праймам не чуждо ничто человеческое. Я тоже надеялся снова встретиться с ней.
– Называй меня по имени. – Все так же мрачно проговорила Таня. – Ты же знаешь, как меня зовут.
– Я не нравлюсь тебе, девочка?
– Ты говоришь, что их нет больше. – Она демонстративно отвернулась от него. – Но я знаю, что это неправда.
– Тогда ты знаешь больше меня.
– Знаю. – Упрямо прошептала Таня. – Если любишь кого-то, то обязательно почувствуешь, когда он умрет.
– Хотел бы я, чтобы так и было.
– Конечно. – Так же тихо продолжала Таня. – Бросить их, и все. Забыть. Так поступают Мечи Короля?
Джордан едва заметно улыбнулся.
– Ты говоришь совсем как она.
– Разве это не правильно?
– И куда это ее привело?
Таня шмыгнула носом.
– Ты сам сказал, что не видел ее мертвой.
Джордан пожал плечами и посмотрел на монаха.
– Уезжайте. Дождитесь темноты, и направляйтесь обратно в долину. Здесь, среди этих развалин, может прятаться кто угодно. Даже Феникс, я слышал ее позывные.
– Мы подождем до темноты. – Согласился Кейн. – Но я еще вернусь сюда, позднее.
– Твое право. – Джордан отпил из кружки, и едва слышно вздохнул. – Твой чай вовсе не так уж плох.
– Благодари девушек из Хокса, это они собирали мне припасы. А тебе – спасибо за совет.
– Не благодари. Никогда не знаешь, кто завтра окажется другом, а кто – врагом.
– Твои друзья могут оказаться врагами? – Удивилась Таня, немного рассеянно, явно думая о чем-то своем.
– И твои тоже…
– Мои? А можно у тебя кое-что спросить?
– Ты уже столько спрашивала, что еще один вопрос не повредит. – Усмехнулся Джордан. – Или это особый вопрос?
– Ты, и Ребекка – что нужно сделать, чтобы стать такими, как вы?
I.
Змея была быстрой.
Не настолько, чтобы за ней невозможно было уследить. Скорее наоборот, она словно бы не торопилась, но лезвия длинных ножей, находящихся в постоянном движении, всегда оказывались там, куда, по идее, просто не могли успеть. Это немного пугало Мириам – она совсем не могла понять, как вообще можно драться с человеком, который так двигается. Если не догадываешься, что он собирается делать, а главное – даже если догадаешься, то не увидишь.
А еще она не могла понять, как Би может двигаться еще быстрее.
Клинки столкнулись. Змея прыгнула, приземлилась, и ушла вправо, выбрасывая оба ножа влево, к Би, один по верху, широким открытым движением, другой – коротким и малозаметным уколом снизу, из-под замахивающейся руки. Верхний звонко ударился о новую рукоять того, что совсем недавно было навахой. Би парировала оба клинка одним движением, лезвием и рукоятью, ухватив свой длинный нож почти посередине. Повернувшись вслед за движением своего ножа Змея нырнула вниз, уходя от тычка изогнутым навершием в лицо. Би мгновенно отскочила, и еще два удара рассекли только воздух, а от третьего она отмахнулась, как от мухи, перехватив нож за конец рукоятки, и чуть не зацепив запястье Змеи. Та звонко выдохнула сквозь зубы, кинулась вперед, и упала, как показалось Мириам, просто споткнувшись о трещину в бетоне. Упала неловко, пытаясь в последний момент смягчить падение, выбросив левую руку вниз – но Би снова отскочила, успев ударить рукоятью по длинному лезвию, возникшему, словно из ниоткуда, у ее груди. Змея кинулась вперед, так и не завершив падения, низко, стелясь в длинном выпаде над самой землей, целясь куда-то под колено…
Би просто подняла ногу и пнула Змею в лицо.
Кто-то вскрикнул – кажется, девочка-водитель, и на ее крик откликнулись другие, от ряда машин, стоящих в отдалении. Цвета с той стороны полыхнули гневом, и сила, разворачивающаяся вокруг Сломанной Маски, ускорила свое движение.
– Вот так? – Глухо произнесла Змея, медленно поднимаясь с земли. Мириам видела в прицел ее профиль, кровь, стекающую с подбородка. – А что не железкой?
– Время есть. – Би снова держала нож за середину рукояти, лезвие смотрело в сторону и вниз. – Беги, если хочешь.
– Не хочу. – Змея шагнула в сторону, раз, другой, обходя ее по кругу. – Еще танцуем.
Она прыгнула, и лезвие в ее правой руке исчезло – она перехватила нож рукоятью вперед, прижимая его к предплечью, и ударила левой. Нож блеснул, как могла бы блеснуть чешуя рыбы над каналом – прямо перед лицом Би, но та даже не моргнула. Змея шагнула и ударила снова, и снова – всякий раз лезвие не доставало до цели на какие-то дюймы, хотя Би вроде бы и не двигалась. А если и двигалась, то не более, чем на те самые несколько дюймов. Четвертый и пятый удары последовали в том же, все ускоряющемся, ритме – а затем правая рука Змеи тоже метнулась вперед, нарушая его, вниз, и сразу вверх.