III
Система Маджар, планета Рваная дыра,
штат Аризона. Город Нью-Финикс.
4080 год по общегалактическому календарю
Дорога, так густо покрытая пылью, что на ней даже не было видно следов копыт, закончилась, впереди протянулась сухая плоскость давным-давно спекшейся земли. Вдалеке, в дымке, виднелся город. Точнее, остатки некогда стоявшего здесь мегаполиса. Много лет назад прицельные удары с воздуха превратили цветущий город в руины. Но жизнь там по-прежнему теплилась, нетрудно было заметить деревянные строения, возведенные позднее среди старинных развалин. Технология изготовления пластобетона, конечно же, здесь была давно утеряна.
Несколько часов спустя, когда жара была в самом разгаре, Серж и Рада медленно въехали на главную, покрытую слоем пыли улицу. Две разрушенные башни, чьи пустые оконные проемы выдавали отсутствие в них жизни, стояли в самом ее начале, дальше виднелось несколько двухэтажных деревянных домов. Были здесь и люди, шедшие по своим делам. Серж и девушка направили россаров к небольшому сараю, напоминавшему конюшню; третий жеребец трусил за ними.
Напротив сарая, возле стены большого здания с надписью «Салун», покачиваясь на стуле, сидел толстый, неопрятный человек и подозрительно наблюдал за приезжими. Когда они остановились у конюшни, человек повернул голову и заговорил с кем-то внутри салуна. Через мгновение двери широко распахнулись, на улицу вышел элегантный мужчина в белом костюме и белой шляпе. Он внимательно осмотрел спешивавшихся чужаков и снова скрылся за дверью.
Заведя россаров в стойла, Серж вытащил из сумки тряпку и тщательно обтер животных, потом напоил их и засыпал в кормушки зерна. Рада стояла рядом, не отходя от него ни на шаг.
Из-за угла показался молодой парень, по-видимому конюх, лениво подошел ближе и молча стал наблюдать за ними.
— Издалека прибыли? — наконец с любопытством спросил он.
— Да уж, много пришлось поездить, — Серж закончил дело и повернулся. — Что интересного в городе?
— Ничего особенного, — конюх посмотрел на обветренное, твердое лицо Сержа, на грозное оружие, выглядывавшее из потертых кобур. — Будете искать работу?
— Нет, я здесь проездом.
— А женщина?
— Она со мной.
Парень перевел взгляд на россаров.
— А это ваши россары?
— Тебе-то что? — Серж выпрямился и посмотрел прямо в глаза конюху. — Сам интересуешься или это кого-то другого интересует?
— Да так, ты вроде не местный, а упряжь на этом скакуне больно знакомая, — он показал на жеребца Рады.
Серж хищно улыбнулся. От его улыбки парень отшатнулся назад.
— И чья же это упряжь?
— Может, я и ошибся, просто похожа… У одного тут тоже такие заклепки, его зовут Тони, — голос парня донесся уже из-за угла.
Серж огляделся и, увидев на соседнем здании обшарпанную вывеску «Отель», махнул рукой, приглашая Раду следовать за ним. Они направились к гостинице.
Внутри было тихо. Заказав у портье — миловидной женщины — номер, они поднялись наверх. Комната оказалась вполне опрятной. Распаковав вещи, молодые люди спустились вниз, направляясь в салун. Пора было перекусить.
Толстый человек все так же сидел у стены, откинувшись на стуле, только кобура, висевшая на правом боку, сместилась ближе к животу.
Не обращая на него внимания, Серж взял Раду за руку и прошел внутрь. Салун выглядел вполне обычно. В довольно большом зале было шумно от многочисленных посетителей. Кто-то ел и пил, кто-то играл в карты, кто-то просто беседовал. Заказав у бармена ужин и усевшись за длинный стол из некрашеных досок, они молча стали есть. Неряшливая женщина, обслуживавшая их, не проявила интереса к неразговорчивым молодым людям. Серж с его обветренным лицом, револьвером и бластером в расстегнутых кобурах не вызывал особого желания вступить с ним в разговор. Таких людей официантка повидала немало.
Серж ел неторопливо, решая в уме задачу, которая привела его сюда. Где-то здесь, в Нью-Финиксе, его ждали друзья, и он почти месяц шел по их следам. Но расспрашивать про двух инопланетников с женщиной — только вызвать к себе подозрения. К тому же с ним Рада. Лучше всего поискать мальчишек, которые всегда всё знают.
Когда они допивали руйи, к ним подошел человек в белом костюме и тяжело опустился на стул. На его безмятежном лице было написано не больше эмоций, чем на лице Сержа. Официантка тут же поставила перед ним стакан. Мужчина тут же наполнил его крепким чаем из стоявшего на столе кувшина, попробовал на вкус и равнодушно произнес:
— Эта девушка с тобой давно?
Серж молчал, прихлебывая чай.
— Я не враг тебе, просто хочется напомнить, что в Техасе, вероятно, столько же револьверов, сколько взрослых мужчин…
— Спасибо за совет, но мы хотели бы отдохнуть, нам не нравится, когда нас беспокоят.
— Все, больше вопросов нет, но мне почему-то кажется, что спокойно посидеть вам не придется. Если что, меня зовут Картер… Джимми Картер. — Он встал и, вернувшись к своему столику, так же тяжело плюхнулся на стул и тут же натянул поглубже на лоб свой белый «стетсон», прикрыв полями глаза.
Серж тоже встал и направился к стойке бара, возле которой, переговариваясь, стояли четверо ковбоев.
— Налейте еще кувшин руйи, пусть принесут за мой столик — сказал он бармену, опуская на стол две монетки.
Стоявший рядом мужчина что-то пробормотал своим приятелям, те мельком взглянули на Сержа и продолжили разговор — все, кроме здорового бородача, не отрывавшего от него злого взгляда.
— Одного из твоих россаров многие здесь видели раньше, — обратился он к Сержу. — На россара наплевать, но наши ребята хотели бы знать, что случилось с его хозяином.
Серж медленно повернулся, пристально посмотрев ему в глаза.
— Я сказал, — угрожающе повторил бородатый здоровяк, — мы хотим знать, что стало с его хозяином.
Серж, не отводя взгляда, равнодушно произнес:
— Я знаю только, что его звали Тони и что он был очень плохой человек.
Все разом повернулись к нему, руки потянулись к револьверам на бедрах. У бородача отвисла челюсть, он хотел еще что-то сказать, но Власов опередил его.
— Могу только добавить, что я его пристрелил, — за то, что он и его друзья убили ее мужа, — он кивком указал на Раду, — и его товарищей. Причем стреляли в спину. Вы все знаете, что только трус способен на такое.
Четверо остолбенели от такого ответа. Бородач придвинулся ближе.
— Что ты имеешь в виду? — процедил он сквозь зубы. — Никто из наших не стреляет в спину…
— Вот-вот! Когда кидаешь камень в стаю вирков, визжит тот, в которого попали, — перебил его Серж.
Не выдержав, бородач яростно бросился на него, но Серж уже принял боевую стойку. Будто нехотя, он отбил несшуюся к его лицу руку и одновременно нанес легкий удар ребром ладони по крепкой шее. Колени бородача подкосились, он с грохотом рухнул на пол. Серж отступил на шаг назад и произнес, обращаясь к изумленным товарищам бородача:
— Я ударил его слегка, но могу приложить и покрепче.
Бородач потряс головой, с трудом поднялся на четвереньки. Понемногу приходя в себя, он попытался встать на ноги, хватаясь правой рукой за револьвер. Его ладонь уже легла на рукоятку, но там и застыла: на него в упор глядело рябое от частого использования дуло револьвера Власова. В другой руке Сержа был бластер, направленный на друзей поверженного бородача.
— Послушайте, у меня сегодня совершенно нет настроения стрелять, — вкрадчиво произнес Серж, — к тому же тут много народу, могут пострадать невинные. Давайте лучше разойдемся мирно.
Несколько человек, сидевших за ближайшими столиками, вскочили на ноги, хватаясь за револьверы. Но их быстро остановил спокойный голос.
— Эй, парни! Посмотрите-ка сюда, — обладатель голоса, уже сдвинувший со лба белую шляпу, развалившись, сидел на стуле. Дула двух больших револьверов в его руках смотрелись черными пятнами на фоне белого костюма.