— Меньше, чем было.
Тропинка вывела их на возвышенность, засыпанную щебнем. Нун свернул в сторону, спустился в небольшой овраг, и они долго пробирались вдоль русла высохшего ручья. Затем Нун указал на холм:
— Мы подымимся наверх и спрячемся за теми камнями. Хороший наблюдательный пункт.
Добравшись до каменистой вершины, они припали к земле за небольшими чахлыми кустами. Отсюда было видно далеко вокруг.
— Посмотри на дорогу, — прошептал Нун. — Черные Всадники!.. Что-то ищут.
По степи ехали четверо всадников на высоких вербах с длинными гривами. Передний, наклоняясь с седла, всматривался в землю. Иногда он подстегивал своего верба, и все четверо пускались вскачь. Вскоре они скрылись за холмами.
— Они идут по нашим следам! Надеются нас нагнать. Придется поспешить.
Путники снова двинулись вперед, пробираясь оврагами, потом выбрались на равнину. Тропу пересекла широкая дорога.
— Здесь наши следы должны затеряться, — сказал Нун. — Отсюда мы доберемся до заставы риммов, там и передохнем.
Тропинка привела к холму, с вершины которого открылся вид на небольшую долину, окруженную темной полосой леса. Они ехали почти беззвучно. Вербы, своими жесткими копытами, осторожно ступали по тропинке, след в след. Не слышалось ни звяканья металла, ни скрипа кожи. Как призраки продвигались они в густеющей тьме. Густые ряды деревьев неожиданно кончились, и Серж увидел впереди широкую поляну. Издали тянулась тусклая полоса света, смутно виднелись очертания небольшого здания.
— Застава риммов, — еле слышно прошептал Нун. — Ждите здесь. Эта наше дело.
Он махнул рукой. Его воины молча двинулись к зданию, растянувшись в линию. Они были уже рядом со строением, когда внезапно открылась дверь и на поляну хлынул свет.
— Вперед! Пленных не брать! — выкрикнул Нун.
Его люди, на ходу спрыгивая с вербов, бросились в дом.
Серж и Карла не двигались, загородив собой троддта; зим-зин и гримл держались сзади, охраняя тылы. Из дома доносились яростные выкрики и звон металла.
— Сид! Смени меня, — приказал Серж и, сильно стеганув верба, поскакал к дому.
Когда он ворвался внутрь, схватка фактически уже окончилась.
Похожая на амбар комната, освещенная колеблющимся светом свечей, вся была пропитана дыханием смерти. Кругом валялись перевернутые столы и стулья, среди них лежали мертвые и умирающие. Один из воинов Нуна сидел на полу, держась за раненую ногу, остальные были в порядке и приканчивали недобитых противников.
Серж подошел к одному из лежавших на полу риммов. Это был немолодой воин, шрамы на его лице, уже отмеченном печатью смерти, выдавали в нем опытного бойца. Он был одет в легкий стальной нагрудник и такой же шлем, на руках и ногах сияли металлические защитные пластины. Под доспехами сверкал белизной хитон, на груди уже пропитанный кровью. Рядом валялся короткий широкий меч.
— Ну как? Хорошо действуют Красные Всадники? — потный Нун, улыбаясь, смотрел на Власова, протирая куском кожи лезвие своей кривой сабли. — Риммы отличные воины, когда их много. А так…
— Вы их застали врасплох, вот вам и повезло, — неприязненно ответил Серж.
— Мы не хотели убивать, — с сожалением пожал плечами Нун. — Но тут нет другой дороги, а они сообщили бы о нас в город. Выбор мал — или они, или мы. А на рассвете нам надо быть в Та-Ми.
— Нужно бы немного передохнуть.
— Нет. Ты видел Черных Всадников. Они неспроста появились на чужой территории. А с инопланетниками у них разговор короткий. Мне кажется, они пришли за вами.
— Откуда бы они узнали?
— Шпионы есть везде. Хан Черных Всадников, Шангу, начал объединение всех родов, и многие, в том числе и Синие Всадники, уже присоединились к нему. Он хочет раз и навсегда разгромить риммов и стать повелителем всех земель.
— А как же вы?
— Наш хан Аннира самый старший и самый опытный из всех семи ханов больших кочевий. Он выжидает. Не говорит ни да, ни нет.
— А если вам договориться с риммами?
— Не болтай ерунды, чужак, — глаза Нуна сверкнули. — Хватит разговоров, пошли.
Он шагнул мимо Сержа к двери. Его воины, уже собравшие оружие и все ценное, что нашлось у риммов, потянулись за ним. Власову ничего не оставалось, как последовать их примеру. Он еще раз оглядел усеянное телами помещение и вышел.
Красные Всадники, оседлав вербов, молчаливо ждали. Спутники Сержа были там, где он их оставил. Вскочив на своего верба, Власов махнул рукой Карле. Медленно они тронулись следом за воинами Нуна, которые по одному уже исчезали среди деревьев.
Перед самым рассветом наконец-то показалась опушка леса. Впереди расстилался обширный луг, за которым высилась громада горы Тисти. Вблизи она оказалась еще больше, чем им казалось раньше. Вдоль ее подножия тянулись ввысь витые столбы в три человеческих роста. Прямо напротив луга виднелось приземистое каменное здание цилиндрической формы, с круглым проемом в центре.
Нун стеганул верба, тот рванулся вперед, за ним поскакал его отряд. Возле цилиндра Нун и его воины осадили взмыленных животных и соскочили на землю, дожидаясь остальных. Когда собрались все, он произнес:
— Здесь конец нашего пути. Пройти можно только через вот это, — он показал на проем в здании. — Между столбами нельзя, небесные духи убивают. Мы будем ждать вас у леса три дня, как договорились. Потом мы уйдем.
— Куда мы попадем? В гору, что ли? — спросил Серж.
— Не знаю. Легенда говорит, что такие дыры — входы в пещеры ада. Но я слышал и сказителей. Они поют о древнем городе Та-Ми, возвышавшемся по ту сторону пещер. А я там не был и не сунусь туда ни за какое вознаграждение.
Нун развернулся и, ухватив своего верба под уздцы, размеренно зашагал обратно к лесу. За ним последовали его воины.
— Ну и что дальше? — Серж повернулся к своим спутникам.
Весь закутанный в плащ троддт обошел Карлу и остановился перед Сержем, опираясь на посох. Пригнувшись, чтоб слышал только Серж, он хрипло прошептал:
— Человек, ты занимался своим делом, а я займусь своим. Теперь приказываю я. — Он повернулся и махнул когтистой рукой гримлу.
Лис, в последнее время немного растерявший свою веселость, успел превратиться в настоящего помощника троддта. Мгновенно слетев со спины верба, он начал снимать тюк, притороченный к седлу. Распаковав, вытащил оттуда два прибора. Один из них он сразу же подал троддту. Тот поднес прибор к глазам и навел на ближайшие столбы. Несколько мгновений он, не отрываясь, смотрел на них, потом громко произнес:
— Что-то вроде силового поля четвертой степени защиты в рабочем состоянии. Столбы — аккумуляторы энергии лучей Сигейры.
Он вытащил из-под полы плаща небольшой металлический шарик и резким движением бросил его между ближайшими столбами. Ослепительная вспышка заставила всех зажмуриться. А открыв глаза, они не нашли и следа шарика.
— Мы на верном пути, — в голосе троддта прозвучали восторженные нотки. — Это совсем другая технология, намного отличная от нашей. Я знал, что…
— Это не риммы сделали, а кто-то другой? — Серж удивленно смотрел на троддта.
— Я предупредил тебя, человек! Никогда больше не перебивай меня, — его голос, преисполненный ярости, разнесся по всей окрестности. — Но ты достоин объяснения. Риммы такие же варвары, как и Всадники. А эта технология, — он кивнул в сторону столбов, — превосходит даже нашу. Но техника не моя специальность, и поэтому мы пойдем дальше. Время дорого!
Быстрым шагом он двинулся в сторону здания. За ним, сунув второй прибор в мешок, засеменил гримл. Очнувшись от изумления, Серж махнул Карле и Сиду, и они бросились следом. Серж остановился у входа, жестом попросив Троддта подождать.
Первой, выставив вперед бластер, внутрь словно влетела Карла. За ней, прикрывая ее, — зим-зин.
Большая и единственная комната цилиндра была почти пуста. Лишь возле такого же проема в другом конце находилось металлическое ограждение, напоминавшее контроль входа в некоторых космопортах.
— Чисто! — крикнула Карла, и остальные вошли в здание. Троддт сразу же направился к ограждению, несмотря на окрик Сержа. Он остановился, немного не дойдя до него, и задумался. Затем жестом подозвал гримла.