Склонившись к самому ее лицу, Стэнгл обдал ее запахом табачного перегара.
- А где же он взял воду? Не из Хлопкового ли ручья?
- Да, он запрудил его, и Спрингс-Вэлли тоже. И посадил деревья вдоль берегов, корни которых не дают земле осыпаться и хорошо удерживают врагу.
- Ну вот и славно. - Стэнгл в восторге хлопнул себя по колену. - Что, ребята, похоже, это решает наши проблемы!
- При чем же здесь мы? - В голосе Дрейка звучала безнадежность.
- А при том. У этого парня полно воды. Почему бы нам не сломать ту дурацкую Изгородь и не пустить к нему коров? Наш скот умирает от жажды, а этот ворюга-мексиканец забрал всю воду и живет себе припеваючи. Разве это справедливо?!
Наступила тишина. Наконец Кэссиди откинулся на спинку стула и, вытянув длинные худые ноги, заговорил:
- Ты считаешь, что после того, как столько лет мы все чуть не плевали ему в лицо, у кого-то из нас хватит смелости попросить этого парня помочь нам с водой?
- А ни о чем просить не надо! - лениво процедил сквозь зубы Стэнгл. Мы разрушим Изгородь и пустим вперед скотину. Коровы сами отыщут и воду и траву.
- Но мы не можем так поступить, - запротестовал Дрейк. - Это же незаконно!
- Незаконно? - взвился Стэнгл. - С каких пор тебя это волнует? Или хочешь увидеть, как все твои коровы передохнут?
- Ребята, это уже не шутка, - возмутился Кэссиди, переводя взгляд с одного смущенного лица на другое. - Вы не посмеете! Никто из вас не пойдет на это.
- А вот тут ты ошибаешься, дружище, - раздался голос Рока Дулина. - Я на все пойду, лишь бы спасти свой скот. Да и ты так думаешь, я уверен, только руки замарать боишься.
Оцепенев, Кэнди с ужасом смотрела на Дулина.
- Нет, Рок, - спокойно возразил Кэссиди. - Я не боюсь замарать руки, но считаю, что играть нужно честно. Мы много лет травили парня и, наверное, превратили его жизнь в ад. Вспомните-ка, как каждый старался заставить его все бросить и уехать. Мы даже построили эту проклятую Изгородь, отрезали его от города. И все-таки, несмотря на это, он остался. Он долго пытался образумить нас и помочь сберечь нашу землю и скот. Но куда там! Мы слишком горды, чтобы прислушаться к советам какого-то мексиканца! А теперь, словно этого мало, вы хотите еще разрушить то, что он создал собственными руками! Ну и на сколько дней хватит травы на его маленьком ранчо, если вы все пригоните туда своих изголодавшихся коров?! Ведь у нас всех вместе взятых не меньше семи, а то и восьми тысяч голов!
- Какое мне до него дело! - Стэнгл грохнул по столу пудовым кулаком. Разве он был с нами, когда мы поселились в этой долине? А сейчас мне нужно сохранить мой скот, и ради этого я на все пойду!
- Ну, насколько я знаю этого парня, - вступил в разговор Хилл, - за здорово живешь он со своей землей не расстанется.
- Надеюсь, что так, - злобно ощерился Стэнгл, - вот и сведем счеты! А то я уже слышать не могу о нем и его хваленом ранчо. Подумать только, какой-то вонючий мексиканец таскает золото прямо из-под ног! Да еще тычет мне его в нос. Он, видите ли, хочет меня учить жить!
- А что, если он будет сражаться? - тихо спросил Дрейк.
- И давно ты стал волноваться из-за такой ерунды? - с неприязнью, которую и не пытался скрыть, посмотрел на него Дулин. - Разве не ты пристрелил в свое время пару крутых парней из шайки Скуви?
Кэнди никак не могла собраться с мыслями, ей казалось, что она все глубже и глубже погружается в какой-то темный ужас. Она обвела испуганным, недоверчивым взглядом так хорошо знакомые лица.
- Господи, неужели вы пойдете на это?! Что ты за человек, Джо Стэнгл?! Вы собираетесь за несколько часов разрушить то, что он создавал своими руками несколько лет! Все уничтожить!
- Но ведь это может спасти наши стада, мисс Кэнди, - примирительно сказал Бенсон. - Мы же должны подумать о своих семьях. Возьмите, к примеру, вашего отца, у него дела идут не лучше, чем у меня, а я так вообще по уши в долгах.
- А как бы вы, интересно мне знать, поступили, если бы Барри здесь не было? Чтобы вы делали, если бы я не сваляла дурака и не рассказала вам о его ранчо?
- Но его ранчо существует, и это - удача для нас, - возразил Дулин, - и благодаря вам, деточка, мы теперь знаем, что там наш скот найдет и корм, и воду. А если этой воды хватит до начала дождей, то мы, глядишь, и выкрутимся. Я - за!
- Я тоже согласен, - объявил Стэнгл.
- Нет, так не пойдет! - возмутился Дрейк. - Если у него есть вода, так она ему и принадлежит, раз он сам ее нашел и сумел сохранить.
- Ну вот что, Том, - нетерпеливо прервал его Стэнгл, всем своим видом показывая, что говорить больше не о чем, - если тебе не дорога собственная скотина - дело твое. А я, черт возьми, не хочу потерять свое стадо. Да и потом, если бы в твоих водоемах была вода, разве ты не помог бы мне по-соседски, не предложил бы поделиться? Почему же, в конце концов, этот парень отгораживается от всего света и живет так, как будто нас тут нет?
Кэссиди наконец не выдержал. Последняя реплика Стэнгл а окончательно вывела его из себя.
- Скажи-ка на милость, а разве этот парнишка возвел ту проклятую Изгородь?! Что-то мне помнится, будто и тут ты руку приложил, Стэнгл.
- По-моему, все ясно. - Стэнгл предпочел сделать вид, будто ничего не слышал. - Все обсудили, обо всем договорились. Значит, так: разбираем Изгородь, загоняем скот в долину, а там будет видно. Лично я не собираюсь молча смотреть, как мои коровы дохнут от голода и жажды одна за другой, в то время как он купается в воде за своей Изгородью и плюет на нас.
- Я, пожалуй, с вами, - кивнул Харди Бенсон, - еще немного, и я разорен. Мне деваться некуда.
- В самую точку попал, - буркнул Винни Лэйк.
Кэб презрительно оглядел всех и выпрямился во весь рост.
- Ладно, с этих что взять. А ты, Том, неужели и ты с ними?
Дрейк колебался. Ему казалось, что он слышит жалобное мычание умирающих от жажды коров, а перед глазами внезапно появилась внушительная цифра его долга в магазине Мейера.
- Да, - глухо выдавил он. - У меня нет выбора.
Кэссиди еще раз обвел всех взглядом из-под косматых, насупленных бровей и, презрительно сплюнув, направился к выходу.
- Да пусть лучше все мои коровы передохнут! - возмутился он. - Доброй ночи, джентльмены! - И хлопнул дверью.