Я инстинктивно сгруппировалась, подтянув руки и ноги, перевернулась в воздухе, как кошка, и чуть не врезалась в борт грузового транспорта. Глаза защипало от жара. На миг гравитация исчезла, а потом мы с Маккинли свалились на движущуюся поверхность. Падение вышибло из моих легких весь воздух; это было бы смешно, если бы не так больно.
- Ой! - Мой голос потонул в свисте ветра.
Маккинли спланировал прыжок так, что мы оказались на крыше мчавшегося по дну транспортной колеи поезда. Будь я человеком, падение убило бы меня, но в нынешнем состоянии, несмотря на сильный удар, я чудесным образом почти не пострадала и тут же вскочила на ноги с мечом в одной руке и ножом в другой. А вот в пластиковой крыше поезда мое падение оставило выемку.
«Надеюсь, мы никого не напугали».
Маккинли стоял на четвереньках, отхаркивая ярко-красную кровь. Выглядел он ужасно: судя по всему, у него были переломаны ребра.
«Вот так ты смотришься гораздо лучше. - Я уже собралась сказать это, но тут мое внимание привлекло какое-то движение на извилистом корпусе поезда. - Дерьмо!»
Я бросила взгляд на Маккинли, у которого закатились глаза. Фиолетовое свечение вокруг его левой руки усилилось, в воздухе, несмотря на свистящий ветер, слышалось электрическое потрескивание: его грудная клетка на глазах восстанавливалась.
«Будет жить, - подсказал мне мой жизненный опыт. - Правда, недолго, если до него доберутся, пока он в таком состоянии».
По подскакивающей крыше поезда на четвереньках двигались бесы. Лысые макушки поблескивали на солнце, глаза вспыхивали, когда их накрывала тень. Длинные конечности, бледные как воск, изгибались самым невероятным образом, сквозь вой ветра доносились рычание и скрежет зубов. Поезд совершил резкий поворот, и я инстинктивно подогнула колени, чтобы удержаться в боевой позиции. По лезвию моего меча пробегало голубое пламя, заметное даже при ярком солнце.
«В крайнем случае можно оставить его здесь. Почему бы и нет?»
Я перепрыгнула через Маккинли, старавшегося что-то выкрикнуть сквозь кашель, рвоту и хрип, и помчалась навстречу бесам, не сознавая, что истошно ору, пока не налетела на первого из них с таким шумом, словно столкнулись два самолета. Нож вонзился бесу в грудь, и его вопль прозвучал для меня сладчайшей музыкой, ибо вспыхнувшая ярость разгоралась, как степной пожар, заполняя мое сознание. От способности рационально мыслить остались лишь обугленные дымящиеся обломки.
Опершись на выставленную вперед ногу, я вырвала нож из раны и отступила назад, разворачиваясь и создавая пространство для выпада, мгновенного и смертоносного. Бешено ревущий ветер заставлял щуриться, сужая поле зрения, и поднимал дыбом волосы, но это не имело значения: чтобы видеть бесов, я могла обойтись без обычного зрения. Они представляли собой выделяющиеся на общем силовом фоне пятна сверкающей черноты, в которых смешались целеустремленность и угроза. Я и себя перестала воспринимать физически в ясном свете того, что Йедо называл «бессознательным сознанием», зато движения мои обрели быстроту и четкость, каких я никогда не достигала и в моей человеческой жизни, и потом - до сего момента.
«Враг исчезает, Данио-сан. Ты сражаешься только с собой».
Совершив прыжок с разворотом, я согнула колени и резко выбросила одну ногу вперед, влепив каблуком в морду очередного беса. Он приложился головой к раскаленной крыше поезда с таким звуком, будто лопнул переспелый арбуз. Безусловно, это было приятно. Еще приятней было одним взмахом отсечь твари руку. Приземлившись, я тут же подпрыгнула снова, уловив ритм скоростного движения состава и бесшабашно вплетая в него собственные движения.
«Лихо, Дэнни. Все равно что гонять на сликборде!»
Поток безудержной энергии, устремлявшейся из ножа вверх по моей руке, казался почти естественным. Разлетался в стороны пепел, из демонской плоти вытягивалась жизненная сила, а откуда-то со стороны доносился странный голос - хихикающий фальцет, высокий, звонкий, как звон бьющегося стекла в пустой комнате после полуночи. Оказывается, так звучал мой собственный безумный смех. Я смеялась, в то время как они вконец обезумели, то ли от моего вида, то ли от солнечного света, и яростно рвались ко мне целой стаей, клацая когтями и острыми зубами, с пеной у рта.
Я все еще смеялась, когда Маккинли снова схватил меня сзади за портупею. На один головокружительный миг поезд остановился, и я поняла, что происходит, когда крыша ушла из-под наших ног и мы повисли в воздухе.
И вовремя - поезд устремился вниз по отвесному, почти вертикальному склону, чтобы нырнуть под землю в тоннель. Мы уже находились в свободном падении, когда один из бесов неожиданно совершил мощный прыжок, норовя вцепиться слюнявой пастью мне в горло.