Выбрать главу

Альда только хватала ртом воздух, не в силах вымолвить не слова.

Эллеардин, видимо, знал, какой эффект производит его появление у людей, как магов, так и не очень, и вежливо ждал, пока его собеседница придет в себя.

- Альда Герте Алиери, - промямлила девушка.

- Очень приятно, - снова склонил голову в поклоне эльф. Затем улыбнулся и вполголоса добавил:

- Когда мы доедем до имения вашего жениха, нам надо будет поговорить.

Он снова улыбнулся и, прежде чем девушка успела завалить его вопросами, отошел.

- Ничего не понимаю, - вслух пожаловалась Альда.

И вдруг осознала, что все это время дуэнья находилась рядом. Девушка искоса бросила на нее взгляд. Клессандра прижала палец к губам.

- Потом поговорим.

Это потом растянулось на несколько дней. Альда изнывала от любопытства и пыталась так и этак подкатиться к дуэнье, то та была кремень.

События ускорились внезапно, когда Клессандра деликатно тронула ее за плечо и сообщила:

- Вы встретитесь с женихом уже через пару часов.

- Что?!!

- С вечерним голубем он прислал записку, что нам навстречу выезжает эскорт, дабы проявить уважение к невесте. В эскорте будет и сам господин Торнтон.

Делегация по встрече появилась не через два, а через два с половиной часа и без господина Торнтона. Встречающий ее мужчина лет шестидесяти пяти был бледен и говорил тихим голосом. Этим своим тихим голосом он сообщил, что его господин приболел, но он рад будет увидеть свою невесту завтра утром. Вид у самого встречающего был до того болезненный, что Альда забеспокоилась, не эпидемия ли у них там какой-нибудь болячки. Чуть не ляпнула это вслух, но воспитание победило.

- Сегодня отличная погода, - вздохнув, начала она светский разговор. - Завтрашний день наверняка будет солнечным и теплым.

- Да, да, - подхватил сопровождающий. - Лето выдалось на редкость удачным.

Когда показались ворота имения Торнтон, Альда вздохнула с облегчением. К особняку вела дорога, обсаженная липами, высаженными, вероятно, еще дедушкой господина Торнтона - такие они были толстые.

Само поместье Торнтон производило неприятное впечатление. Оно заросло сорным лесом, а бывшие газоны могли похвастаться лишь пышно разросшимися сорняками. Тут и там среди зарослей молодых деревьев и высокой травы виднелись мраморные статуи богинь с отбитыми носами. Сам особняк был по-деревенски крепок. Желтенькое, словно одуванчик, трехэтажное здание смотрело на мир широкими окнами с самыми настоящими стеклами, местами, правда, побитыми. Пузатые колонны, когда-то побеленные, держали балкон второго этажа, увитый плющом. А еще было удивительно тихо.

Альда зябко передернула плечами:

- Тяжесть какая-то на душе. Маятно, давит что-то.

- Место плохое, - заметил Орисса Чъода. - Наверняка, если покопаться, убили здесь кого-то с особой жестокостью или по умершему страдали долгое время. В таких местах ткань пространства истончается, и запросто какая-нибудь гадость завестись может.

Невесте выделили покои на первом этаже. Туда ее вела старая горбатая служанка. Она долго гремела ключами, открывая дверь. Наконец, дверь поддалась, служанка отошла в сторону и присела в книксене.

Альда зашла внутрь и совершенно невежливо хлопнула дверью у той прямо перед носом.

- Дедушка, может, навестить уважаемого эльфа? Мне же обещали приятное известие по прибытию? Мы уже здесь.

- А репутация? Юная невеста посещает эльфов по вечерам? В их собственных комнатах? Ты как себе это представляешь? Жаль, что ты не мальчик, - привычно добавил он. - Проблем с этикетом было бы меньше.

- Д-а-а, - со вздохом согласилась Альда.- Тогда давай выясним, зачем меня так старательно сюда вели.

К ее удивлению, выйти в коридор она не сумела - дверь была банально заперта с той стороны.

Альда подергала ее еще раз - действительно заперта. Девушка хмыкнула и отошла.

- Подождем, - объяснила она. - Пусть все уснут.

- Правильно, внучка, - одобрил Орисса Чъода. - А потом повеселимся. Когда найдем виновных, закуем их в цепи, и всю ночь будем читать им стихи Малвина Гдэна. К утру сами сдохнут.

- Кто это, дедушка? - поинтересовалась Альда, задувая свечу.

- Ты не знаешь Малвина? - удивился дед. - Ах, ну да, семьсот лет прошло. В общем, был такой поэт, жуткий зануда и бесталанщина.

- Почитай из него что-нибудь?

- Ни за что! В свое время его творчество было приравнено к оружию массового поражения. Да и не помню я ничего, если честно.

- Так бы и сказал, - рассмеялась девушка.

У нее уже слипались глаза, но засыпать не стоило. По комнате поплыл тяжелый звон - напольные часы напротив камина отбили полночь.

- Пора!

Она вскочила с кровати и направилась к двери. Пара простейший пассов и путь в коридор был открыт. Она обежала все три этажа, сунула нос почти в каждую дверь, держа наизготовку файербол. Затем остановилась:

- Дедушка, но в доме никого нет! Только я, Клессандра и эльф, как его, Эллеардин!

- Не забывай про подвал, - напомнил ей дед.

Альда хлопнула себя по лбу:

- Точно!

Однако посетить подвал ей не дали. Когда она подошла к массивной двери, скрывающей ступени вниз, перед ней внезапно материализовалась бледная молодая женщина. У женщины были золотые волосы и синие глаза. Платье тоже было синее, и, на вкус Альды, ужасно старомодное. Женщина улыбнулась и поманила девушку рукой.

- Вы хотите, чтобы я пошла за вами? - уточнила Альда у призрака. То, что это был именно неупокоенный дух, она поняла с первого взгляда.

Женщина кивнула, развернулась и поплыла вперед.

- Ну, пойдем, посмотрим, чего она от нас хочет.

Они прошли по всему первому этажу, прошли через просторную кухню и вышли к черному входу.

- Кажется, она хочет, чтобы ты ушла из дома, - заметил Орисс Чъода.

Дверь черного хода открылась сама собой. Призрачная девушка вдруг развернулась, на месте милого личика возникла зубастая харя с белесыми глазами, на ухоженных ручках выросли когти, да и вообще, не было больше синеглазой красавицы. Над Альдой нависала горбатая тварь под два метра ростом, гниющая плоть отваливалась от нее кусками. Тварь распахнула пасть и издала вопль прямо в лицо Альде.

- Какая милая, - умилилась Альда. - Правда, дедушка?

Тварь захлопнула пасть. На ее морде явственно чувствовалось удивление.

- Мило, мило, - согласился Орисса Чъода. - Неожиданный переход от безобидной девушки в чудовище, это, безусловно, впечатляет. Хотя моя пра-прабабка делает это художественней.

- Дедушка, не придирайся, - вступилась за призрака Альда, - у нее получается. А тетушка Вилиан в самый патетический момент начинает хихикать. Все впечатление портит.

- Ну и что? Это не мешает гостям нашего родового гнезда стремительно седеть.

- Да к нам гости почти не ходят.

- Вот поэтому и не ходят. Только самые неосведомленные.

Чудовище ошалело потрясло головой и как-то сильно уменьшилось в размерах.

- Все-таки, можно и получше, - упорствовал старый маг.

- Так тоже хорошо. Она нам сейчас еще раз покажет, да, милая? - Альда, ожидающе посмотрела на призрака. - Давай, не стесняйся.

Призрак зашипел, в его шипении хорошо слышалась обида. Раздался звон, грохот, и вот перед Альдой снова синеглазая красавица. Красавица заломила руки и с плачем испарилась.

- Эх, не надо было ее пугать. И где теперь искать этого призрака?

- Попробуй в фамильном склепе, - предложил дед.

- Не хочется, - призналась Альда. - Не люблю покойников.

- Они не твои родственники, чтобы их любить. Нам нужна информация, а покойники разговорчивы. Найдет ее, вызовем и все узнаем.

- Дедушка, я не некромант.

- Ты некромант, - голос деда стал жестким. - Это твой талант и талант твоего рода. Жить жизнью обычного человека ты не сможешь.